原文
杜僧明 周文育 子寶安 侯安都
杜僧明,字弘照,廣陵臨澤人也。形貌眇小,而膽氣過人,有勇力,善騎射。 梁大同中,盧安興為廣州南江督護(hù),僧明與兄天合及周文育并為安興所啟,請與俱 行。頻征俚獠有功,為新州助防。天合亦有材干,預(yù)在征伐。安興死,僧明復(fù)副其 子子雄。及交州土豪李賁反,逐刺史蕭諮,諮奔廣州,臺遣子雄與高州刺史孫冏討 賁。時春草已生,瘴癘方起,子雄請待秋討之,廣州刺史新渝侯蕭映不聽,蕭諮又 促之,子雄等不得已,遂行。至合浦,死者十六七,眾并憚役潰散,禁之不可,乃 引其馀兵退還。蕭諮啟子雄及冏與賊交通,逗留不進(jìn),梁武帝敕于廣州賜死。子雄 弟子略、子烈并雄豪任俠,家屬在南江。天合謀于眾曰:“盧公累代待遇我等亦甚 厚矣,今見枉而死,不能為報,非丈夫也。我弟僧明萬人之?dāng)?,若圍州城,召百姓?誰敢不從。城破,斬二侯祭孫、盧,然后待臺使至,束手詣廷尉,死猶勝生??v其 不捷,亦無恨矣?!北娤炭犊唬骸笆窃敢?,唯足下命之。”乃與周文育等率眾結(jié) 盟,奉子雄弟子略為主,以攻刺史蕭映。子略頓城南,天合頓城北,僧明、文育分 據(jù)東西,吏人并應(yīng)之,一日之中,眾至數(shù)萬。高祖時在高要,聞事起,率眾來討, 大破之,殺天合,生擒僧明及文育等,高祖并釋之,引為主帥。
高祖征交止及討元景仲,僧明、文育并有功。侯景之亂,俱隨高祖入援京師。 高祖于始興破蘭裕,僧明為前鋒,擒裕斬之。又與蔡路養(yǎng)戰(zhàn)于南野,僧明馬被傷, 高祖馳往救之,以所乘馬授僧明,僧明乘馬與數(shù)十人復(fù)進(jìn),眾皆披靡,因而乘之, 大敗路養(yǎng)。高州刺史李遷仕又據(jù)大皋,入灨石,以逼高祖,高祖遣周文育為前軍, 與僧明擊走之。遷仕與寧都人劉孝尚并力將襲南康,高祖又令僧明與文育等拒之, 相持連戰(zhàn)百馀日,卒擒遷仕,送于高祖軍。及高祖下南康,留僧明頓西昌,督安成、 廬陵二郡軍事。元帝承制授假節(jié)、清野將軍、新州刺史,臨江縣子,邑三百戶。
侯景遣于慶等寇南江,高祖頓豫章,命僧明為前驅(qū),所向克捷。高祖表僧明為 長史,仍隨東討。軍至蔡洲,僧明率麾下燒賊水門大艦。及景平,以功除員外散騎 常侍、明威將軍、南兗州刺史,進(jìn)爵為侯,增邑并前五百戶,仍領(lǐng)晉陵太守。承圣 二年,從高祖北圍廣陵,加使持節(jié),遷通直散騎常侍、平北將軍、馀如故。荊州陷, 高祖使僧明率吳明徹等隨侯瑱西援,于江州病卒,時年四十六。贈散騎常侍,謚曰 威。世祖即位,追贈開府儀同三司。天嘉二年,配享高祖廟庭。子晉嗣。
周文育,字景德,義興陽羨人也。少孤貧,本居新安壽昌縣,姓項(xiàng)氏,名猛奴。 年十一,能反覆游水中數(shù)里,跳高五六尺,與群兒聚戲,眾莫能及。義興人周薈為 壽昌浦口戍主,見而奇之,因召與語。文育對曰:“母老家貧,兄姊并長大,困于 賦役?!彼C哀之,乃隨文育至家,就其母請文育養(yǎng)為己子,母遂與之。及薈秩滿, 與文育還都,見于太子詹事周舍,請制名字,舍因?yàn)榱⒚挠?,字景德。命兄子?讓教之書計。弘讓善隸書,寫蔡邕《勸學(xué)》及古詩以遺文育,文育不之省也,謂弘 讓曰:“誰能學(xué)此,取富貴但有大槊耳?!焙胱寜阎?,教之騎射,文育大悅。
司州刺史陳慶之與薈同郡,素相善,啟薈為前軍軍主。慶之使薈將五百人往新 蔡懸瓠,慰勞白水蠻,蠻謀執(zhí)薈以入魏,事覺,薈與文育拒之。時賊徒甚盛,一日 之中戰(zhàn)數(shù)十合,文育前鋒陷陣,勇冠軍中。薈于陣戰(zhàn)死,文育馳取其尸,賊不敢逼。 及夕,各引去。文育身被九創(chuàng),創(chuàng)愈,辭請還葬,慶之壯其節(jié),厚加灊遺而遣之。 葬訖,會廬安興為南江督護(hù),啟文育同行。累征俚獠,所在有功,除南海令。安興 死后,文育與杜僧明攻廣州,為高祖所敗,高祖赦之,語在僧明傳。
后監(jiān)州王勱以文育為長流,深被委任。勱被代,文育欲與勱俱下,至大庾嶺, 詣卜者,卜者曰:“君北下不過作令長,南入則為公侯?!蔽挠唬骸白沐X便可, 誰望公侯?!辈啡擞衷唬骸熬汈М?dāng)暴得銀至二千兩,若不見信,以此為驗(yàn)?!逼?夕,宿逆旅,有賈人求與文育博,文育勝之,得銀二千兩。旦日辭勱,勱問其故, 文育以告,勱乃遣之。高祖在高要,聞其還也,大喜,遣人迎之,厚加賞賜,分麾 下配焉。
高祖之討侯景,文育與杜僧明為前軍,克蘭裕,援歐陽頠,皆有功。高祖破蔡 路養(yǎng)于南野,文育為路養(yǎng)所圍,四面數(shù)重,矢石雨下,所乘馬死,文育右手搏戰(zhàn), 左手解鞍,潰圍而出,因與杜僧明等相得,并力復(fù)進(jìn),遂大敗之。高祖乃表文育為 府司馬。
李遷仕之據(jù)大皋,遣其將杜平虜入灨石魚梁作城,高祖命文育擊之,平虜棄城 走,文育據(jù)其城。遷仕聞平虜敗,留老弱于大皋,悉選精兵自將,以攻文育,其鋒 甚銳,軍人憚之。文育與戰(zhàn),遷仕稍卻,相持未解,會高祖遣杜僧明來援,別破遷 仕水軍,遷仕眾潰,不敢過大皋,直走新淦。梁元帝授文育假節(jié)、雄信將軍、義州 刺史。遷仕又與劉孝尚謀拒義軍,高祖遣文育與侯安都、杜僧明、徐度、杜棱筑城 于白口拒之。文育頻出與戰(zhàn),遂擒遷仕。
高祖發(fā)自南康,遣文育將兵五千,開通江路。侯景將王伯丑據(jù)豫章,文育擊走 之,遂據(jù)其城。累前后功,除游騎將軍、員外散騎常侍,封東遷縣侯,邑五百戶。
高祖軍至白茅灣,命文育與杜僧明常為軍鋒,平南陵、鵲頭諸城。及至姑熟, 與景將侯子鑒戰(zhàn),破之。景平,授通直散騎常侍,改封南移縣侯,邑一千戶,拜信 義太守。累遷南丹陽、蘭陵、晉陵太守、智武將軍、散騎常侍。
高祖誅王僧辯,命文育督眾軍會世祖于吳興,圍杜龕,克之。又濟(jì)江襲會稽太 守張彪,得其郡城。及世祖為彪所襲,文育時頓城北香巖寺,世祖夜往趨之,因共 立柵。頃之,彪又來攻,文育悉力苦戰(zhàn),彪不能克,遂破平彪。
