原文
文宣四王
太原王紹德 范陽(yáng)王紹義 西河王紹仁 隴西王紹廉
◎孝昭六王
樂(lè)陵王百年 始平王彥德 城陽(yáng)王彥基 定陽(yáng)王彥康 汝陽(yáng)王彥忠 汝南王彥 理
◎武成十二王
南陽(yáng)王綽 瑯邪王儼 齊安王廓 北平王貞 高平王仁英 淮南王仁光 西河 王仁幾 樂(lè)平王仁邕 潁川王仁儉 安陽(yáng)王仁雅 丹陽(yáng)王仁直 東海王仁謙
文宣五男:李后生廢帝及太原王紹德,馮世婦生范陽(yáng)王紹義,裴嬪生西河王紹 仁,顏嬪生隴西王紹廉。
太原王紹德,文宣第二子也。天保末,為開(kāi)府儀同三司。武成因怒李后,罵紹 德曰:“你父打我時(shí),竟不來(lái)救!”以刀環(huán)筑殺之,親以土埋之游豫園。武平元年, 詔以范陽(yáng)王子辨才為后,襲太原王。
范陽(yáng)王紹義,文宣第三子也。初封廣陽(yáng),后封范陽(yáng)。歷位侍中、清都尹。好與 群小同飲,擅置內(nèi)參,打殺博士任方榮。武成嘗杖之二百,送付昭信后,后又杖一 百。及后主奔鄴,以紹義為尚書(shū)令、定州刺史。周武帝克并州,以封輔相為北朔州 總管。此地齊以重鎮(zhèn),諸勇士多聚焉。前長(zhǎng)史趙穆、司馬王當(dāng)萬(wàn)等謀執(zhí)輔相,迎任 城王于瀛州。事不果,便迎紹義。紹義至馬邑。輔相及其屬韓阿各奴等數(shù)十人皆齊 叛臣,自肆州以北城戍二百八十余盡從輔相,及紹義至,皆反焉。紹義與靈州刺史 袁洪猛引兵南出,欲取并州,至新興而肆州已為周守。前隊(duì)二儀同以所部降周。周 兵擊顯州,執(zhí)刺史陸瓊,又攻陷諸城。紹義還保北朔。周將宇文神舉軍逼馬邑,紹 義遣杜明達(dá)拒之,兵大敗。紹義曰:“有死而已,不能降人。”遂奔突厥。眾三千 家,令之曰:“欲還者任意?!庇谑强薨輨e者太半。突厥他缽可汗謂文宣為英雄天 子,以紹義重踝似之,甚見(jiàn)愛(ài)重,凡齊人在北者,悉隸紹義。高寶寧在營(yíng)州,表上 尊號(hào),紹義遂即皇帝位,稱(chēng)武平元年。以趙穆為天水王。他缽聞寶寧得平州,亦招 諸部,各舉兵南向,云共立范陽(yáng)王作齊帝,為其報(bào)仇。周武帝大集兵于云陽(yáng),將親 北伐,遇疾暴崩。紹義聞之,以為天贊己。盧昌斯據(jù)范陽(yáng),亦表迎紹義。俄而周將 宇文神舉攻滅昌期。其日,紹義適至幽州,聞周總管出兵于外,欲乘虛取薊城,列 天子旌旗,登燕昭王冢,乘高望遠(yuǎn),部分兵眾。神舉遣大將軍宇文恩將四千人馳救 幽州,半為齊軍所殺。紹義聞范陽(yáng)城陷,素服舉哀,回軍入突厥。周人購(gòu)之于他缽, 又使賀若誼往說(shuō)之。他缽猶不忍,遂偽與紹義獵于南境,使誼執(zhí)之,流于蜀。紹義 妃渤海封孝琬女,自突厥逃歸。紹義在蜀,遺妃書(shū)云:“夷狄無(wú)信,送吾于此?!?竟死蜀中。
西河王紹仁,文宣第四子也,天保末,為開(kāi)府儀同三司。尋薨。
隴西王紹廉,文宣第五子也。初封長(zhǎng)樂(lè),后改焉。性粗暴,嘗拔刀逐紹義,紹 義走入廄,閉門(mén)拒之。紹義初為清都尹,未及理事,紹廉先往,喚囚悉出,率意決 遣之。能飲酒,一舉數(shù)升,終以此薨。
