国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

  • 推薦
  • 詩文
  • 名句
  • 詩人
  • 古籍
  • 歷史

列傳·卷四十七

李百藥Ctrl+D 收藏本站

原文

  邸珍 宋游道 盧斐 畢義云

  夫人之性靈,稟受或異,剛?cè)釁^(qū)別,緩急相形,未有深察是非,莫不肆其情欲。至于詳觀水火,更佩韋弦者鮮矣。獄吏為患,其所從來久矣。自魏途不競,網(wǎng)漏寰區(qū),高祖懲其寬怠,頗亦威嚴(yán)馭物,使內(nèi)外□官,咸知禁網(wǎng)。今錄邸珍等以存酷吏,懲示勸勵云。

  邸珍,字寶安,本中山上曲陽人也。從高祖起義,拜為長史,性嚴(yán)暴,求取無厭。后兼尚書右仆射、大行臺,節(jié)度諸軍事。珍御下殘酷,□士離心,為民所害。后贈定州刺史。

  宋游道,廣平人,其先自燉煌徙焉。[二]父季預(yù),為渤海太守。游道弱冠隨父在郡,父亡,吏人贈遺,一無所受,事母以孝聞。與叔父別居,叔父為奴誣以逆,游道誘令返,雪而殺之。[三]魏廣陽王深北伐,請為鎧曹,及為定州刺史,又以為府佐。廣陽王為葛榮所殺,元徽誣其降賊,收錄妻子,游道為訴得釋,與廣陽王子迎喪返葬。中尉酈善長嘉其氣節(jié),引為殿中侍御史,臺中語曰:"見賊能討宋游道。"

  孝莊即位,除左中兵郎中,為尚書令臨淮王彧譴責(zé),游道乃執(zhí)版長揖曰:"下官謝王瞋,不謝王理。"即日詣闕上書曰:"徐州刺史元孚頻有表云:『偽梁廣發(fā)士卒,來圖彭城,乞增羽林二千?!灰枣谧谑抑爻?,告請應(yīng)實(shí),所以量奏給武官千人。孚今代下,以路阻自防,遂納在防羽林八百人,辭云:『疆境無事,乞?qū)⑦€家。』臣忝局司,深知不可。尚書令臨淮王彧即孚之兄子,遣省事謝遠(yuǎn)三日之中八度逼迫,云宜依判許。臣不敢附下罔上,孤負(fù)圣明。但孚身在任,乞師相繼,及其代下,便請放還,進(jìn)退為身,無憂國之意。所謂不合,其罪下科。彧乃召臣于尚書都堂云:『卿一小郎,憂國之心,豈厚于我?』丑罵溢口,不顧朝章,右仆射臣世隆、吏部郎中臣薛琡已下百余人并皆聞見。臣實(shí)獻(xiàn)直言,云:『忠臣奉國,事在其心,亦復(fù)何簡貴賤。比自北海入洛,王不能致身死難,方清宮以迎暴賊。鄭先護(hù)立義廣州,王復(fù)建旗往討。趨惡如流,伐善何速。今得冠冕百僚,乃欲為私害政?!粸槌即搜?,彧賜怒更甚。臣既不佞,干犯貴臣,乞解郎中。"帝召見游道嘉勞之。彧亦奏言:"臣忝冠百僚,遂使一郎攘袂高聲,肆言頓挫,乞解尚書令。"帝乃下□聽解臺郎。

  后除司州中從事。時(shí)將還鄴,會霖雨,行旅擁于河橋。游道于幕下朝夕宴歌,行者曰:"何時(shí)節(jié)作此聲也,固大癡。"游道應(yīng)曰:"何時(shí)節(jié)而不作此聲也,亦大癡。"

  后神武自太原來朝,見之曰:"此人宋游道耶?常聞其名,今日始識其面。"遷游道別駕。后日,神武之司州,饗朝士,舉觴屬游道曰:"飲高歡手中酒者大丈夫,卿之為人,合飲此酒。"及還晉陽,百官辭于紫陌。神武執(zhí)游道手曰:"甚知朝貴中有憎忌卿者,但用心,莫懷畏慮,當(dāng)使卿位與之相似。"于是啟以游道為中尉。文襄執(zhí)請,乃以吏部郎中崔暹為御史中尉,以游道為尚書左丞。文襄謂暹、游道曰:"卿一人處南臺,一人處北省,當(dāng)使天下肅然。"游道入省,劾太師咸陽王坦、太保孫騰、司徒高隆之,司空侯景、錄尚書元弼、尚書令司馬子如官賚金銀,催征酬價(jià),雖非指事贓賄,終是不避權(quán)豪。又奏駁尚書違失數(shù)百條,省中豪吏王儒之徒并鞭斥之。始依故事,于尚書省立門名,以記出入早晚,令仆已下皆側(cè)目。