高祖以侯瑱擁據(jù)江州,命文育討之,仍除都督南豫州諸軍事、武威將軍、南豫 州刺史,率兵襲湓城。未克,徐嗣徽引齊寇渡江據(jù)蕪湖,詔征文育還京。嗣徽等列 艦于青墩,至于七磯,以斷文育歸路。及夕,文育鼓噪而發(fā),嗣徽等不能制。至旦, 反攻嗣徽,嗣徽驍將鮑砰獨(dú)以小艦殿軍,文育乘單舴艋與戰(zhàn),跳入艦,斬砰,仍牽 其艦而還。賊眾大駭,因留船蕪湖,自丹陽步上。時高祖拒嗣徽于白城,適與文育 大會。將戰(zhàn),風(fēng)急,高祖曰:“兵不逆風(fēng)?!蔽挠唬骸笆录币?,當(dāng)決之,何用古 法?!背殚蒙像R,馳而進(jìn),眾軍從之,風(fēng)亦尋轉(zhuǎn),殺傷數(shù)百人。嗣微等移營莫府山, 文育徙頓對之。頻戰(zhàn)功最,加平西將軍,進(jìn)爵壽昌縣公,并給鼓吹一部。
廣州刺史蕭勃舉兵逾嶺,詔文育督眾軍討之。時新吳洞主余孝頃舉兵應(yīng)勃,遣 其弟孝勱守郡城,自出豫章,據(jù)于石頭。勃使其子孜將兵與孝頃相會,又遣其別將 歐陽騑頓軍苦竹灘,傅泰據(jù)墌口城,以拒官軍。官軍船少,孝頃有舴艋三百艘、艦 百馀乘在上牢,文育遣軍主焦僧度、羊柬潛軍襲之,悉取而歸,仍于豫章立柵。時 官軍食盡,并欲退還,文育不許。乃使人間行遺周迪書,約為兄弟,并陳利害。迪 得書甚喜,許饋糧餉。于是文育分遣老小乘故船舫,沿流俱下,燒豫章郡所立柵, 偽退。孝頃望之,大喜,因不設(shè)備。文育由間道兼行,信宿達(dá)芊韶。芊韶上流則歐 陽頠、蕭勃,下流則傅泰、余孝頃,文育據(jù)其中間,筑城饗士,賊徒大駭。歐陽頠 乃退入泥溪,作城自守。文育遣嚴(yán)威將軍周鐵虎與長史陸山才襲頠,擒之。于是盛 陳兵甲,與頠乘舟而,以巡傅泰城下,因而攻泰,克之。蕭勃在南康聞之,眾皆 股栗,莫能自固。其將譚世遠(yuǎn)斬勃欲降,為人所害。世遠(yuǎn)軍主夏侯明徹持勃首以降。 蕭孜、余孝頃猶據(jù)石頭,高祖遣侯安都助文育攻之,孜降文育,孝頃退走新吳,文 州平,廣育還頓豫章。以功授鎮(zhèn)南將軍、開府儀同三司、都督江廣衡交等州諸軍事、 江州刺史。
王琳擁據(jù)上流,詔命侯安都為西道都督,文育為南道都督,同會武昌。與王琳 戰(zhàn)于沌口,為琳所執(zhí),后得逃歸,語在安都傳。尋授使持節(jié)、散騎常侍、鎮(zhèn)南將軍、 開府儀同三司,壽昌縣公,給鼓吹一部。
及周迪破余孝頃,孝頃子公飏、弟孝勱猶據(jù)舊柵,扇動南土,高祖復(fù)遣文育及 周迪、黃法抃等討之。豫章內(nèi)史熊曇朗亦率軍來會,眾且萬人。文育遣吳明徹為水 軍,配周迪運(yùn)糧,自率眾軍入象牙江,城于金口。公飏領(lǐng)五百人偽降,謀執(zhí)文育, 事覺,文育囚之,送于京師,以其部曲分隸眾軍。乃舍舟為步軍,進(jìn)據(jù)三陂。王琳 遣將曹慶帥兵二千人以救孝勱,慶分遣主帥常眾愛與文育相拒,自帥所領(lǐng)徑攻周迪、 吳明徹軍。迪等敗績,文育退據(jù)金口。熊曇朗因其失利,謀害文育,以應(yīng)眾愛。文 育監(jiān)軍孫白象頗知其事,勸令先之。文育曰:“不可,我舊兵少,客軍多,若取曇 朗,人人驚懼,亡立至矣,不如推心以撫之?!背?,周迪之?dāng)∫?,棄船走,莫知?在,及得迪書,文育喜,赍示曇朗,曇朗害之于座,時年五十一。高祖聞之,即日 舉哀,贈侍中、司空、謚曰忠愍。
初,文育之據(jù)三陂,有流星墜地,其聲如雷,地陷方一丈,中有碎炭數(shù)斗。又 軍市中忽聞小兒啼,一市并驚,聽之在土下,軍人掘得棺長三尺,文育惡之。俄而 迪敗,文育見殺。天嘉二年,有詔配享高祖廟庭。子寶安嗣。文育本族兄景曜,因 文育官至新安太守。
寶安字安民。年十馀歲,便習(xí)騎射,以貴公子驕蹇游逸,好狗馬,樂馳騁,靡 衣媮食。文育之為晉陵,以征討不遑之郡,令寶安監(jiān)知郡事,尤聚惡少年,高祖患 之。及文育西征敗績,縶于王琳,寶安便折節(jié)讀書,與士君子游,綏御文育士卒, 甚有威惠。除員外散騎侍郎。文育歸,復(fù)除貞威將軍、吳興太守。文育為熊曇朗所 害,征寶安還。起為猛烈將軍,領(lǐng)其舊兵,仍令南討。
世祖即位,深器重之,寄以心膂,精卒利兵多配焉。及平王琳,頗有功。周迪 之破熊曇朗,寶安南入,窮其馀燼。天嘉二年,重除雄信將軍、吳興太守,襲封壽 昌縣公。三年,征留異,為侯安都前軍。異平,除給事黃門侍郎、衛(wèi)尉卿。四年, 授持節(jié)、都督南徐州諸軍事、貞毅將軍、南徐州刺史。征為左衛(wèi)將軍,加信武將軍。 尋以本官領(lǐng)衛(wèi)尉卿,又進(jìn)號仁威將軍。天康元年卒,時年二十九。贈侍中、左衛(wèi)將 軍,謚曰成。
子嗣。寶安卒后,亦為偏將。征歐陽紇,平定淮南,并有功,封江安縣伯, 邑四百戶。歷晉陵、定遠(yuǎn)二郡太守。太建九年卒,時年二十四,贈電威將軍。
侯安都,字成師,始興曲江人也。世為郡著姓。父文捍,少仕州郡,以忠謹(jǐn)稱, 安都貴后,官至光祿大夫、始興內(nèi)史,秩中二千石。
安都工隸書,能鼓琴,涉獵書傳,為五言詩,亦頗清靡,兼善騎射,為邑里雄 豪。梁始興內(nèi)史蕭子范辟為主簿。侯景之亂,招集兵甲,至三千人。高祖入援京邑, 安都引兵從高祖,攻蔡路養(yǎng),破李遷仕,克平侯景,并力戰(zhàn)有功。元帝授猛烈將軍、 通直散騎常侍,富川縣子,邑三百戶。隨高祖鎮(zhèn)京口,除蘭陵太守。高祖謀襲王僧 辯,諸將莫有知者,唯與安都定計,仍使安都率水軍自京口趨石頭,高祖自率馬步 從江乘羅落會之。安都至石頭北,棄舟登岸,僧辯弗之覺也。石頭城北接崗阜,雉 堞不甚危峻,安都被甲帶長刀,軍人捧之投于女垣內(nèi),眾隨而入,進(jìn)逼僧辯臥室。 高祖大軍亦至,與僧辯戰(zhàn)于聽事前,安都自內(nèi)閣出,腹背擊之,遂擒僧辯。
紹泰元年,以功授使持節(jié)、散騎常侍、都督南徐州諸軍事、仁威將軍、南徐州 刺史。高祖東討杜龕,安都留臺居守。徐嗣徽、任約等引齊寇入據(jù)石頭,游騎至于 闕下。安都閉門偃旗幟,示之以弱,令城中曰:“登陴看賊者斬?!奔跋?,賊收軍 還石頭,安都夜令士卒密營御敵之具。將旦,賊騎又至,安都率甲士三百人,開東 西掖門與戰(zhàn),大敗之,賊乃退還石頭,不敢復(fù)逼臺城。及高祖至,以安都為水軍, 于中流斷賊糧運(yùn)。又襲秦郡,破嗣徽柵,收其家口并馬驢輜重。得嗣徽所彈琵琶及 所養(yǎng)鷹,遣信餉之曰:“昨至弟住處得此,今以相還。”嗣徽等見之大懼,尋而請 和,高祖聽其還北。及嗣徽等濟(jì)江,齊之馀軍猶據(jù)采石,守備甚嚴(yán),又遣安都攻之, 多所俘獲。