孝昭七男:元后生樂(lè)陵王百年,桑氏生襄城王亮,出后襄城景王,諸姬生汝南 王彥理、始平王彥德、城陽(yáng)王彥基、定陽(yáng)王彥康、汝陽(yáng)王彥忠。
樂(lè)陵王百年,孝昭第二子也。孝昭初即位,在晉陽(yáng),群臣請(qǐng)建中宮及太子,帝 謙未許,都下百僚又有請(qǐng),乃稱(chēng)太后令立為皇太子。帝臨崩,遺詔傳位于武成,并 有手書(shū),其末曰:“百年無(wú)罪,汝可以樂(lè)處置之,勿學(xué)前人。”大寧中,封樂(lè)陵王。 河清三年五月,白虹圍日再重,又橫貫而不達(dá)。赤星見(jiàn),帝以盆水承星影而蓋之, 一夜盆自破。欲以百年厭之。會(huì)博陵人賈德胄教百年書(shū),百年嘗作數(shù)“敕”字,德 胄封以奏。帝乃發(fā)怒,使召百年。百年被召,自知不免,割帶玦留與妃斛律氏。見(jiàn) 帝于玄都苑涼風(fēng)堂,使百年書(shū)“敕”字,驗(yàn)與德胄所奏相似,遣左右亂捶擊之,又 令人曳百年繞堂且走且打,所過(guò)處血皆遍地。氣息將盡,曰:“乞命,愿與阿叔作 奴?!彼鞌刂瑮壷T池,池水盡赤,于后園親看埋之。妃把玦哀號(hào),不肯食,月余 亦死,玦猶在手,拳不可開(kāi),時(shí)年十四,其父光自擘之,乃開(kāi)。后主時(shí),改九院為 二十七院,掘得一小尸,緋袍金帶,一髻一解,一足有靴。諸內(nèi)參竊言,百年太子 也,或言太原王紹德。詔以襄成王子白澤襲爵樂(lè)陵王。齊亡,入關(guān),徙蜀死。
汝南王彥理,武平初封王,位開(kāi)府、清都尹。齊亡,入關(guān),隨例授儀同大將軍, 封縣子。女入太子宮,故得不死。隋開(kāi)皇中,卒并州刺史。
始平王彥德、城陽(yáng)王彥基、定陽(yáng)王彥康、汝陽(yáng)王彥忠,與汝南同受封,并加儀 同三司,后事闕。
武成十三男:胡皇后生后主及瑯邪王儼,李夫人生南陽(yáng)王綽,后宮生齊安王廓、 北平王貞、高平王仁英、淮南王仁光、西河王仁幾、樂(lè)平王仁邕、潁川王仁儉、安 樂(lè)王仁雅、丹陽(yáng)王仁直、東海王仁謙。
南陽(yáng)王綽,字仁通,武成長(zhǎng)子也。以五月五日辰時(shí)生,至午時(shí),后主乃生。武 成以綽母李夫人非正嫡,故貶為第二,初名融,字君明,出后漢陽(yáng)王。河清三年, 改封南陽(yáng),別為漢陽(yáng)置后。綽始十余歲,留守晉陽(yáng)。愛(ài)波斯狗,尉破胡諫之,欻然 斫殺數(shù)狗,狼藉在地。破胡驚走,不敢復(fù)言。后為司徒、冀州刺史,好裸人,使踞 為獸狀,縱犬噬而食之。左轉(zhuǎn)定州,汲井水為后池,在樓上彈人。好微行,游獵無(wú) 度,恣情強(qiáng)暴,云學(xué)文宣伯為人。有婦人抱兒在路,走避入草,綽奪其兒飼波斯狗。 婦人號(hào)哭,綽怒,又縱狗使食,狗不食,涂以兒血,乃食焉。后主聞之,詔鎖綽赴 行在所。至而宥之。問(wèn)在州何者最樂(lè),對(duì)曰:“多取歇將蛆混,看極樂(lè)?!