  魏安平王坐事亡,章武二王及諸王妃、太妃是其近親者皆被征責(zé)。都官郎中畢義云主其事,有奏而禁,有不奏輒禁者。游道判下廷尉科罪,高隆之不同。于是反誣游道厲色挫辱己,遂枉考□令史證成之,與左仆射襄城王旭、尚書鄭述祖等上言曰:"飾偽亂真,國法所必去;附下罔上,王政所不容。謹(jǐn)案尚書左丞宋游道名望本闕,功績何紀(jì)。屬永安之始,朝士亡散,乏人之際,叨竊臺郎。躁行諂言,肆其奸詐,罕識名義,不顧典文,人鄙其心,□畏其口。出州入省,歷忝清資,而長惡不悛,曾無忌諱,毀譽(yù)由己,憎惡任情。比因安平王事,遂肆其褊心,因公報(bào)隙,與郎中畢義云遞相糾舉。又左外兵郎中魏叔道牒云:『局內(nèi)降人左澤等為京畿送省,令取保放出?!淮髮④娫谑∪?,判『聽』。游道發(fā)怒曰:『往日官府何物官府,將此為例!』又云:『乘前旨格,成何物旨格!』依事請問,游道并皆承引。案律:『對捍詔使,無人臣之禮,大不敬者死?!粚词拐呱械盟雷?,況游道吐不臣之言,犯慢上之罪,口稱夷、齊,心懷盜跖,欺公賣法,受納苞苴,產(chǎn)隨官厚,財(cái)與位積,雖贓污未露,而奸詐如是。舉此一隅,余詐可驗(yàn)。今依禮據(jù)律處游道死罪。"是時(shí)朝士皆分為游道不濟(jì)。而文襄聞其與隆之相抗之言,謂楊遵彥曰:"此真是鯁直大剛惡人。"遵彥曰:"譬之畜狗,本取其吠,今以數(shù)吠殺之,恐將來無復(fù)吠狗。"詔付廷尉,游道坐除名。文襄使元景康謂曰:"卿早逐我向并州,不爾,他經(jīng)略殺卿。"游道從至?xí)x陽,以為大行臺吏部,又以為太原公開府咨議。及平陽公為中尉,游道以咨議領(lǐng)書侍御史。尋以本官兼司徒左長史。

  及文襄疑黃門郎溫子升知元瑾之謀,系之獄而餓之,食敝襦而死。棄尸路隅,游道收而葬之。文襄謂曰:"吾近書與京師諸貴,論及朝士,卿僻于朋黨,將為一病。今卿真是重舊節(jié)義人,此情不可奪。子升吾本不殺之,卿葬之何所憚。天下人代卿怖者,是不知吾心也。"尋除御史中尉。

  東萊王道習(xí)參御史選,限外投狀,道習(xí)與游道有舊,使令史受之。文襄怒,杖游道而判之曰:"游道稟性遒悍,是非肆口,吹毛洗垢,瘡疵人物。往與郎中蘭景云忿競,列事十條。及加推窮,便是虛妄。方共道習(xí)凌侮朝典,法官而犯,特是難原,宜付省科。"游道被禁,獄吏欲為脫枷,游道不肯曰:"此令命所著,[四]不可輒脫。"文襄聞而免之。游道抗志不改。天保元年,以游道兼太府卿,乃于少府覆檢主司盜截,得巨萬計(jì)。奸吏返誣奏之,下獄。尋得出,不歸家,徑之府理事。卒,遺令薄葬,不立碑表,不求贈謚。贈瓜州刺史。武平中,以子士素久典機(jī)密,重贈儀同三司,謚曰貞惠。

  游道剛直,疾惡如,見人犯罪,皆欲致之極法。彈糾見事,又好察陰私。問獄察情,捶撻嚴(yán)酷。兗州刺史李子貞在州貪暴,游道案之。文襄以貞預(yù)建義勛,意將含忍。游道疑陳元康為其內(nèi)助,密啟云:"子貞、元康交游,恐其別有請囑。"文襄怒,于尚書都堂集百僚,撲殺子貞。又兗州人為游道生立祠堂,像題曰"忠清君"。游道別劾吉寧等五人同死,有欣悅色。朝士甚鄙之。

  然重交游,存然諾之分。歷官嚴(yán)整,而時(shí)大納賄,分及親故之艱匱者,其男女孤弱為嫁娶之,臨喪必哀,躬親襄事。為司州綱紀(jì)與牧昌樂、西河二王乖忤,[五]及二王薨,每事經(jīng)恤之。與頓丘李□一面,便定死交?!踉唬?我年位已高,會用弟為佐史,令弟北面于我足矣。"游道曰:"不能。"既而□為河南尹,辟游道為中正,使者相屬,以衣帢待之,握手歡謔。元顥入洛,□受其命,出使徐州,都督元孚與城人趙紹兵殺之。游道為□訟□,得雪,又表為請贈,□己考一泛階以益之。又與劉廞結(jié)交,[六]托廞弟粹于徐州殺趙紹。后劉廞伏法于洛陽,粹以徐州叛,官軍討平之,[七]梟粹首于鄴市。孫騰使客告市司,得錢五百萬后聽收。游道時(shí)為司州中從事,令家人作劉粹所親,于州陳訴,依律判"許"而奏之?!踔粒兴惊q不許。游道杖市司,勒使速付。騰聞大怒。[八]時(shí)李□二子構(gòu)、訓(xùn)居貧,游道后令其求三富人死事,判免之,凡得錢百五十萬,盡以入構(gòu)、訓(xùn)。其使氣黨俠如此。時(shí)人語曰:"游道獼猴面,陸操科斗形,意識不關(guān)貌,何謂丑者必?zé)o情。"構(gòu)嘗因游道會客,因戲之曰:"賢從在門外,大好人,宜自迎接。"為通名稱"族弟游山。"游道出見之,乃獼猴衣帽也。將與構(gòu)絕,構(gòu)謝之,豁然如舊。游道死后,構(gòu)為定州長史,游道第三子士遜為墨曹、博陵王管記,與典簽共誣奏構(gòu)。構(gòu)于禁所祭游道而訴焉。士遜晝臥如夢者,見游道怒己曰:"我與構(gòu)恩義,汝豈不知,何共小人謀陷清直之士!"士遜驚跪曰:"不敢、不敢。"旬日而卒。

  游道每戒其子士素、士約、士慎等曰:"吾執(zhí)法太剛,數(shù)遭屯蹇,性自如此,子孫不足以師之。"諸子奉父言,柔和謙遜。

  士素沉密少言,有才識。稍遷中書舍人。趙彥深引入內(nèi)省,參典機(jī)密,歷中書、黃門侍郎,[九]遷儀同三司、散騎常侍,常領(lǐng)黃門侍郎。自處機(jī)要近二十年,周慎溫恭,甚為彥深所重。初祖珽知朝政,出彥深為刺史?,E奏以士素為東郡守,中書侍郎李德林白珽留之,由是還除黃門侍郎,共參機(jī)密。士約亦為善士,官尚書左丞。