明年春,詔安都率兵鎮(zhèn)梁山,以備齊。徐嗣徽等復(fù)入丹陽,至湖熟,高祖追安 都還,率馬步拒之于高橋。又戰(zhàn)于耕壇南,安都率十二騎,突其陣,破之,生擒齊 儀同乞伏無勞。又刺齊將東方老墮馬,會賊騎至,救老獲免。賊北渡蔣山,安都又 與齊將王敬寶戰(zhàn)于龍尾,使從弟曉、軍主張纂前犯其陣。曉被槍墜馬,張纂死之。 安都馳往救曉,斬其騎士十一人,因取纂尸而還,齊軍不敢逼。高祖與齊軍戰(zhàn)于莫 府山,命安都領(lǐng)步騎千馀人,自白下橫擊其后,齊軍大敗。安都又率所部追至攝山, 俘獲首虜不可勝計。以功進(jìn)爵為侯,增邑五百戶,給鼓吹一部。又進(jìn)號平南將軍, 改封西江縣公。
仍都督水軍出豫章,助豫州刺史周文育討蕭勃。安都未至,文育已斬勃,并擒 其將歐陽頠、傅泰等。唯余孝頃與勃子孜猶據(jù)豫章之石頭,作兩城,孝頃與孜各據(jù) 其一,又多設(shè)船艦,夾水而陣。安都至,乃銜枚夜燒其艦。文育率水軍,安都領(lǐng)步 騎,登岸結(jié)陣。孝頃俄斷后路,安都乃令軍士多伐松木,豎柵,列營漸進(jìn),頻戰(zhàn)屢 克,孜乃降。孝頃奔?xì)w新吳,請入子為質(zhì),許之。師還,以功進(jìn)號鎮(zhèn)北將軍,加開 府儀同三司。
仍率眾會于武昌,與周文育西討王琳。將發(fā),王公已下餞于新林,安都躍馬渡 橋,人馬俱墮水中,又坐絺內(nèi)墜于櫓井,時以為不祥。至武昌,琳將樊猛棄城走。 文育亦自豫章至。時兩將俱行,不相統(tǒng)攝,因部下交爭,稍不平。軍至郢州,琳將 潘純陀于城中遙射官軍,安都怒,進(jìn)軍圍之,未能克。而王琳至于弇口,安都乃釋 郢州,悉眾往沌口以御之,遇風(fēng)不得進(jìn)。琳據(jù)東岸,官軍據(jù)西岸,相持?jǐn)?shù)日,乃合 戰(zhàn),安都等敗績。安都與周文育、徐敬成并為琳所囚。琳總以一長鎖系之,置于絺 下,令所親宦者王子晉掌視之。琳下至湓城白水浦,安都等甘言許厚賂子晉。子晉 乃偽以小船依絺而釣,夜載安都、文育、敬成上岸,入深草中,步投官軍。還都自 劾,詔并赦之,復(fù)其官爵。
尋為丹陽尹,出為都督南豫州諸軍事、鎮(zhèn)西將軍、南豫州刺史。令繼周文育攻 余孝勱及王琳將曹慶、常眾愛等。安都自宮亭湖出松門,躡眾愛后。文育為熊曇朗 所害,安都回取大艦,值琳將周炅、周協(xié)南歸,與戰(zhàn),破之,生擒炅、協(xié)。孝勱弟 孝猷率部下四千家欲就王琳,遇炅、協(xié)敗,乃詣安都降。安都又進(jìn)軍于禽奇洲,破 曹慶、常眾愛等,焚其船艦。眾愛奔于廬山,為村人所殺,馀眾悉平。
還軍至南皖,而高祖崩,安都隨世祖還朝,仍與群臣定議,翼奉世祖。時世祖 謙讓弗敢當(dāng),太后又以衡陽王故,未肯下令,群臣猶豫不能決。安都曰:“今四方 未定,何暇及遠(yuǎn),臨川王有功天下,須共立之。今日之事,后應(yīng)者斬?!北惆磩ι?殿,白太后出璽,又手解世祖發(fā),推就喪次。世祖即位,遷司空,仍為都督南徐州 諸軍事、征北將軍、南徐州刺史,給扶。
王琳下至柵口,大軍出頓蕪湖,時侯瑱為大都督,而指麾經(jīng)略,多出安都。天 嘉元年,增邑千戶。及王琳敗走入齊,安都進(jìn)軍湓城,討琳馀黨,所向皆下。
仍別奉中旨,迎衡陽獻(xiàn)王昌。初,昌之將入也,致書于世祖,辭甚不遜,世祖 不懌,乃召安都從容而言曰:“太子將至,須別求一蕃,吾其老焉。”安都對曰: “自古豈有被代天子?臣愚不敢奉詔?!币蛘堊杂?,昌濟(jì)漢而薨。以功進(jìn)爵清遠(yuǎn) 郡公,邑四千戶。自是威名甚重,群臣無出其右。
安都父文捍,為始興內(nèi)史,卒于官。世祖征安都還京師,為發(fā)喪。尋起復(fù)本官, 贈其父散騎常侍、金紫光祿大夫,拜其母為清遠(yuǎn)國太夫人。仍迎還都,母固求停鄉(xiāng) 里,上乃下詔,改桂陽之汝城縣為盧陽郡,分衡州之始興、安遠(yuǎn)二郡,合三郡為東 衡州,以安都從弟曉為刺史,安都第三子秘年九歲,上以為始興內(nèi)史,并令在鄉(xiāng)侍 養(yǎng)。其年,改封安都桂陽郡公。
王琳敗后,周兵入據(jù)巴、湘,安都奉詔西討。及留異擁據(jù)東陽,又奉詔東討。 異本謂臺軍由錢塘江而上,安都乃步由會稽之諸暨,出于永康。異大恐,奔桃枝嶺, 處嶺谷間,于巖口堅(jiān)柵,以拒王師。安都作連城攻異,躬自接戰(zhàn),為流矢所中,血 流至踝,安都乘輿麾軍,容止不變。因其山垅之勢,迮而為堰。天嘉三年夏,潦, 水漲滿,安都引船入堰,起樓艦與異城等,放拍碎其樓雉。異與第二子忠臣脫身奔 晉安,安都虜其妻子,盡收其人馬甲仗,振旅而歸。以功加侍中、征北大將軍,增 邑并前五千戶,仍還本鎮(zhèn)。其年,吏民詣闕表請立碑,頌美安都功績,詔許之。
自王琳平后,安都勛庸轉(zhuǎn)大,又自以功安社稷,漸用驕矜,數(shù)招聚文武之士, 或射馭馳騁,或命以詩賦,第其高下,以差次賞賜之。文士則褚玠、馬樞、陰鏗、 張正見、徐伯陽,劉刪、祖孫登,武士則蕭摩訶、裴子烈等,并為之賓客,齋內(nèi)動 至千人。部下將帥,多不遵法度,檢問收攝,則奔?xì)w安都。世祖性嚴(yán)察,深銜之。 安都弗之改,日益驕橫。每有表啟,封訖,有事未盡,乃開封自書之,云又啟某事。 及侍宴酒酣,或箕踞傾倚。嘗陪樂游禊飲,乃白帝曰:“何如作臨川王時?”帝不 應(yīng)。安都再三言之,帝曰:“此雖天命,抑亦明公之力?!毖缬?,又啟便借供帳水 飾,將載妻妾于御堂歡會,世祖雖許其請,甚不懌。明日,安都坐于御坐,賓客居 群臣位,稱觴上壽。初,重云殿災(zāi),安都率將士帶甲入殿,帝甚惡之,自是陰為之 備。又周迪之反,朝望當(dāng)使安都討之,帝乃使吳明徹討迪,又頻遣臺使案問安都部 下,檢括亡叛,安都內(nèi)不自安。三年冬,遣其別駕周弘實(shí)自托于舍人蔡景歷,并問 省中事。景歷錄其狀具奏之,希旨稱安都謀反。世祖慮其不受制,明年春,乃除安 都為都督江吳二州諸軍事、征南大將軍、江州刺史。自京口還都,部伍入于石頭, 世祖引安都宴于嘉德殿,又集其部下將帥會于尚書朝堂,于坐收安都,囚于嘉德西 省,又收其將帥,盡奪馬仗而釋之。因出舍人蔡景歷表以示于朝。乃詔曰:“昔漢 厚功臣,韓、彭肇亂,晉倚蕃牧,敦、約稱兵。托六尺于龐萌,野心竊發(fā);寄股肱 于霍禹,兇謀潛構(gòu)。追惟往代,挻逆一揆,永言自古,患難同規(guī)。侯安都素乏遙圖, 本慚令德,幸屬興運(yùn),預(yù)奉經(jīng)綸,拔跡行間,假之毛羽,推于偏帥,委以馳逐。