焙笾?即夜索歇一斗,比曉得三二升,置諸浴斛,使人裸臥斛中,號(hào)叫宛轉(zhuǎn)。帝與綽臨 觀,喜噱不已,謂綽曰:“如此樂(lè)事,何不早馳驛奏聞?!本b由是大為后主寵,拜 大將軍,朝夕同戲。韓長(zhǎng)鸞間之,除齊州刺史。將發(fā),長(zhǎng)鸞令綽親信誣告其反,奏 云:“此犯國(guó)法,不可赦?!焙笾鞑蝗田@戮,使寵胡何猥薩后園與綽相撲,搤殺之。 瘞于興圣佛寺。經(jīng)四百余日乃大斂,顏色毛發(fā)皆如生,俗云五月五日生者腦不壞。 綽兄弟皆呼父為兄兄,嫡母為家家,乳母為姊姊,婦為妹妹。齊亡,妃鄭氏為周武 帝所幸,請(qǐng)?jiān)峋b。敕所司葬于永平陵北。
瑯邪王儼,字仁威,武成第三子也。初封東平王,拜開(kāi)府、侍中、中書(shū)監(jiān)、京 畿大都督、領(lǐng)軍大將軍、領(lǐng)御史中丞,遷司徒、尚書(shū)令、大將軍、錄尚書(shū)事、大司 馬。魏氏舊制,中丞出,清道,與皇太子分路行,王公皆遙住車(chē),去牛,頓軛于地, 以待中丞過(guò),其或遲違,則赤棒棒之。自都鄴后,此儀浸絕,武成欲雄寵儼,乃使 一依舊制。初從北宮出,將上中丞,凡京畿步騎,領(lǐng)軍之官屬,中丞之威儀,司徒 之鹵簿,莫不畢備。帝與胡后在華林園東門(mén)外張幕,隔青紗步障觀之。遣中貴驟馬 趣仗,不得入,自言奉敕,赤棒應(yīng)聲碎其鞍,馬驚人墜。帝大笑,以為善。更敕令 駐車(chē),傳語(yǔ)良久,觀者傾京邑。儼恒在宮中,坐含光殿以視事,諸父皆拜焉。帝幸 并州,儼常居守,每送駕,或半路,或至?xí)x陽(yáng),乃還。王師羅常從駕,后至,武成 欲罪之,辭曰:“臣與第三子別,留連不覺(jué)晚?!蔽涑蓱泝?,為之下泣,舍師羅不 問(wèn)。儼器服玩飾,皆與后主同,所須悉官給。于南宮嘗見(jiàn)新冰早李,還,怒曰: “尊兄已有,我何意無(wú)!”從是,后主先得新奇,屬官及工匠必獲罪。太上、胡后 猶以為不足。儼常患喉,使醫(yī)下針,張目不瞬。又言于帝曰:“阿兄懦,何能率左 右?”帝每稱(chēng)曰:“此黠兒也,當(dāng)有所成?!币院笾鳛榱?,有廢立意。武成崩,改 封瑯邪。儼以和土開(kāi)、駱提婆等奢恣,盛修第宅,意甚不平,嘗謂曰:“君等所營(yíng) 宅早晚當(dāng)就,何太遲也?!倍讼嘀^曰:“瑯邪王眼光奕奕,數(shù)步射人,向者暫對(duì), 不覺(jué)汗出,天子前奏事尚不然?!庇墒羌芍?。武平二年,出儼居北宮,五日一朝, 不復(fù)得每日見(jiàn)太后。四月,詔除太保,余官悉解,猶帶中丞,督京畿。以北城有武 庫(kù),欲移儼于外,然后奪其兵權(quán)。治書(shū)侍御史王子宜與儼左右開(kāi)府高舍洛、中常侍 劉辟疆說(shuō)儼曰:“殿下被疏,正由士開(kāi)間構(gòu),何可出北宮入百姓叢中也。”儼謂侍 中馮子琮曰:“士開(kāi)罪重,兒欲殺之?!弊隅挠麖U帝而立儼,因贊成其事。儼乃 令子宜表彈士開(kāi)罪,請(qǐng)付禁推。子琮雜以他文書(shū)奏之,后主不審省而可之。