  盧斐,字子章,范陽涿人也。父同,魏殿中尚書。斐性殘忍,以強(qiáng)斷知名。世宗引為相府刑獄參軍,謂之云:"狂簡,斐然成章,非佳名字也。"天保中,稍遷尚書左丞,別典京畿詔獄,酷濫非人情所為。無問事之大小,拷掠過度,于大棒車輻下死者非一?;驀?yán)冬至寒,置囚于冰雪之上;或盛夏酷熱,暴之日下。枉陷人致死者,前后百數(shù)。又伺察官人罪失,動即奏聞,朝士見之,莫不重跡屏氣,皆目之為盧校事。[一○]斐后以謗史,與李庶俱病鞭死獄中。

  畢義云,小字兒。少粗俠,家在兗州北境,常劫掠行旅,州里患之。晚方折節(jié)從官,累遷尚書都官郎中。性嚴(yán)酷,事多干了。齊文襄作相,以為稱職,令普勾偽官,專以車輻考掠,所獲甚多。然大起怨謗。曾為司州吏所訟,云其有所減截,并改換文書。文襄以其推偽,□人怨望,并無所問,乃拘吏數(shù)人而斬之。[一一]因此銳情訊鞠,威名日盛。

  文宣受禪,除治書侍御史,彈射不避勛親。累遷御史中丞,繩劾更切。然豪橫不平,頻被怨訟。前為汲郡太守翟嵩啟列:義云從父兄僧明負(fù)官債,先任京畿長吏,不受其屬,立限切征,由此挾嫌,數(shù)遣御史過郡訪察,欲相推繩。又坐私藏工匠,家有十余機(jī)織錦,并造金銀器物。乃被禁止。尋見釋,以為司徒左長史。尚書左丞司馬子瑞奏彈義云,稱:"天保元年四月,竇氏皇姨祖載日,[一二]內(nèi)外百官赴第吊省,義云唯遣御史投名,身遂不赴。又義云啟云:『喪婦孤貧,后娶李世安女為妻。世安身雖父服未終,其女為祖已就平吉,特乞闇迎,不敢備禮。』及義云成婚之夕,□儲備設(shè),克日拜合,鳴騶清路,盛列羽儀,兼差臺吏二十人,責(zé)其鮮服侍從車后。直是茍求成婚,誣罔干上。義云資產(chǎn)宅宇足稱豪室,忽道孤貧,亦為矯詐。法官如此,直繩焉寄。又駕幸晉陽,都坐判:『拜起居表,四品以下五品已上令預(yù)前一日赴南都署表,[一三]三品以上臨日署訖?!涣x云乃乖例,署表之日,索表就家先署,臨日遂稱私忌不來。"于是詔付廷尉科罪,尋□免推。子瑞又奏彈義云事十余條,多煩碎,罪止罰金,不至除免。子瑞從兄消難為北豫州刺史,義云遣御史張子階詣州采風(fēng)聞,先禁其典簽家客等,消難危懼,遂叛入周。時(shí)論歸罪義云,云其規(guī)報(bào)子瑞,事亦上聞。爾前燕賞,義云常預(yù),從此后集見稍疏,聲望大損。

  干明初,子瑞遷御史中丞。鄭子默正被任用,義云之姑即子默祖母,遂除度支尚書,攝左丞。子默誅后,左丞便解。孝昭赴晉陽,高元海留鄴,義云深相依附。知其信向釋氏,常隨之聽講,為此□密,無所不至。及孝昭大漸,顧命武成。高歸彥至都,武成猶致疑惑。元海遣犢車迎義云入北宮參審,遂與元海等勸進(jìn),仍從幸晉陽,參預(yù)時(shí)政。尋除兗州刺史,給后部鼓吹,即本州島也,軒昂自得,意望銓衡之舉。見諸人自陳,逆許引接。又言離別暫時(shí),非久在州。先有鐃吹,至于案部行游,遂兩部并用。猶作書與元海,論□時(shí)事。元海入內(nèi),不覺遺落,給事中李孝貞得而奏之,為此元海漸疏,孝貞因是兼中書舍人。又高歸彥起逆,義云在州私集人馬,并聚甲仗,將以自防,實(shí)無他意。為人所啟。及歸彥被擒,又列其朋黨專擅,為此追還。武成猶錄其往誠,竟不加罪,除兼七兵尚書。

  義云性豪縱,頗以施惠為心,累世本州島刺史,家富于財(cái),士之匱乏者,多有拯濟(jì)。及貴,恣情驕侈,營造第宅宏壯,未幾而成。閨門穢雜,聲遍朝野。為郎,與左丞宋游道因公事忿競,游道廷辱之云:"雄狐之詩,千載為汝。"義云一無所答。然酷暴殘忍,非人理所及,為家尤甚,子孫仆隸,常瘡痍被體。有孽子善昭,性至兇頑,與義云侍婢奸通,搒掠無數(shù),為其籠頭,系之庭樹,食以□秣,十余日乃釋之。夜中,義云被賊害,即善昭所佩刀也,遺之于義云庭中。[一四]善昭聞難奔哭,家人得佩刀,善昭怖,便走出,投平恩墅舍。旦日,世祖令舍人蘭子暢就宅推之。爾前,義云新納少室范陽盧氏,有色貌。子暢疑盧奸人所為,將加拷掠。盧具列善昭云爾,乃收捕系臨漳獄,將斬之。邢卲上言,此乃大逆,義云又是朝貴,不可發(fā)。乃斬之于獄,棄尸漳水。