位 極三槐,任居四獄,名器隆赫,禮數(shù)莫儔。而志唯矜己,氣在陵上,招聚逋逃,窮 極輕狡,無賴無行,不畏不恭。受脤專征,剽掠一逞,推轂所鎮(zhèn),裒斂無厭。寄以 徐蕃,接鄰齊境,貿(mào)遷禁貨,鬻賣居民,椎埋發(fā)掘,毒流泉壤,睚眥僵尸,罔顧彝 憲。朕以爰初締構(gòu),頗著功績,飛驂代邸,預(yù)定嘉謀,所以淹抑有司,每懷遵養(yǎng), 杜絕百辟,日望自新??罱笃谟谠捬?,推丹赤于造次,策馬甲第,羽林息警,置酒 高堂,陛戟無衛(wèi)。何嘗內(nèi)隱片嫌,去柏人而勿宿,外協(xié)猜防,入成皋而不留?而勃 戾不悛,驕暴滋甚,招誘文武,密懷異圖。去年十二月十一日,獲中書舍人蔡景歷 啟,稱侯安都去月十日遣別駕周弘實(shí)來景歷私省宿,訪問禁中,具陳反計,朕猶加 隱忍,待之如初。爰自北門,遷授南服,受命經(jīng)停,奸謀益露。今者欲因初鎮(zhèn),將 行不軌。此而可忍,孰不可容?賴社稷之靈,近侍誠愨,丑情彰暴,逆節(jié)顯聞。外 可詳案舊典,速正刑書,止在同謀,馀無所問?!泵魅眨谖魇≠n死,時年四十四。 尋有詔,宥其妻子家口,葬以士禮,喪事所須,務(wù)加資給。
初,高祖在京城,嘗與諸將宴,杜僧明、周文育、侯安都為壽,各稱功伐。高 祖曰:“卿等悉良將也,而并有所短。杜公志大而識暗,狎于下而驕于尊,矜其功 不收其拙。周侯交不擇人,而推心過差,居危履險,猜防不設(shè)。侯郎傲誕而無厭, 輕佻而肆志。并非全身之道?!弊浣匀缙溲浴?/p>
安都長子敦,年十二,為員外散騎侍郎,天嘉二年墮馬卒,追謚桂陽國愍世子。 太建三年,高宗追封安都為陳集縣侯,邑五百戶,子亶為嗣。
安都從弟曉,累從安都征討有功,官至員外散騎常侍、明威將軍、東衡州刺史, 懷化縣侯,邑五百戶。天嘉三年卒,年四十一。
史臣曰:杜僧明、周文育并樹功業(yè),成于興運(yùn),頗、牧、韓、彭,足可連類矣。 侯安都情異向時,權(quán)逾曩日,因之以侵暴,加之以縱誕,茍?jiān)环欠蚰鎭y,奚用免于 亡滅!昔漢高醢之為賜,宋武拉于坐右,良有以而然也。
譯文及注釋
杜僧明字弘照,廣陵臨澤人。身材瘦小,但膽量勇氣超人,勇猛有氣力,擅長騎馬射箭。梁塑主周年問,盧寶璽任廬業(yè)盧遼督護(hù),坦塱與他的哥哥杜天合以及周文育都經(jīng)安興奏請,與他一起赴任。屢次征討俚僚有功,任新州助防。天金也有才干,參預(yù)征伐。安興去世,僧明又輔助他的兒子盧子雄。交州土豪李賁謀反,驅(qū)逐刺史蕭諮,蕭諮逃奔廣州,朝廷派遣子雄與高州刺史莖同討伐李賁。當(dāng)時春草已經(jīng)長出,瘴疫之氣正盛,王雄請求等到秋季再討伐奎賁,廣州刺史新逾堡蘆墮不聽,繼又一再催逼,王雄等人迫不得已,于是發(fā)兵前行。來到合浦,士兵死亡十之六七,軍眾都害怕勞役因而潰散,無法加以禁止,于是帶領(lǐng)剩余的兵員退回。蕭諮上奏說,子雄及莖皿與賊人交往,逗留不肯進(jìn)軍,梁武帝下令在廣州處死他們。子雄的弟弟子略、子烈都雄豪任俠,家屬都在南江。天合輿眾人謀議道:“盧公兩代對待我們都很優(yōu)厚,如今子雄受冤枉而死,不能為他報仇,不是大丈夫。我弟弟僧明勇敵萬人,如果包圍廣州城,號召百姓,誰敢不順從。攻破州城,斬殺二侯來祭奠孫、盧二人。然后等待朝廷使者來,束手就擒見廷尉,即使死去也勝遇活著。縱然不能取勝,也沒有遺憾。”眾人都慷慨激昂地說:“這是我們的心愿,您盡管下命令吧!”于是與周文育等率眾人結(jié)盟,推奉王雄弟王監(jiān)為盟主,從而進(jìn)攻刺史蕭映。子略屯兵城南,天合屯兵城北,僧明、文育分別占據(jù)東西,官吏平民都來響應(yīng),一天之中,聚集多達(dá)數(shù)萬人。高祖陳霸先當(dāng)時駐兵高要,聽說廣州起事,率眾軍來討伐,大破子略等,殺死天合,生擒僧明和文育等人,高祖將他們?nèi)尫帕?,任命為麾下的軍官?/p>
高祖征討交恥以及討伐元景仲時,僧明、文育都有功勞。侯景作亂時,他們一起隨高祖進(jìn)兵援救京城。高祖在始興打敗蘭裕,僧明為前鋒,擒獲并斬殺蘭裕。又在南野同蔡路養(yǎng)交戰(zhàn),僧明的戰(zhàn)馬受傷,高祖馳馬過去救他,將自己的坐馬送給僧明,僧明騎馬與數(shù)十人又前進(jìn),敵眾都潰敗逃散,乘機(jī)進(jìn)擊,大敗路養(yǎng)。高州刺史李遷仕又占據(jù)大皋,進(jìn)入滿石,因而威逼高祖,高祖派周文育為前軍,與僧明一起攻擊趕走遷仕。遷仕輿寧都人劉孝尚合力將要襲擊南康,高祖又令僧明與文育等人抵御他們,雙方相持連續(xù)作戰(zhàn)百余日,最終擒獲遷仕,送往高祖軍中。當(dāng)高祖南下南康時,留僧明駐守西昌,督安成、廬陵二郡軍事。元帝攝行朝政授僧明假節(jié)、清野將軍、新州刺史,臨江縣子。封邑三百戶。
侯景派于慶等人寇掠南江,高祖屯兵豫章,命僧明為前鋒,所向皆被攻克。高祖任命僧明為長史,依然隨軍東征。軍隊(duì)來到蔡洲,僧明率部下燒毀賊人水軍的營門和大艦。到平定侯景時,避塱因戰(zhàn)功任員外散騎常侍、明威將軍,畝查叢刺史,爵位晉升為侯爵,增加封邑并先前所封共五百戶,依然任晉陵太守。承圣二年,隨從高祖北圍廣陵,加使持節(jié),遷通直散騎常侍、平北將軍,其余職務(wù)如故。荊州陷落時,高祖派僧明率領(lǐng)吳明徹等人隨從侯瑣西援朝廷,在江州因病亡故,當(dāng)時四十六歲。贈散騎常侍,謐號為威。世祖即位時,追贈他為開府儀同三司。天嘉二年,配饗高祖廟庭。他的兒子杜晉繼承爵位。
周文育,字景德,義興陽羨人。幼年時,父親去世,家中貧寒,原本居住在新安郡的壽昌壁,姓項(xiàng),名猛塑。十一歲時,他能在水中反復(fù)游數(shù)里遠(yuǎn),能跳五六尺高,與其他兒童玩耍時,誰都比不上他。義興人周蒼擔(dān)任壽昌浦口的守官,見到文育感到不同一般,于是召他談話。文育對周蕾說:“母親年老,家中貧窮,哥哥姐姐都長大成人,但困于沉重的賦稅差役?!敝茌榘z他,便同他一塊去項(xiàng)家,向他母親請求將文育收為自己的養(yǎng)子,文育母親同意給他。待周著任滿時,帶文言一起返回京都,謁見太子詹事周舍,請周舍起名字,周舍于是給他起名文育,字景德。周蒼又請哥哥的兒子弘讓教文言書寫計算。弘讓擅長隸書,書寫蔡邕的《勸學(xué)》和古詩贈給文言,文育不認(rèn)識這些字,對弘讓說:“誰能學(xué)這些東西,取得富貴祇要有大槊就行了。”至遞贊賞他的豪壯,教他騎馬射箭,塞直十分喜悅。