儼誑領(lǐng) 軍厙狄伏連曰:“奉敕令軍收士開(kāi)。”伏連以咨子琮,且請(qǐng)覆奏。子琮曰:“瑯邪 王受敕,何須重奏?!狈B信之,伏五十人于神獸門(mén)外,詰旦,執(zhí)士開(kāi)送御史。儼 使馮永洛就臺(tái)斬之。儼徒本意唯殺士開(kāi),及是,因逼儼曰:“事既然,不可中止?!?儼遂率京畿軍士三千余人屯千秋門(mén)。帝使劉桃枝將禁兵八十人召儼。桃枝遙拜,儼 命反縛,將斬之,禁兵散走。帝又使馮子琮召儼,儼辭曰:“士開(kāi)昔來(lái)實(shí)合萬(wàn)死, 謀廢至尊,剃家家頭使作阿尼,故擁兵馬欲坐著孫鳳珍宅上,臣為是矯詔誅之。尊 兄若欲殺臣,不敢逃罪,若放臣,愿遣姊姊來(lái)迎臣,臣即入見(jiàn)?!辨㈡⒓搓懥钶嬉玻?儼欲誘出殺之。令萱執(zhí)刀帝后,聞之戰(zhàn)栗。又使韓長(zhǎng)鸞召儼,儼將入,劉辟疆牽衣 諫曰:“若不斬提婆母子,殿下無(wú)由得入。”廣寧、安德二王適從西來(lái),欲助成其 事,曰:“何不入?”辟疆曰:“人少?!卑驳峦躅櫛姸栽唬骸靶⒄训蹥钭駨?止八十人,今乃數(shù)千,何言人少?”后主泣啟太后曰:“有緣更見(jiàn)家家,無(wú)緣永別?!?乃急召斛律光,儼亦召之。光聞殺士開(kāi),撫掌大笑曰:“龍子作事,固自不似凡人。” 入見(jiàn)后主于永巷。帝率宿衛(wèi)者步騎四百,授甲將出戰(zhàn)。光曰:“小兒輩弄兵,與交 手即亂。鄙諺云‘奴見(jiàn)大家心死’,至尊宜自至千秋門(mén),瑯邪必不敢動(dòng)。”皮景和 亦以為然,后主從之。光步道,使人出曰:“大家來(lái)。”儼徒駭散。帝駐馬橋上, 遙呼之,儼猶立不進(jìn)。光就謂曰:“天子弟殺一漢,何所苦。”執(zhí)其手,強(qiáng)引以前。 請(qǐng)帝曰:“瑯邪王年少,腸肥腦滿,輕為舉措,長(zhǎng)大自不復(fù)然,愿寬其罪?!钡郯?儼帶刀環(huán)亂筑辮頭,良久乃釋之。收伏連及高舍洛、王子宜、劉辟疆、都督翟顯貴 于后園,帝親射之而后斬,皆支解,暴之都街下。文武職吏盡欲殺之。光以皆勛貴 子弟,恐人心不安,趙彥深亦云《春秋》責(zé)帥,于是罪之各有差。儼之未獲罪也, 鄴北城有白馬佛塔,是石季龍為澄公所作,儼將修之。巫曰:“若動(dòng)此浮圖,北城 失主?!辈粡?,破至第二級(jí),得白蛇長(zhǎng)數(shù)丈,回旋失之,數(shù)旬而敗。自是太后處儼 于宮內(nèi),食必自嘗之。陸令萱說(shuō)帝曰:“人稱(chēng)瑯邪王聰明雄勇,當(dāng)今無(wú)敵,觀其相 表,殆非人臣。自專(zhuān)殺以來(lái),常懷恐懼,宜早為計(jì)?!焙魏檎渑c和士開(kāi)素善,亦請(qǐng) 殺之。未決,以食輿密迎祖珽問(wèn)之,珽稱(chēng)周公誅管叔,季友鴆慶父,帝納其言。以 儼之晉陽(yáng),使右衛(wèi)大將軍趙元侃誘執(zhí)儼。元侃曰:“臣昔事先帝,日見(jiàn)先帝愛(ài)王, 今寧就死,不能行?!钡鄢鲈樵ブ荽淌?。九月下旬,帝啟太后曰:“明旦欲與 仁威出獵,須早出早還?!