  校勘記

  [一] 北齊書卷四十七 按此卷前有序,后無論贊。錢氏考異卷三一云:"疑百藥書止存序及邸珍一篇,宋游道以下取北史補(bǔ)之。"按所存的序雖與北史卷八七序文不同,□比較短,似經(jīng)刪節(jié),非北齊書此序原貌。邸珍傳極簡,也不像北齊書原文。各傳基本上與北史相同,亦偶有字句增損。盧斐傳稱齊帝廟號,宋游道、畢義云二傳有溢出北史之句。知補(bǔ)北齊書者仍是據(jù)某種史鈔補(bǔ)錄。

  [二] 宋游道廣平人其先自燉煌徙焉 按魏書卷五二、北史卷三四宋繇傳說,繇敦煌人,北涼亡后,至京師平城,游道即其玄孫,并無自敦煌徙廣平的事。據(jù)元和姓纂輯本卷八,廣平宋氏與敦煌宋氏本非一支。此傳所云"廣平人,自敦煌徙焉",必是后人妄改。

  [三] 游道誘令返雪而殺之 冊府卷七五五八九八五頁作"游道誘令退伏,竟雪叔而殺奴"。這里"雪"下當(dāng)脫"叔"字。

  [四] 此令命所□ 南本、局本"命"作"公",北史卷三四宋游道傳作"此令公命所□"。按當(dāng)時(shí)習(xí)稱高澄為大將軍。這時(shí)嗣渤海王,錄尚書事,也可稱"錄王"。稱"令公"和高澄的官位不合,今從三朝等本,但"令""命"重復(fù),疑亦有誤。

  [五] 為司州綱紀(jì)與牧昌樂西河二王乖忤 諸本"昌樂"作"樂昌","西河"作"河西",北史作"樂昌""西河"。按昌樂王誕見魏書卷二一上高陽王雍傳,西河王悰見魏書卷一九上京兆王子推傳。二人都曾在東魏初官司州牧。誕死于天平三年五三六。宋游道在遷鄴前后也即天平間為司州中從事,正值元誕、元悰相繼為司州牧?xí)r,知"樂昌""西河"都是誤倒,今并乙正。

  [六] 又與劉廞結(jié)交 諸本"劉"作"尉",北史卷三四、冊府卷八八二一○四四八頁作"劉"。按劉廞為劉芳子,魏書卷五五劉芳傳記廞弟粹事與此傳合。"尉"字訛,今據(jù)改,下"尉粹"同改。參下條校記。

  [七] 后劉廞伏法于洛陽粹以徐州叛官軍討平之 諸本脫"劉廞伏法于洛陽粹以徐州叛官軍討"十五字,不可通。今據(jù)北史卷三四及冊府卷八八二一○四四八頁補(bǔ)。

  [八] 騰聞大怒 北史卷三四此下有"游道立理以抗之,既收粹尸,厚加贈遺"十五字。按無此十五字,于事未盡,疑此傳脫去。

  [九] 稍遷中書舍人趙彥深引入內(nèi)省參典機(jī)密歷中書黃門侍郎 三朝本、百衲本無"稍遷"至"歷"十八字。按無此十八字,雖似可通。然下云"甚為彥深所重",不加"趙"字,正因上文已見。南、北諸本據(jù)北史補(bǔ),是,今從之。

  [一○] 皆目之為盧校事 諸本"事"作"書",北史卷三○盧斐傳、冊府卷六一九七四四二頁作"事"。按三國時(shí)魏、吳都置校事,歷見三國志卷一四程昱附孫曉傳、卷二四高柔傳、卷五二顧雍傳,其職務(wù)是偵察糾舉百官。盧斐"伺察官人罪失,動即奏聞",有似魏吳的校事,所以有"盧校事"的稱號。"校書"與情事不合,今據(jù)改。

  [一一] 乃拘吏數(shù)人而斬之 北史卷三九畢義云傳無"人"字。按"數(shù)"是責(zé)數(shù),疑"人"字衍。

  [一二] 竇氏皇姨祖載日 諸本"皇"下有"后"字,北史卷三九無。按北齊無姓竇的皇后。竇氏皇姨指竇泰妻婁黑女。漢魏南北朝墓志集釋圖版三二二婁黑女墓志,即題"竇公夫人皇姨"。婁黑女是高歡妻姊,故有此稱。"后"字衍,今據(jù)刪。

  [一三] 四品以下五品已上令預(yù)前一日赴南都署表 諸本無"以下"二字。按若無二字,則"四品五品已上"包括了一至三品,而下文明云"三品以上,臨日署訖",顯然三品以上自為一類。這里脫"以下"二字,今據(jù)北史卷三九補(bǔ)。

  [一四] 即善昭所佩刀也遺之于義云庭中 按此二句和上文義不貫,疑本在下文"家人得佩刀"下,錯(cuò)簡在此。又"義云庭中",三朝本、百衲本及北史卷三九作"善昭庭中"。南本以下諸本作"義云庭中"。按于義云庭中得善昭佩刀,故善昭怖而出走。通志卷一七一畢義云傳也作"義云庭中",似北史本同通志,后人據(jù)誤本北齊書回改。南本當(dāng)即據(jù)通志改,今從之。

譯文及注釋

  人的性情,從上天承受來時(shí)有所區(qū)別,剛?cè)岵煌徏毕喈?,沒能深入考察是非,都隨意按自己的欲望做事。能夠做到和衷共濟(jì),引以為戒,接受啟迪和教導(dǎo)的就更少了。掌管刑獄的官吏為非作歹,由來已久。從魏開始對官吏的限制不夠嚴(yán)格,有許多漏網(wǎng)之魚,高祖認(rèn)為過于寬松不好,就強(qiáng)調(diào)用威猛嚴(yán)厲加以控制,使朝廷內(nèi)外官員,都能知道法網(wǎng)的厲害。如今收錄邸珍等人編入《酷吏傳》,以便起到懲前毖后勸誡警世的作用。