司州刺史陳慶之與周蒼同郡,平常交往密切,慶之薦舉周蓍為前軍軍主。慶之令周蓍帶領(lǐng)五百人前往面蔡的懸瓠,慰問白水蠻,蠻人陰謀劫持旦萱入韭瑟,事情被發(fā)覺,且萱與塞直抵抗蠻人。當(dāng)時賊軍甚多,一天之中交戰(zhàn)數(shù)十回,文直在軍前沖鋒陷陣,勇猛為軍中之冠。周蓍在陣前戰(zhàn)死,文育馳馬奪得尸體,賊兵不敢相逼。到夜晚,雙方引兵退去。文言九處受傷,傷勢痊愈后,辭別慶之請求還京都埋葬周萱,慶之贊賞他的節(jié)操,厚加贈遣,遣送他還都。
埋葬且萱后,正遇上盧窒基任直絲督護(hù),薦舉塞直一同前往。多次參與征伐俚僚,所到之處都有戰(zhàn)功,任南海令。安興死后,文言輿杜僧塱進(jìn)攻盧業(yè),被直擔(dān)戰(zhàn)敗,產(chǎn)擔(dān)赦免了他,事情經(jīng)過記載在杜僧明的傳記中。
后來代行州刺史王勤任命文育為長流參軍,深受信任。王勸被人取代后,塞直想輿他一起離開,行至大庾嶺,遇見一占卜者,占卜者說:“您北下不過是做個縣官,往南行便可以成為公侯?!比闭f:“錢多夠用就行了,誰奢望成為公侯?”占卜者又說:“您很快就會突然獲得銀子多至二千兩,倘若不相信我,便以這件事來驗(yàn)證。”這天夜晚,住宿旅館,有商人約文育一起賭博,塞直勝了他,贏得銀子二千兩。次日天亮,他辭別王勘,王勤詢問原因,文言將逭一情況告知,王戲便讓他離去。直擔(dān)當(dāng)時在直至,聽說他返回,十分高興,派人迎接他,厚加賞賜,分派部下由他率領(lǐng)。
高祖征討侯景時,文育和杜僧明擔(dān)任前鋒,攻克蘭裕,援助歐陽頓,都有戰(zhàn)功。高祖在南野進(jìn)攻蔡路養(yǎng)時,文育被路養(yǎng)圍困,四面數(shù)重,箭石如雨般傾下,他的戰(zhàn)馬被射死,他右手搏擊,左手解去馬鞍,沖出包圍逃出。于是與杜僧明相互支援,雙方合力又前進(jìn),因而大敗路養(yǎng)。高祖為此上表薦舉文育任府司馬。
李遷仕占據(jù)友叁,派將領(lǐng)絲堊廛進(jìn)入遺五魚鑿建城,直擔(dān)命塞直攻擊他,呈盧棄城逃跑,塞直占領(lǐng)逭座城。難聽說堊盧戰(zhàn)敗,留下老弱士兵守大皋,選拔出所有精銳的士兵,由自己親自統(tǒng)率,來進(jìn)攻文育,其軍鋒芒甚是銳利,文言部軍恐懼。立育與遷仕交戰(zhàn),遷仕稍稍退卻,雙方相持不下,正好造時高祖派杜僧明趕來援助,從另一冀擊破遷絲的水軍,遷仕的軍隊(duì)潰敗,不敢過左呈,直接逃奔塹涂。鑾五童任命塞直為假節(jié)、雄信將軍、義州刺史。遷仕又與劉孝尚共謀抗拒義軍,塵祖派遣文育與侯安都、杜僧明、徐僅、絲莖在皇旦筑城防御他們。塞直屢次出城輿敵軍交戰(zhàn),于是擒獲了遷仕。
宣祖從畝康出發(fā),派文言帶領(lǐng)士兵五千人,打開通往旦紅的水路。謎部將王值墮占據(jù)邃婁塑,塞直打敗并趕走他,于是便占領(lǐng)了遣座城。憑著累積前后戰(zhàn)功,被授任游騎將軍、員外散騎常侍,封東遷縣侯,食邑五百戶。
產(chǎn)擔(dān)大軍來到皇圣整,任命塞直輿絲僅塱常任軍隊(duì)前鋒,平定南陵、鵲頭諸城。來到姑熟時,輿室墾部將堡王鑒交戰(zhàn),打敗敵軍。平定侯量后,塞直任通直散騎常侍,改封為南移縣侯,食邑一千戶,任值盞太守。累遷畝且堡墮陸置墮太守、智武將軍、散騎常侍。
產(chǎn)擔(dān)誅減王僅避,命塞直率領(lǐng)眾軍在呈堡與世擔(dān)會合,圍困絲鑫,攻克了他。又渡過長江襲擊會稽太守張彪,奪得張彪的郡城。當(dāng)世祖被張彪攻擊時,文育當(dāng)時屯兵在城北的香巖寺,世祖夜晚前往與文育合兵,于是共同建立營柵。不久,張彪又來進(jìn)攻,文育竭盡全力苦戰(zhàn),張彪無法攻破,于是平定張彪。
高祖因?yàn)楹瞵崜碛姓紦?jù)江州,就命文言討伐侯瑣,仍任都督南豫州諸軍事、武威將軍、南豫州刺史,率兵襲擊湓城,沒有攻克。徐嗣徽帶領(lǐng)變寇渡過長江占據(jù)蕪湖,下韶征召文言返回京城。晝璽鑾等人在壹鑾排列戰(zhàn)艦,直到土盛,從而阻截文育回師的道路。到了夜晚,文育軍隊(duì)擊鼓呼喊進(jìn)發(fā),嗣徽等人不能阻擋。到天亮?xí)r,反攻魚巡,顯鑾麾下勇將鮑巫獨(dú)自乘小艦斷后,塞直乘單人舴艋船與他交戰(zhàn),文育跳入小艦中,斬殺鮑壁,又牽著那條小艦返回軍中。賊軍極其驚駭,于是將船留在蕪湖,從丹陽徒步上岸。當(dāng)時直擔(dān)在旦壁防御瓸邀,正好輿塞直大會師。當(dāng)時將要交戰(zhàn),疾風(fēng)大作,高祖說:“軍隊(duì)不逆風(fēng)交戰(zhàn)?!比闭f:“事情緊急,應(yīng)該決斷,何必遵從古法?!保殚蒙像R,奔馳前進(jìn),眾軍跟隨他,風(fēng)向不久也轉(zhuǎn)了,殺傷敵軍數(shù)百人。嗣徽等人移營至莫府山,塞直移兵駐扎與之相對。屢次交戰(zhàn)功勞最卓著,加平西將軍,進(jìn)爵為壽昌縣公,并賜給鼓吹一部。
刺史蘆墊舉兵越過左厘嶺,朝廷韶令塞直率領(lǐng)眾軍討伐。當(dāng)時臺匣呈洞主金壟璽舉兵響應(yīng)蘆勃,派他的弟弟耋擻留守郡城,自己出兵違童,占據(jù)亙亟。蘆勃派兒子蘆莖帶兵與壟雖相會,又派別將匭墾噬屯軍于萱笠邀,遇墜據(jù)守籃旦繼,從而抗拒官軍。官軍船少,孝頃有三百艘舴艋舟、百余乘戰(zhàn)艦在上牢,文育派遣軍主焦僧度、芏塞暗中率軍偷襲,將這些船只全部奪取歸來,就在醫(yī)童建立營柵。當(dāng)時官軍糧盡,都想退還,塞直不允許。就派人悄悄送信給周迪,相約為兄弟,并陳說利害。周迪得信后很是高興,許諾供給糧餉。于是文育分遣城中的老人小孩乘官軍先前的船只,順流俱下,燒毀豫章郡所建立的營柵,佯裝退卻。孝頃看見后,大喜,因而不加戒備。塞直由小路急行,一夜之間便到達(dá)芊韶。芊韶上流則是歐陽愿、蕭勃,下流則是傅泰、余孝頃,文育占據(jù)他們中間,筑起城墻。饗宴士卒,賊軍十分震駭。歐陽顧于是退入泥溪,建城自守。文言派嚴(yán)威將軍周鐵武,與長史陸山才襲擊歐陽頤,擒獲了他。于是盛排兵甲,與歐陽愿乘船飲宴,這樣行進(jìn)到傅泰的城下,乘機(jī)進(jìn)攻傅泰,攻克了。蕭勃在南康聽說這一情況,部眾都膽顫心驚,不能自安。蕭勃的將領(lǐng)譚世遠(yuǎn)殺死蕭勃想投降,被人殺害。世遠(yuǎn)的軍主夏侯明徹攜持蘆墊的首級投降。蘆巫、金耋雖仍占據(jù)亙題,直擔(dān)派侯安都幫助文育攻打叛軍,蕭孜向文言投降,孝頃退兵逃到新吳,廣州之亂平定,文言還兵駐守重睦。因戰(zhàn)功任鎮(zhèn)南將軍。開府儀同三司、都督江、廣、衡、交等州諸軍事,江州刺史。