笔且顾母?,帝召儼,儼疑之。陸令萱曰:“兄兄喚,兒 何不去?”儼出至永巷,劉桃枝反接其手。儼呼曰:“乞見(jiàn)家家、尊兄!”桃枝以 袂塞其口,反袍蒙頭負(fù)出,至大明宮,鼻血滿面,立殺之,時(shí)年十四。不脫靴,裹 以席,埋于室內(nèi)。帝使啟太后,臨哭十余聲,便擁入殿。明年三月,葬于鄴西,贈(zèng) 謚曰楚恭哀帝,以慰太后。有遺腹四男,生數(shù)月,皆幽死。以平陽(yáng)王淹孫世俊嗣。 儼妃,李祖欽女也,進(jìn)為楚帝后,居宣則宮。齊亡,乃嫁焉。
齊安王廓,字仁弘,武成第四子也。性長(zhǎng)者,無(wú)過(guò)行。位特進(jìn)、開(kāi)府、儀同三 司、定州刺史。
北平王貞,字仁堅(jiān),武成第五子也。沉審寬恕。帝常曰:“此兒得我鳳毛?!?位司州牧、京畿大都督,兼尚書(shū)令、錄尚書(shū)事。帝行幸,總留臺(tái)事。積年,后主以 貞長(zhǎng)大,漸忌之。阿那肱承旨,令馮士干劾系貞于獄,奪其留后權(quán)。
高平王仁英,武成第六子也。舉止軒昂,精神無(wú)檢格。位定州刺史。
淮南王仁光,武成第七子也。性躁且暴,位清都尹。次西河王仁幾,生而無(wú)骨, 不自支持;次樂(lè)平王仁邕;次潁川王仁儉;次安樂(lè)王仁雅,從小有喑疾;次丹陽(yáng)王 仁直;次東海王仁謙。皆養(yǎng)于北宮。瑯邪王死后,諸王守禁彌切。武平末年,仁邕 已下始得出外,供給儉薄,取充而已。尋后主窮蹙,以廓為光州,貞為青州,仁英 為冀州,仁儉為膠州,仁直為濟(jì)州刺史。自廓已下,多與后主死于長(zhǎng)安。仁英以清 狂,仁雅以喑疾,獲免,俱徙蜀。隋開(kāi)皇中,追仁英,詔與蕭琮、陳叔寶修其本宗 祭禮。未幾而卒。
后主五男:穆皇后生幼主,諸姬生東平王恪,次善德,次買(mǎi)德,次質(zhì)錢(qián)。胡太 后以恪嗣瑯邪王,尋夭折。齊滅,周武帝以任城已下大小三十王歸長(zhǎng)安,皆有封爵。 其后不從戮者散配西土,皆死邊。
論曰:文襄諸子,咸有風(fēng)骨,雖文雅之道,有謝間平,然武藝英姿,多堪御侮。 縱咸陽(yáng)賜劍,覆敗有征,若使蘭陵獲全,未可量也,而終見(jiàn)誅翦,以至土崩,可為 太息者矣。安德以時(shí)艱主暗,匿跡韜光,及平陽(yáng)之陣,奮其忠勇,蓋以臨難見(jiàn)危, 義深家國(guó)。德昌大舉,事迫群情,理至淪亡,無(wú)所歸命。廣寧請(qǐng)出后宮,竟不獲遂, 非孝珩辭致有謝李同,自是后主心識(shí)去平原已遠(yuǎn)。存亡事異,安可同年而說(shuō)。武成 殘忍奸穢,事極人倫。太原跡異猜嫌,情非釁逆,禍起昭信,遂及淫刑。嗟乎!欲 求長(zhǎng)世,未之有也。以孝昭德音,庶可慶流后嗣,百年之酷,蓋濟(jì)南之濫觴。其云 “莫效前人”之言,可為傷嘆,各愛(ài)其子,豈其然乎?瑯邪雖無(wú)師傅之資,而早聞 氣尚。士開(kāi)淫亂,多歷歲年,一朝剿絕,慶集朝野,以之受斃,深可痛焉。然專(zhuān)戮 之釁,未之或免,贈(zèng)帝謚恭,矯枉過(guò)直,觀過(guò)知仁,不亦異于是乎?