  邸珍,字宜圭,原是史山上地屋人。追隨直擔(dān)起兵,任為長史,性情嚴(yán)酷貪暴,搜刮無度。后來兼尚書右仆射、大行臺,節(jié)度諸軍事。壁壁控制部下極其殘酷,眾官背離,被百姓殺死。后來追贈為宣業(yè)刺史。

  宋游道,盧堊人,他的祖先從燉煌遷來。父親宋季預(yù),任邀連太守。二十歲時(shí)宋游道陪同父親在郡,父親亡故時(shí),官吏的饋贈,他絲毫不接受,侍奉母親以孝順而出名。他和叔父分開居住,叔父被奴仆誣陷為叛逆,游道用計(jì)召回了奴仆,殺了他為叔父雪恨。魏廣陽王元深北伐,請他為鐘曹,五垤作了窒業(yè)刺史,又命他為府佐。廣陽王被姜瑩殺死后,亙鑾誣蠛五擾投降賊寇,逮捕了五拯的妻子兒女,全靠游道替他們上訴而釋放,又和廣陽王的兒子一起把棺木迎回家埋葬。中尉鄘善長嘉賞他有氣節(jié),引薦他作侍御史,御史間傳說:“見賊能討宋游道。”

  孝莊帝即位后,游道任左中兵郎中,受到尚書令臨淮王元或的譴責(zé),游道拿著笏板長揖說:“您如果嗔怪我我表示謝罪,如果把我送交刑獄我不能謝罪?!碑?dāng)天他就到宮中上書說:“徐州刺史元孚多次有表章說:‘南梁調(diào)集了大批軍隊(duì),來攻打彭城,請求增派二千羽林軍。,元孚是皇親重臣,申請的事應(yīng)該屬實(shí),所以根據(jù)他的請求調(diào)派了一千名武官?,F(xiàn)在元孚調(diào)職,卻在路上筑起路障防守,把駐防的八百羽林軍收編在自己手下,向朝廷說:‘邊境上沒有什么事,請求率領(lǐng)他們回家。,我負(fù)責(zé)有關(guān)部門,知道這樣做不行。尚書令臨淮王元或是元孚兄長的兒子,在接連三天中八次派省事謝遠(yuǎn)來催逼,說應(yīng)該允許。我不敢因附和大臣而欺瞞皇上,辜負(fù)皇上的圣明。但元孚在任,屢次請求增兵,等他被調(diào)換時(shí),又請求放兵士回家,進(jìn)退都是為了自身,沒有替國家分憂之意。元孚所請求的不符合法令,他的罪行可以判刑。元或把我召到尚書都堂說:‘你是一小小的郎中,為國分憂之心,難道比我還深厚嗎?’對我大罵,絲毫不顧忌朝廷禮儀,右仆射世隆、吏部郎中薛淑以下一百多人都聽到了。我就直言相告,說:‘忠臣效忠國家,主要在于內(nèi)心,又何必論高低貴賤。自從高祖從北海入主洛墮,王爺不能為酉盤死難,反而大開宮門迎接賊寇。鄭先護(hù)在廣州舉義,王爺又打著大旗去討伐他。趨惡如流,伐善何速。如今你位居百官之首,竟然為私利而害政?!艺f了這話,元或更加惱怒。我沒有才能,觸犯了貴臣,請求解除郎中令職務(wù)?!被噬险僖娪蔚?,對他給予嘉獎和慰勞。亙毖也對皇上說:“我在百官之列,竟然被一郎中捋起袖子大聲喝叱,出言無忌損害我的威嚴(yán),請求解除尚書令?!被噬舷轮悸?wèi){游道辭去郎中令。

  后來任司州中從事。當(dāng)時(shí)要回鄴去,正趕上霖雨不停,行人擁擠在河橋上。游道在帳篷中早晚飲宴歡歌,行人說:“都什么時(shí)候了還唱歌,肯定是大白癡?!彼麘?yīng)聲說:“都什么時(shí)節(jié)了還不唱歌,也是大白癡。”

  后來神武從太原來朝見,見到了他,說:“造就是宋游道嗎?常聽說大名,今天才見到本人?!比嗡髁藙e駕。后天,神武到達(dá)司州,宴會大臣時(shí),舉杯勸他說:“喝了高歡手中這杯酒的是大丈夫,按你的為人,應(yīng)該喝這杯酒?!被氐綍x陽之前,文武百官在紫陌告別。神武帝拉著他的手說:“我了解權(quán)貴中有人怨恨你,你用心辦事,不用害怕,我會使你的官職和他們相似?!庇谑巧献嗷噬先嗡麨橹形尽N南逵謭?zhí)意請求,便任吏部郎中崔暹為御史中尉,游道為尚書左丞。文襄對他們說:“你們一人負(fù)責(zé)南臺,一人掌管北省,應(yīng)該把天下治理得井井有條?!彼搅松袝『螅瑥椲捞珟熛剃柾踉?、太保孫騰、司徒高隆之,司空侯景、錄尚書元弼、尚書令司馬子如利用公家的金銀,放貸取息,雖然不是揭發(fā)貪臟受賄,卻也是不畏豪強(qiáng)。又上書批駁尚書省各種違法事幾百條,尚書省的高官王儒等人都受到鞭刑和叱責(zé)。開始按照舊例,在尚書省門設(shè)立簽名的地方,記下每人出入早晚的情況,尚書令仆射以下的官員都得小心翼翼。