王燮擁兵占據(jù)星紅上流,朝廷詔令堡室墊為西道都督,塞育為南道都督,一同會師武昌,輿王繼在迤旦交戰(zhàn),他們都被王壁抓獲,后來得以逃歸,事情經(jīng)過記載于侯安都傳中。不久任使持節(jié)、散騎常侍、鎮(zhèn)南將軍、開府儀同三司,壽昌縣公,賜給鼓吹一部。
當(dāng)周迪攻破余孝頃時,孝頃之子公飚、弟孝酌依然占據(jù)舊有的營柵,在南方煽動作亂,高祖再派文育及周迪、黃法氈等人討伐。豫章內(nèi)史熊曇塑也率領(lǐng)軍隊(duì)來會合,部眾有上萬人。文育分派呈嬰邀率領(lǐng)水軍,分派雕塑運(yùn)糧,自己率領(lǐng)眾軍進(jìn)入象牙江,在金建城駐兵。公飚帶領(lǐng)五百人詐降,陰謀抓獲文育,事情被察覺,文育拘禁了他,解送至京城,將他的部眾分配到各支軍隊(duì)中。于是塞直舍棄舟船為步軍,進(jìn)兵占據(jù)三陂。王壁派遣將領(lǐng)萱慶率領(lǐng)二千士兵救援耋曲,莖慶分兵派主帥當(dāng)眾愛輿文言相持,自己率領(lǐng)所屬軍隊(duì)直接進(jìn)攻旦迪、吳明徹的軍隊(duì)。顯迪等人戰(zhàn)敗,文言退兵據(jù)守金。熊曇朗因?yàn)槲挠Ю?,想謀害他,從而呼應(yīng)眾愛。文言的監(jiān)軍孫白象頗知曉這一情況,勸他先下手。文言說:“不行,我們舊有兵力少,新來的軍士多,如果拿下曇朗,人人驚懼,敗亡立即來臨,不如推心置腹地安撫他?!逼鸪?,周迪戰(zhàn)敗時,棄船逃走,不知他在哪裹,得到他的書信后,文育喜悅,送給曇朗看,曇朗將他殺害于座位上,當(dāng)時他五十一歲。高祖聞訊后,當(dāng)天便舉哀,追贈他為侍中、司空,謐號為忠愍。
起初,文育占據(jù)三陂,有流星墜落地下,其聲如雷,地下陷落一丈見方的大坑,坑中有數(shù)斗碎炭。又在軍營中忽然聽到小孩哭啼,整個軍隊(duì)都驚恐,聽這聲音在地底下,軍人掘地得到一具三尺長的棺材,文育深感厭惡。不久,周迪戰(zhàn)敗,文育被殺。天嘉二年,有詔令文言配享高祖廟宇。文育子實(shí)安繼承爵位。文育同族兄景曜,因文言而官至新安太守。
周實(shí)安字安民。十余歲時,便練習(xí)騎馬射箭,以貴公子身份驕縱嬉游,愛好獵狗駿馬,喜歡馳騁,衣著華麗,飲食豪奢。文言任晉陵太守時,因?yàn)檎鲬?zhàn)討伐無暇到郡任,命實(shí)安代管郡中事務(wù),更是肆意糾集惡少年,高祖為此憂慮。待到文育西征失敗,被王琳拘禁,寶安便改變往日惡習(xí)潛心讀書,輿正人君子交游,安撫控御文育部下士卒,頗有威望和恩惠。任員外散騎侍郎。文育回歸,又任貞威將軍、吳興太守。文育被熊曇朗殺害,征召實(shí)安還京都。起用為猛烈將軍,帶領(lǐng)文育的舊兵,仍然命令他南征。
世祖即位,深深器重他,以他為心腹,多配給他精銳的士卒和銳利的兵器。在平定王琳時,頗有功勞。周迪攻破熊曇朗時,寶安南進(jìn),剪除盡曇朗的余黨。天嘉二年,重任雄信將軍、吳興太守,襲封壽昌縣公。三年,征伐留異,擔(dān)任侯安都的前軍。平定留異后,任給事黃門侍郎、衛(wèi)尉卿。四年,授持節(jié)、都督南徐州諸軍事、貞毅將軍、南徐州刺史。征入朝任左衛(wèi)將軍,加信武將軍。不久又以本官領(lǐng)衛(wèi)尉卿,又進(jìn)號為仁威將軍。天康元年去世,當(dāng)時二十九歲。追贈侍中、左衛(wèi)將軍,謐號為成。
宣玄之子且繼承爵位。宣室去世后,且習(xí)也曾任偏將。征討歐陽紇,平定淮南,都立有戰(zhàn)功,封江安縣伯,食邑四百戶。歷任置墮、趙塞二郡太守。太建九年去世,當(dāng)時二十四歲,追贈電威將軍。
侯安都字成師,始興曲江人。世代為始興郡的大姓。父親侯文捍,年輕時在州郡任職,以忠誠謹(jǐn)慎著稱,安都顯貴后,官至光祿大夫、始興內(nèi)史,官秩為中二千石。
安都擅長隸書,能彈琴,涉獵書傳,作五言詩,也很清麗,兼善騎馬射箭,為鄉(xiāng)里的豪杰。梁朝的始興內(nèi)史蕭子范任命他為主簿。侯景作亂時,他招集士兵,多至三千人。高祖進(jìn)兵救援京城,安都帶領(lǐng)軍兵隨從高祖,進(jìn)攻蔡路養(yǎng),打敗李遷仕,平定侯景,都因?yàn)樗戳鄳?zhàn)建立功勛。元帝任命他為猛烈將軍、通直散騎常侍,富川縣子,食邑三百戶。隨從高祖鎮(zhèn)守京口,任蘭陵太守。高祖謀劃襲擊王僧辯,麾下眾將沒有知情者,惟獨(dú)與安都制定計策,就派安都率領(lǐng)水軍從京直奔石頭,高祖自己率領(lǐng)馬步軍從江乘、羅落方向來會師。安都來到石頭城北,舍棄船只登上江岸,僧辯沒有察覺。石頭城北連接崗巒,城墻不很高峻,安都穿著盔甲攜帶長刀,軍人抬起他扔進(jìn)女墻內(nèi),士兵們也隨之進(jìn)入,進(jìn)逼僧辯的臥室。高祖大軍也來到遣裹,輿僧辯在辦事的大廳前交戰(zhàn),安都從閣內(nèi)沖出,前后夾擊,因而捉住僧辯。
紹泰元年,以戰(zhàn)功授使持節(jié)、散騎常侍、都督南徐州諸軍事、仁威將軍、南徐州刺史。高祖東征杜倉,安都留守京城。徐嗣徽、任約等人引導(dǎo)齊寇進(jìn)據(jù)石頭城,巡邏騎兵來到京城的門前。安都關(guān)閉城門倒伏旗幟,故意表現(xiàn)虛弱,命令城中軍民說:“登上城樓觀看賊軍者斬首?!钡搅艘雇?,賊人收軍返回石頭城,安都夜晚命令士卒秘密準(zhǔn)備防御敵人的工具。天將亮,賊軍的騎兵又來了,安都率領(lǐng)披甲士兵三百人,開東西掖門與敵軍交戰(zhàn),大敗敵軍,賊軍于是退回石頭城,不敢再進(jìn)逼臺城。等到高祖回兵,以安都率領(lǐng)水軍,在長江中流阻斷賊軍運(yùn)糧。又襲擊秦郡,攻破嗣徽的營柵,俘獲他的家人和馬驢輜重器械。奪得嗣徽彈奏的琵琶,豢養(yǎng)的獵鷹,派人送信給他說:“昨天來到老弟住處得到這些東西,今日還給你。”嗣徽等人見到十分恐懼,不久請求和解,高祖聽任他們回到北方。等到嗣徽等人渡過長江,北齊剩余軍隊(duì)仍然占據(jù)采石,防守十分森嚴(yán),又派安都進(jìn)攻,俘獲了許多齊兵。
