原文
釋名
亦名 砂、狄鹽、北庭砂、氣砂、透骨將軍。
氣味
咸、苦、辛、溫、有毒。
主治
腎臟積冷,心腹疼,面青腳冷。用硇砂二兩、桃仁一兩(去皮)。先以酒一小碗煮硇砂,沸十多次,去掉砂石,加入桃仁漲,慢慢熬成膏,和蒸餅做成丸子,如梧子大。每服二十丸,熱酒送下。
積年氣塊,臍腹疼痛。取木瓜三個,切開去瓤,將醋煮過的硇砂二兩裝入瓜內(nèi),曬在太陽下。到瓜爛時,研勻,加米醋五升煎濃,再加蜜收存。用時以附子末和成丸子,如梧子大。每服一丸,熱酒化下。
痃癖癥塊(按:癥狀為心胸絞痛,有積塊)。取桑條燒灰,淋去苦汁,曬干。另按硇砂一兩和水三兩的比便,把硇砂、水、灰拌合起來,使干濕適當(dāng),然后放入瓶中。放前,瓶底熱灰約半寸,放后,還要將灰填蓋好。如此處理完畢,再以文武火煅紅。冷定取出,倒藥在小竹箕上(箕上先鋪好三層紙),用熱水淋藥,收取濾汁,淋至硇味去盡為止。保持濾汁于熱灰中,常令鼓出小魚眼小泡。待汁干后,再煅一次,取藥重研,加粟飯揉成丸子,如綠豆大。每服五丸,空心服,酒送下。
反胃。用硇砂二錢,加水調(diào)和,包入蕎麥面中,煅焦。冷后,剝?nèi)≈虚g濕藥。焙干一錢,配檳榔二錢、丁香二個,共研細(xì)。每服七厘,燒酒送下。一天服三次,服至病愈為止。愈后吃白粥半月,還要服其他健胃藥。
各種痢疾。用硇砂、丹砂各二錢半,研細(xì)。另以黃蠟半兩,巴豆仁二十一粒(去膜)同在瓦罐內(nèi)煮透。到豆色變紫時,取其中七粒與硇砂、丹砂共研勻,和熔蠟做成丸子,如綠豆大。每服三丸至九丸,淡姜湯送下。此方名“靈砂丹”。
月經(jīng)不通,臍腹積聚疼痛。用硇砂一兩、皂角五個(去皮和子,銼成末),共研為末。加頭醋一大碗熬膏,又放入陳皮末三兩。搗細(xì)做成丸子,如梧子大。每服五丸,溫酒送下。
死胎不下。用硇砂、當(dāng)歸各半兩,共研為末。分兩次服,溫酒調(diào)下。
喉痹口噤。用硇砂、硭硝等分,研勻,點喉部。
牙齒腫痛。用老鼠一個,剝?nèi)テず?,擦上硇砂。三日后,肉化盡。取骨,瓦上焙干,研細(xì),加入樟腦一錢、蟾蜍二分,每用少許點牙根上,能消腫痛。
眼生弩肉。用杏仁百枚,蒸熟后去皮尖,研搗后取凈汁。汁中加硇砂末一錢,水煮化。每日以汁點眼。
魚骨鯁喉。用硇砂少許,嚼咽可下。
喝蠆叮螫。用水調(diào)硇砂涂搽。
疔瘡腫毒。用好硇砂、雄黃,等分為末。針刺瘡口,擠去惡血后,以豆大的一撮藥搽入瘡中,外貼紙包好。如有毒氣入腹引起嘔吐時,可服“護(hù)心散”即愈。