  魏安平王犯事逃亡,章武二王和各位王妃、太妃這些直系親屬都被叱責(zé)。都官郎中畢義云負(fù)責(zé)造件事,有的奏明加以拘禁,有的未經(jīng)奏明也禁閉起來。游道決定移交廷尉定罪,高隆之不同意。于是反誣他直言厲色折辱自己,就冤枉拷打各令史使他們作證,和左仆射襄城王元旭、尚書鄭述祖等人上書說:“掩飾混淆真情,依國法必須革職;附和下屬欺瞞皇上,朝政不能容忍。我們認(rèn)為尚書左丞宋游道本來缺乏名望,又沒有功績。永安初年,朝中大臣逃散,沒有人才的時(shí)候,他投機(jī)作了郎中。急躁諂媚,十分奸詐,不懂名義,不顧法令,人們都鄙視他的為人,卻怕他誣害。從州調(diào)入尚書省,歷次擔(dān)任清貴職務(wù),卻長期作惡不悔改,毫無忌諱,敗壞或贊美由自己決定,好惡隨自己的性情。近Et因?yàn)榘财酵醯氖?,出于偏心,公?bào)私仇,和郎中畢義云互相勾結(jié)檢舉。又有左外兵郎中魏叔道送來文書說:‘管轄的左澤等投降者被京畿府送到尚書省,命他們?nèi)”a尫拧!髮④娫谏袝r(shí),判定說‘任憑處理,。宋游道大怒說:‘過去的官府是什么官府,竟然按他的慣例辦事?!终f:‘按照過去的規(guī)定,那成什么體統(tǒng)!’依事問他,他都承認(rèn)了。依照法令:‘對抗皇上的使者,沒有大臣禮節(jié),對皇上大不敬的死罪。,對抗使者尚且是死罪,更何況他說出大逆不道的言論,犯了輕侮皇上之罪,嘴上說著伯夷、叔齊,心中想的卻是盜跖,欺騙皇上出賣法律,貪污受賄,官位越高,家產(chǎn)越多,雖然貪污受賄還沒有顯露,但如此奸詐,僅舉一例,其他可想而知。現(xiàn)依照禮法和律令應(yīng)判處游道死罪?!碑?dāng)時(shí)朝中大臣都認(rèn)為他過不了這一關(guān),而文襄聽說了他和高隆之反對的話,對楊遵彥說:“他真是個(gè)鯁直剛烈的大惡人?!弊駨┱f:“比如說養(yǎng)狗吧,本來是要其叫喚的,如果現(xiàn)在因?yàn)榻袉镜拇螖?shù)太多而殺了它,恐怕將來再也沒有會叫的狗了。”下詔移交廷尉。游道被定罪開除官職。文襄派元景康對他說:“你早點(diǎn)隨我到并州去,否則,用別的方法也會殺掉你?!庇蔚离S從到了晉陽,任大行臺吏部,又任太原公開府諮議。平陽公任中尉時(shí),游道以諮議領(lǐng)書侍御史。不久以本官兼任司徒左長史。

  文襄懷疑黃門郎溫子升知道元瑾的陰謀,把他投入監(jiān)獄不給飯吃,溫子升吃短襖破絮而死。尸體被丟棄在路邊,游道把他收殮埋葬了。文襄對他說:“近我寫信給京城的權(quán)貴,談?wù)摰匠写蟪?,你不善于結(jié)交朋黨,將是一大缺陷。現(xiàn)在看來,你真是重視節(jié)義之人,這種節(jié)義不可奪。我本來不想殺子升,你埋葬他又怕什么呢。天下替你擔(dān)心的人,是不了解我的心啊?!辈痪萌斡分形?。

  束萊王道習(xí)參加御史的銓選,在規(guī)定的期限之外呈狀,道習(xí)和游道是故友,他命令令史接受。文襄很生氣,杖罪游道并判令說:“游道稟性強(qiáng)悍,隨口談?wù)撌欠牵得蟠?,中傷人物。過去和郎中蘭景云爭競,列舉了景云十條罪狀。等到仔細(xì)查察,發(fā)現(xiàn)全是捏造。這一次和道習(xí)兩人凌侮國家法典,執(zhí)法之人犯法,尤其難以寬恕,應(yīng)該交付尚書省定罪?!庇蔚辣痪薪?,獄卒想為他解去枷鎖,他卻不肯,說:“這是令公讓戴上的,不能輕易脫下。”文襄聽說后就免了他的罪。游道仍恪守剛強(qiáng)的性格不改。天保元年,命他兼任太府卿,在少府檢核主管部門截留的財(cái)物,有數(shù)以萬計(jì),狡猾奸吏反而誣陷他而上奏,游道入獄。不久被放出來,他沒有回家,而是直接到府中處理事務(wù)。去世時(shí),留下遺囑喪事從簡,不立墓碑,不要朝廷的追贈和謐號。朝廷迫贈他為瓜州刺史。武平年間,因?yàn)樗膬鹤邮克亻L久掌管國家大事,重新追贈為儀同三司,謐號貞惠。

  游道性情剛直,嫉惡如仇,看到別人犯罪。就想處以極刑。彈劾大臣雷厲風(fēng)行,又好揭發(fā)人的隱私。審問案件,鞭撻嚴(yán)酷。兗州刺史李子貞在本州貪暴,游道審理時(shí),文襄因?yàn)樽迂憛㈩A(yù)起兵有功,想含糊了事。游道疑心陳元康是子貞的內(nèi)應(yīng),暗中向文襄報(bào)告說:“子貞、元康有交往,恐怕他另有請托?!蔽南搴苌鷼?,在尚書都堂召集百官,打死了子貞。又有兗州人為游道建立生祠,為塑像題名叫“忠清君”。游道另外彈劾的吉寧等五人一同被處死,他卻顯得很高興。朝中大臣很鄙視他。