第二年春天,朝廷詔令安都率軍鎮(zhèn)守梁山,來防備北齊。徐嗣徽等人又進(jìn)入丹陽,來到湖熟,高祖追令安都率軍回還,統(tǒng)領(lǐng)騎兵和步兵在高橋防敵。又在耕壇南邊交戰(zhàn),安都帶領(lǐng)十二個騎兵,沖突敵人的陣營,打敗敵軍,活捉齊的儀同乞伏無勞。又將齊將東方老刺下馬來,正好賊軍的騎兵趕到,救下束方老,使他免于一死。賊軍往北渡過蔣山,安都又在龍尾道上與齊將王敬實(shí)交戰(zhàn),派堂弟侯曉、軍主張纂前行沖擊敵陣。侯曉被槍刺下馬來,張纂戰(zhàn)死。安都馳馬前往救侯曉,斬殺敵人的騎兵十一人,于是奪得張纂的尸首回還,齊軍不敢進(jìn)逼。高祖在莫府山與齊兵交戰(zhàn),命令安都帶領(lǐng)步兵騎兵千余人,從白下橫擊敵軍腹背,齊軍大敗。安都又率領(lǐng)自己的部屬追到攝山,俘獲敵人的首級難以數(shù)計。因戰(zhàn)功爵位晉升為侯爵,增加封邑五百戶,賜給鼓吹一部。又進(jìn)號為平南將軍,改封西江縣公。
又都督水軍前往豫章,協(xié)助豫州刺史周文言討伐蕭勃。安都尚未趕到,文言已經(jīng)斬殺蕭勃,并且抓獲了他的將領(lǐng)歐陽頓、傅泰等人。惟有余耋厘與蘆墊之子蓋莖依然占據(jù)§蝗的互亟,營建兩座軍城,孝頃和蕭孜每人據(jù)守一座,又廣設(shè)船艦,夾江排起陣列。安都率兵而至,便在夜晚悄悄地焚燒敵軍的船艦。文育率領(lǐng)水軍,安都帶領(lǐng)步騎軍,登岸結(jié)成戰(zhàn)陣。孝頃很快阻斷后面的道路,圭都于是命令軍士砍來許多松木,豎起柵欄,排列營壘逐漸前行,屢戰(zhàn)屢勝,蕭孜便投降了。莖璽逃奔回塞退,請求朝廷愿將兒子送入朝中作為人質(zhì),得到允許。軍隊(duì)回還,安都因?yàn)閼?zhàn)功進(jìn)號鎮(zhèn)北將軍,加開府儀同三司。
又率眾軍集會于武昌,與周文育一起西征王繼。將要出發(fā),王公以下的朝廷官員都去新林餞行,安都躍馬渡橋,人和馬全掉入水中,又坐在船艙內(nèi)掉進(jìn)櫓井中,時人認(rèn)為這不吉利。兵臨武昌,王琳的守將樊猛棄城逃走。文育也從豫章來到逭裹。當(dāng)時兩將同時進(jìn)兵,相互之間沒有統(tǒng)一指揮,又因?yàn)椴肯禄ハ酄幎?,漸漸軍隊(duì)之中不安定了。軍隊(duì)來到郢州,王琳部將潘純陁在城裹面遠(yuǎn)遠(yuǎn)地射擊官軍,安都憤怒,進(jìn)軍圍困敵人,沒有攻克。遣時王琳來到弁口,安都于是解了郢州之圍,帶領(lǐng)所有軍隊(duì)前往沌口抵御王琳,遇到大風(fēng)無法前進(jìn)。王琳占據(jù)東岸,宮軍據(jù)守西岸,相持了數(shù)天才交戰(zhàn),安都等人戰(zhàn)敗。安都與周文直、途塑盛都被旦壁拘禁。旦壁用一條長鎖鏈將他們鎖到一塊兒,放置在船底下,令自己的親信宦官王子晉監(jiān)管他們。王琳束下至湓城的白水逋,塞都等人甜言蜜語許諾要以重金送給子晉。王置便偽裝用小船靠近關(guān)人的大船釣魚,夜晚裝載寶都、塞直、董哩上岸,進(jìn)入深草之中,徒步投奔官軍?;氐蕉汲呛笞晕覐椲溃⒃t令將他們一并赦免,恢復(fù)他們的官爵。
不久任且屋尹,出任都督畝遼業(yè)諸軍事、鎮(zhèn)西將軍、盧塑出刺史。朝廷命令他繼周文育之后攻打金耋曲和王壁的部將萱慶、鱟塞愛等。窒都從宣皇塑出查幽,緊迫于塞璽的軍隊(duì)后面。塞直被熊曇朗殺害,塞都回軍取來大船艦,正好遇上王壁部將旦星、且協(xié)南歸,與他們交戰(zhàn),打敗他們,并活捉且墾、且壟。耋曲弟弟壟逖率領(lǐng)部下四千家想歸附王遜,遇到旦墾、旦垣戰(zhàn)敗,于是拜見窒都投降。寶都又進(jìn)軍至盒童剴,打敗萱慶、當(dāng)塞愛等人,焚毀他們的船艦。眾愛逃奔到廬山,被村民殺死,其余亂眾全被平息。
率軍返回至塵壁,而逢直擔(dān)駕崩,宣都隨從世擔(dān)回朝廷,就與群臣議定大計,奉戴世祖為帝。當(dāng)時世擔(dān)謙讓不敢承當(dāng),太后又因?yàn)楹怅柾跛俚┑木壒?,不肯下韶令,群臣猶豫不能決斷。支都說:“現(xiàn)今四方?jīng)]有安定,哪有空閑顧及遠(yuǎn)處,臨川王有功于天下,群臣應(yīng)該共同擁立。今天這件事,后響應(yīng)者斬首?!庇谑菐ι蠈m殿,啟稟太后交出玉璽,又親手解開世祖的發(fā)髻,推舉他主持直擔(dān)的喪禮。世擔(dān)即皇帝位,安都遷任司空,依然擔(dān)任都督南徐州諸軍事、征北將軍、南徐州刺史,給予扶侍之人。
王琳東下到達(dá)柵口,朝廷大軍出兵駐守蕪湖,當(dāng)時的大都督是侯瑣,但指揮調(diào)度軍隊(duì)的策略,大多由安都制定。天嘉元年,封邑增加一千戶。待到王琳失敗逃,齊時,安都進(jìn)軍湓城,討伐王琳余黨,所向攻無不克。
又秘密遵奉宮中的旨意,迎接衡陽獻(xiàn)王陳昌。起初,陳昌將要入京,致書給世祖,言辭很無理,世祖不痛快,于是召來安都從容說道:“太子將要到達(dá)京城,我需要另尋一處藩國,我將要在那兒養(yǎng)老。”安都對他說:“從古至今難道有過被代理的天子嗎?下臣愚蠢不敢遵奉韶令?!庇谑钦埱笞约喝ビ雨惒?,陳昌渡過漢江時溺水而亡。因?yàn)楣诰粑粫x升為清速郡公,食邑四千戶。從此后安都威名甚重,群臣沒有誰能超過他。
安都的父親文捍,任始興內(nèi)史,在任職期間去世。世祖征召安都返回京都,為文捍發(fā)喪。不久就恢復(fù)安都的官職,追贈他的父親為散騎常侍、金紫光祿大夫,封他的母親為清遠(yuǎn)國太夫人。又迎她到京都來,她再三請求留居鄉(xiāng)里,皇上便下韶,將桂陽郡的汝城縣改為盧陽郡,分割衡州的始興、安遠(yuǎn)二郡,合并三郡為束衡州,任命安都的堂弟侯曉為刺史,安都第三子侯秘衹有九歲,皇上任命他任始興內(nèi)史,并且命令他在鄉(xiāng)侍養(yǎng)祖母。這年安都改封為桂陽郡公。