  可是游道注重和朋友交往,時(shí)常記著對別人的許諾。任官都很嚴(yán)謹(jǐn),可是有時(shí)又大收賄賂,分給親友中生活艱難的人,遇到失去父母或家境貧困的人,就為他們主持婚嫁,喪事必去哀悼。親自辦理喪葬事宜。任司州綱紀(jì)時(shí)和州牧昌樂王、西河王不和,二王死后,他卻都加以過問存恤。和頓丘李獎見過一面,就結(jié)下了以死相報(bào)的交情。李獎?wù)f:“我年紀(jì)已經(jīng)大了,正好用你做我的佐史,如果總能做我的佐史就好了。”游道說:“不行?!睍r(shí)間不長,李獎任河南尹,以游道為中正,使者相繼來到,給官服宮帽,兩人握手高興地開玩笑。元顥進(jìn)入洛陽,李獎奉命出使盆州,都督五星和城中居民趙紹殺了他。游道替他訟冤,昭雪后,又上表替他請求追贈,把自己被考察后升一級的獎勵轉(zhuǎn)加給李獎。又和劉廠結(jié)交,委托劉廠的弟弟劉粹到徐州殺了趙紹。后來劉廠犯法在洛陽被處死,劉粹占據(jù)徐州叛亂。官軍平定了反叛,在鄴市上把劉粹斬首。孫騰派門客告訴管理市場的官員,有人出錢五百萬就可收殮尸體。游道當(dāng)時(shí)任司州中從事,命家人扮作劉粹的親戚,上州陳訴,依照法律應(yīng)該判“允許收尸”而上奏。命令下達(dá),市場上的官員仍然不許,游道對他施以杖刑,命他快速交出尸首。孫騰聽到消息大怒。此時(shí)李獎的兩個(gè)兒子李構(gòu)、李訓(xùn)閑居在家,生活難以維持,游道讓他們找三家犯死罪的富裕人家,判決免去死刑,一共得錢一百五十萬,全部送給兩人。他就是這樣義氣豪俠。當(dāng)時(shí)人說:“宋游道長了一副彌猴相,陸操身材像蝌蚪,但情義和相貌無關(guān),何必一定認(rèn)為丑陋的人必然無情呢?!庇幸淮嗡髸e客,李構(gòu)戲弄他說:“你的堂兄弟在門外,是位大好人,應(yīng)該親自去迎接?!辈⑻嫠f是“族弟游山”。游道出門來看,竟然是一只戴著帽子的孺猴。他要和李構(gòu)絕交,李構(gòu)連忙謝罪,他就像什么也沒發(fā)生一樣和李構(gòu)繼續(xù)來往。他去世后,李鹽任室業(yè)長史,游道的第三子±遜任墨曹、盟醫(yī)王管記,和典簽一起誣陷李構(gòu)并上奏朝廷。李構(gòu)在被拘禁的地方祭奠游道并訴說了情況。士遜白天在床上躺著就覺得像作夢一樣,看見游道很生氣地對他說:“我和李構(gòu)的恩義,你難道不知道嗎,為什么和小人一起誣陷清白正直之人!”士遜驚慌地跪下說:“不敢、不敢?!笔旌缶腿ナ懒?。

  游道常常告誡他的孩子士素、士約、士慎等說:“我執(zhí)法過于嚴(yán)厲,多次遭受艱難困苦,這是我天性如此,子孫不值得效仿?!焙⒆觽冋J(rèn)真聽取父親的話,為人謙遜柔和。

  ±塞沉靜寡言,有才能見識。升遷任中書舍人。趟產(chǎn)拯把他引薦到內(nèi)省,參預(yù)大事,歷任中書、黃門侍郎,升儀同三司、散騎常侍,常領(lǐng)黃門侍郎。任要職將近二十年,謹(jǐn)慎周到溫和謙恭,很受趙產(chǎn)速倚重。童哩執(zhí)掌朝政時(shí),命彥深出任刺史。又上奏朝廷任用士素為束郡太守,中書侍郎李德林勸說祖埏把他留下,由此任黃門侍郎,共同參預(yù)機(jī)密?!缐|也是善士,官至尚書左丞。

  盧斐,字子章,范陽涿縣人。父親盧同,任魏殿中尚書。盧斐本性殘忍,以殘忍獨(dú)斷出名。世宗引薦為相府刑獄參軍,對他說:“狂妄而疏略卻又斐然成章,你的名字不好?!碧毂D觊g,升任尚書左丞,另外負(fù)責(zé)京畿地區(qū)的刑獄,他嚴(yán)酷用刑不是一般人所能做的。無論大事小事,都用刑過度,在大棒和車輻下致死的人有很多。有時(shí)在嚴(yán)冬極冷的天氣,把囚犯放在冰雪上;有時(shí)盛夏酷暑,放在烈日下。受冤枉誣陷而死的人,前后敷以百計(jì)。又暗中偵察官員的過失罪行,動不動就上奏朝廷,朝臣見了他,全都加快腳步屏住呼吸,把他叫做盧校事。后來因?yàn)檎u謗國史,和李庶一起受鞭刑病死在獄中。

  畢義云,小名叫陁兒。年少時(shí)粗獷豪俠,家住在兗境,經(jīng)常打劫商旅,州鄉(xiāng)把他當(dāng)作禍患。晚些時(shí)候才歸順官府,多次升職任尚書都官郎中。本性嚴(yán)酷,辦事果決。齊文襄做丞相時(shí),認(rèn)為他很稱職,命他負(fù)責(zé)管理投降過來的官員,專以車輻拷打,大有收獲,卻引起許多人的怨恨和議論。有一次司州官吏訴訟,說他自己截留錢財(cái),并且改換文書。文襄因?yàn)樗閱杺喂?,引起眾人的怨恨,所以毫不過問,就逮捕了幾個(gè)吏人殺掉。從此義云審訊時(shí)更加嚴(yán)酷,威名日盛一日。