王琳失敗后,北周進(jìn)軍占據(jù)巴、湘二地,安都奉詔命西征。當(dāng)留異擁兵占據(jù)束陽時,又奉詔命束征。留異本來認(rèn)為政府軍會由錢塘江上溯,而安都卻由會稽的諸暨陸路進(jìn)發(fā),出至永康。留異十分恐懼,逃奔桃枝嶺,處于嶺谷之間,在山巖道口豎起柵欄,以此抗拒官軍。安都建立連城進(jìn)攻留異,親自參加戰(zhàn)斗,被流箭射中,血流至腳踝。安都乘坐輿車指揮軍隊(duì),面容行止毫無變化。順著山巒的地勢,快速筑起堰壩。天嘉三年夏天,漲水,水灌滿堰壩,安都引船進(jìn)入堰壩,豎起的樓艦與留異的城樓一般高,放船撞碎城樓的墻垣。留異輿第二個兒子忠臣脫身逃奔晉安,安都俘虜了他的妻子和兒子,繳獲了他的全部人馬軍械,班師回朝。因戰(zhàn)功加侍中、征北大將軍,增加封邑合并先前所封共五千戶,仍然回還原來鎮(zhèn)守的地方。這一年,有官吏和百姓謁見皇帝上表請為安都立碑,稱頌贊美他的功績,詔令允許。
自從平定王琳之后,安都勛爵功勞愈來愈大,又自認(rèn)為有安定社稷的功績,漸漸因此而驕傲起來,屢次招集文武士人,或者騎馬射箭馳騁,或者要求他們作詩,評定詩作優(yōu)劣,按照等次予以賞賜。文士中有褚蚧、馬樞、陰鏗、張正見、徐伯陽、劉刪、祖孫登,武士中有蕭摩訶、裴子烈等人,這些人都成為他的賓客,屋內(nèi)經(jīng)常多達(dá)上千人。部下的將帥,大多不遵守法紀(jì),遇到查問追捕則逃奔安都處。世祖性格嚴(yán)厲苛察,深深忌恨他。安都并不悔改,日益驕橫。每當(dāng)有上奏的表章,封好后,有些事遣漏了,就自己開封書寫上去,說是又有某事啟奏。奉侍皇帝飲宴酒酣,有時坐在椅上,兩腿叉開,身子歪斜。曾在上巳曰陪皇帝在樂游苑修楔飲宴,他對皇帝說:“這比當(dāng)臨川王如何?”皇帝不回答,他再三詢問,皇帝說:“此事雖說是天命,或許也仰仗您的竭力幫助?!毖鐣K了,又向皇帝借用帷帳和游船水上游戲的裝飾物,要裝載妻妾在皇帝的御堂裹歡樂聚會,世祖雖答應(yīng)了他的請求,但是十分不快。第二天,安都坐在皇帝的寶座上,賓客處在群臣的位置上,舉杯敬酒祝他長壽。先前,重云殿發(fā)生火災(zāi),安都率領(lǐng)將士穿著戰(zhàn)甲進(jìn)入宮殿,皇帝對此十分厭惡,從此暗中加以防備。又在周迪謀反時,朝廷一般輿論認(rèn)為應(yīng)當(dāng)派窒都征討,皇帝卻派星旦困討伐且迤,又屢次派朝廷使者追查安都部下,搜檢逃亡的叛亂者,安都內(nèi)心不得安寧。三年冬天,他派部下別駕周弘宜請托于舍人蔡景歷,并向景歷詢問臺省中的機(jī)密。景歷記錄下逭一情狀一一上奏朝廷,迎合皇上的旨意告安都謀反。世祖擔(dān)心制伏不了他,次年春天,就任命安都為都督江吳二州諸軍事、征南大將軍、江州刺史。從京口回到都城,部隊(duì)進(jìn)入石頭城,世祖召引安都在嘉德殿宴飲,又召集他部下將帥在尚書朝堂宴會。在座中逮捕了安都,囚禁在嘉德殿的西省,又逮捕他部下將帥,繳獲他們的所有馬匹和兵器后便釋放了他們。于是拿出舍人蔡景歷的表章出示給朝臣。才下詔說:先前西漢厚待功臣,而韓信、彭越開啟禍端;束晉倚重地方長官,王敦、祖約舉兵謀反。把幼小的君主托付給龐萌,他的野心暗中萌發(fā);將霍禹視為股肱重臣,他暗中策劃兇惡陰謀。追思前代,叛逆災(zāi)難的發(fā)生總是一樣的;常論古今,動亂禍害的起因都是相同的。侯安都一向缺乏宏才大略,本應(yīng)為自己的德行感到慚愧,他有幸遭逢國運(yùn)興盛,參預(yù)國家大事。高祖從行伍中擢拔他,分派兵員給他,推舉他為一方主帥,委托他馳騁疆場。他位極三公,身任地方大員,地位顯赫,對他的禮敬無人可比。但是他心中祇是自我夸耀,氣勢凌駕于朝廷之上,招集逃亡的叛黨,輕狂狡詐至極,不加檢點(diǎn)沒有德行,無所敬畏。受朝廷派遣專任征伐,卻放肆劫掠,壓榨所鎮(zhèn)守的州郡,聚斂沒有限度。他任南徐州刺史,與北齊接鄰,轉(zhuǎn)運(yùn)貿(mào)易禁止買賣的貨物,出賣居民,盜掘墳?zāi)梗鞫旧钊肴寥?,褻瀆僵尸,完全不顧王法。朕因?yàn)閲页踅ㄖ畷r,他頗有功績;又飛馳趕到朕的藩國,參預(yù)擁立朕的大計。因而朕抑制有司,總是寬容維護(hù)他,阻止群臣對他的彈劾,天天希望他能夠悔過自新。與他在言談時總是坦露胸襟,與他交往時總是滿懷誠意,乘車駕去他的府第,羽林軍不加警戒,在高堂設(shè)置酒宴款待他,殿中不用兵器護(hù)衛(wèi)。朕何曾內(nèi)心有絲毫嫌疑,像漢高祖那樣離開柏人而不住宿;又何曾對他猜忌防備,進(jìn)入成皋而不停留?但是他暴戾而不思悔改,驕橫之態(tài)愈益滋甚,招納引誘文武士人,暗中懷有異圖。去年十二月十一,得到中書舍人蔡景歷啟奏,說侯安都上個月十派別駕周弘實(shí)私自找到景歷在中書省夜宿,詢問宮禁中的情況,詳細(xì)陳述謀反計策,朕仍然加以忍耐寬容,對待他依然如前。在京城北門,他受命任江州刺史,奸謀愈益顯露出來。如今他想趁前往鎮(zhèn)守之機(jī),將要圖謀不軌。如果這種事情可以容忍,還有什么不可以容忍?仰賴社稷神靈的庇佑和宮廷侍衛(wèi)的忠誠,他叛逆的丑惡行徑暴露無遺。宮外的有關(guān)官署可以詳細(xì)按照舊的典章,從速肅正刑法,僅僅追究同謀,其余不要追問。
第二天,在西省賜侯安都死,當(dāng)時四十四歲。不久下詔,寬恕他的妻兒家屬,以士禮埋葬他,喪事所需的錢財,由國家供給。
先前,高祖在京城,曾經(jīng)輿諸將一起飲宴,杜僧明、周文育、侯安都敬酒,各自稱自己的功績。高祖說:“你們都是良將,但是都有弱點(diǎn)。杜公志大而見識淺陋,與下屬親密而對上司驕橫,對自己的功績沾沾自喜而不收斂自己的短處。周侯交友不加選擇,并且與人交心過于坦誠,即使處于危險境地,也不猜疑設(shè)防。侯郎狂傲放縱而沒有限制,輕薄浮躁而肆無忌憚。這些都不是全身之道?!弊罱K他們的結(jié)局都驗(yàn)合了遣番話。
安都的長子侯敦,十二歲時,任員外散騎侍郎,丟臺二年從馬上摔下死去,追謐為桂陽國愍世子。太建三年,高宗追封安都為陳集縣侯,封邑五百戶,兒子侯宣繼承爵位。
塞都的堂弟堡墮,屢次隨從塞壑征戰(zhàn)建立功績,官至員外散騎常侍、明威將軍、塞墊巡刺史,懷絲墨繼,食邑五百戶。天嘉三年去世,四十一歲。
史臣曰:杜僧明、周文言都建立了功業(yè),他們發(fā)達(dá)于陳朝國運(yùn)初興之時,足可以與廉頗、李盤、整信、塹超等名將相提并論。侯安都顥貴后,情態(tài)不同于以往,權(quán)勢超過了往日,因此侵凌冒犯朝廷,加上他放縱無忌,如果說他并無逆亂之心,那么這種行為豈能免于滅亡先前漢高祖、宋武帝剪除功臣,的確是有原因的。
參考資料:
1、佚名.道客巴巴.http://www.doc88.com/p-8042914277445.html