  文宣接受禪位后,義云任治書侍御史,彈劾時(shí)也不避諱有功的大臣和皇親國戚。多次升遷任御史中丞,執(zhí)行法律、檢舉大臣更是嚴(yán)切。但為人專橫不公,常被人控訴。被汲郡太守翟嵩在奏章中列述說:義云堂伯僧明欠下官債,原先翟嵩任京畿長吏,沒有理會義云的請托,定下期限強(qiáng)行征收,義云從此懷恨在,多次派御史到郡巡察,想把他捉起來審問。又因?yàn)樗讲毓そ?,家中用十幾張織機(jī)織錦,并且打造金銀器物,因此獲罪并拘禁。但很快又被釋放,任司徒左長史。尚書左丞司馬子瑞上表彈劾他,說:“天保元年四月,為竇氏皇姨舉行祖祭禮造一天,朝廷內(nèi)外大臣都到家中吊唁慰問,義云僅派了御史遞上名帖,自己卻不參加。他上書說:‘我的妻子死了而家中孤苦貧困,續(xù)娶李世安之女為妻。世安自己雖然為父守喪沒有結(jié)束,他女兒認(rèn)為祖父已經(jīng)入土為安,特意請求悄悄迎娶,不敢送禮品。,盞云成婚的當(dāng)晚,把家中珍藏的東西,全部陳列出來,到了拜門之時(shí),用高頭大馬開路,擺起盛大的儀仗,同時(shí)派出御史臺吏二十名,命令他們穿上光鮮的衣服在車后侍奉。逭真是為了成婚,不惜欺瞞皇上。他的資產(chǎn)房宅足以算得上豪富之家,忽然說自己孤苦貧寒,也是欺君之罪。作為法官尚且如此,怎么可能會有公正的判決呢?;噬系街名}時(shí),都坐判示說:‘參拜皇上起居表,四品以下五品以上官員提前一天到南都簽名,三品以上當(dāng)天簽名?!麉s違反規(guī)定,簽名這一天,要過表先在家簽上名,到了第二天卻說自己有私人忌日不能前去?!庇谑腔噬舷铝钜平煌⑽菊撟铮痪糜窒铝蠲庥枳肪?。子瑞又上表彈劾義云十條罪狀,都是瑣碎小事,僅是處以罰金,還不至于罷官。王遺堂兄逍整任韭塑出刺史,羞晝派御史張子階到州裹收集民間反映,先拘禁了他手下的典簽門客等人。消難害怕,叛逃到北周。當(dāng)時(shí)人們認(rèn)為應(yīng)歸罪于畢義云,說他報(bào)復(fù)子瑞,遣事也呈報(bào)皇上。以前的宴飲賞賜,常有義云參加,從此皇上召見他的次數(shù)逐漸稀少,聲望大受損害。

  乾明初,子瑞升任御史中丞。塑王麩正受皇上重用,羞云的姑姑是王麩的祖母,就任命他為度支尚書,攝左丞。子默被處死后,左丞的職務(wù)撤銷。圣壓到置盟,高元海留在鄴,羞雪依附他。知道他信奉佛教,常常跟隨他去聽講佛法,由此二人關(guān)系密切,無所不至。孝昭帝病危,臨終前把顧命重任交給武盛。產(chǎn)盟產(chǎn)到京城傳遞消息,亙遞表示疑惑。五漁派人用牛車把義云接到北宮共同謀議,就和元海等人勸武成帝繼任帝位,隨同來到置屋,參預(yù)朝政。不久任兗州刺史,給后部鼓吹,他到達(dá)兗州時(shí),洋洋自得,希望很快就會受到提拔。接見官員時(shí),答應(yīng)可以引薦。又說很快就要和大家分手,不會在兗州停留很長時(shí)間。原先已經(jīng)有了演奏鐃歌的軍樂隊(duì),到巡視隊(duì)伍游行時(shí),又和后部鼓吹同時(shí)使用。他還寫信給元海,論述時(shí)事。元海入宮時(shí),不覺把信遺失,被給事中李孝貞拾到呈送皇上,因此對元海漸漸疏遠(yuǎn),孝貞因而兼任中書舍人。高歸彥發(fā)動叛亂時(shí),義云在兗州私自招集人馬,并且收集鐘甲武器,想用來自衛(wèi),實(shí)際并沒有其他意思。結(jié)果被人上奏朝廷。高歸彥被擒獲時(shí),列舉他為同黨專權(quán),因此義云被追召回朝。武成帝記得他過去的忠心,最終沒有定他的罪,又命他兼七兵尚書。

  義云性情粗豪放縱,時(shí)常對別人施行恩惠,他家世代任本州刺史,家中廣有資財(cái),遇到貧困的士人,都加以救濟(jì)。為貴臣后,就十分驕奢淫逸,營造的房屋宏偉壯麗,不久就完工了。家中淫亂污穢,惡名遍于朝野。任郎中時(shí),與尚書左丞宋游道因公事而生氣爭吵,塑笪在朝堂上侮辱他說:“《經(jīng)》上諷刺淫亂的《雄狐》,千年以來就是你的寫照?!卑阉f得啞口無言。但他為人殘暴狠毒,不近人理,治家更是厲害,子孫奴仆,常常被打得遍體傷痕。他有一孽子叫善昭,性情極其兇狠,和義云的侍女通奸,拷打無數(shù),給他戴上籠頭,系在院中樹上,用草料喂他,十幾天才放下來。半夜,義云被強(qiáng)盜殺死,兇器就是善墮經(jīng)常佩帶的腰刀,遣落在義云的院中。善鱷聽說父親死了大哭著跑過來,家人發(fā)現(xiàn)了佩刀,他就害怕了,跑出家門,投奔到平恩的別墅住下。第二天,世祖命舍人蘭子暢到他家訪察。原先,羞晝新娶了莖堡盧旦為妾,有姿色。王蝗懷疑是盧家奸人所為,要動用刑具。盧氏把善鱷所作所為都供了出來,子暢捉住善昭羈押在臨連監(jiān)獄,要將他斬首。邢邵向皇上說,此人殺父,但墾羞堊是朝中顯貴,不能夠聲張。于是在獄中把善昭殺死,尸體拋入漳河。

參考資料:
1、佚名.是何年網(wǎng).http://www.4hn.org/files/article/html/0/165/13670.html