譯文及注釋
太原王紹德 范陽(yáng)王紹義 西河王紹仁隴西王紹廉
昭六王
樂(lè)陵王百年 始平王彥德 城陽(yáng)王彥基
定陽(yáng)王彥康 汝陽(yáng)王彥忠 汝南王彥理
成十二王
南陽(yáng)王綽 瑯邪王儼 孥安王廓 北平王貞
高平王仁英 淮南王仁光 西河王仁幾 樂(lè)平王仁邕
潁川王仁儉 安陽(yáng)王仁雅 丹陽(yáng)王仁直 東海王仁謙
文宣有五個(gè)兒子:奎旦生了廢童和左愿王直紹德,馮世婦生了范陽(yáng)王高紹義,裴嬪生了西河王直超仁,題爐生了膳酉王直鈕虛。
太原王高紹德,文宣的第二個(gè)兒子。天保末年,任開(kāi)府儀同三司。武成因?qū)詈蟀l(fā)怒,罵高錘德說(shuō):“你父親打我時(shí),竟不來(lái)救!”用刀頭上的環(huán)打死了他,親自用土埋在游豫園。武平元年,下詔書(shū)將范陽(yáng)王的兒子高辨才作為后嗣,繼承太原王。
范陽(yáng)王產(chǎn)鈕盞,文宣的第三個(gè)兒子。起初封為盧旦眶,后封為莖墾旺。歷任侍中、渣都尹。喜歡和眾小人一同飲酒,擅自設(shè)置太監(jiān),打死博士任方榮。武成曾經(jīng)用棍棒打了他二百下,送交昭信后,昭信后又用棍棒打了一百下。等到后主逃奔鄴城,任命高紹義為尚書(shū)令、定州刺史。周武帝攻克并州,任命封輔相為北朔州總管。這個(gè)地方是齊國(guó)的重鎮(zhèn),很多勇士聚集到這裹。前長(zhǎng)史趙穆、司馬王當(dāng)萬(wàn)等人圖謀抓住封輔相,在瀛州迎接任城王。事情不能成功,便迎接高紹義。高紹義到了馬邑。封輔相及其部屬韓阿各奴等幾十人都是齊國(guó)的叛臣,從肆州以北的邊防城堡二百八十多個(gè)全都跟從封輔相,等高紹義一來(lái),全都反叛。高紹義和靈州刺史袁洪猛帶領(lǐng)軍隊(duì)向南出發(fā),想奪取并州,到了新興而肆州已被周?chē)?guó)把守。前隊(duì)的二儀同帶領(lǐng)部下投降了周?chē)?guó)。周?chē)?guó)軍隊(duì)攻打顯州,活捉了刺史陸瓊,又攻陷各城。高超盞返回守衛(wèi)韭塑。且厘將領(lǐng)宇文神舉的軍隊(duì)進(jìn)逼馬邑,高紹義派遣杜明達(dá)抵抗,軍隊(duì)大敗。高紹義說(shuō):“有一死罷了,不能投降別人?!庇谑峭侗纪回?。眾人三千家,命令他們說(shuō):“想回去的人任意。”于是哭著行禮告別的有一大半。突厥他缽可汗稱(chēng)文宣是英雄天子,因產(chǎn)圣s盞雙重腳踝和文宣相似,很受喜愛(ài)敬重,凡是齊國(guó)人在北方的,全都?xì)w屬高紹義。高實(shí)寧在營(yíng)州,上表稱(chēng)皇帝的尊號(hào),高紹義于是登皇帝位,稱(chēng)武干元年。任命趟穆為天水王。他缽聽(tīng)說(shuō)高寶寧得到平州,也招集各部,各自帶兵南向,說(shuō)共同擁立范陽(yáng)王作查國(guó)皇帝,為他報(bào)仇。周武帝在云陽(yáng)集結(jié)大量兵力,將要親自北伐,遇病突然崩逝。高紹義聽(tīng)說(shuō)后,認(rèn)為上天幫助自己。盧昌期占據(jù)范陽(yáng),也上表迎接直鈕盞。不久且厘將領(lǐng)宇文神舉攻打消滅了盧昌翅。這一天,高紹義剛到幽州,聽(tīng)說(shuō)周?chē)?guó)總管出兵在外,想乘虛奪取薊城,排列天子的旌旗,登上燕昭王的陵墓,登高望遠(yuǎn),指揮軍隊(duì)。宇文神舉派遣大將軍宇文恩帶領(lǐng)四千人奔馳救援幽,有一半被齊厘軍隊(duì)殺掉。產(chǎn)鈕盞聽(tīng)說(shuō)莖鹽城被攻陷,穿上白衣表示哀悼,軍隊(duì)返回進(jìn)入室題。旦厘人向{繼懸賞捉拿茵鈕盞,又派賀羞誼前往游說(shuō)。他鮭還是不忍心,于是假裝和直組盞到南部邊境打獵,讓賀羞莖捉住了他。流放到蜀地。高紹義的妃子是2困人塹孝昭的女兒,從塞題逃了回去。高紹義在蜀地,給妃子寫(xiě)信說(shuō):“夷狄不講信義,把我送到遣裹?!弊罱K死在墨中。
西河高紹仁,文宣的第四個(gè)兒子。型呈末年,任開(kāi)府儀同三司。不久薨。
隴西王高紹廉,文宣的第五個(gè)兒子。起初封為長(zhǎng)樂(lè)王,后改為隴西王。性情粗暴,曾拔出刀追逐高紹義,高紹義跑進(jìn)馬廄襄,關(guān)上門(mén)擋住他。高紹義起初任清都尹,沒(méi)來(lái)得及處理事務(wù),高紹廉先去,把囚犯全都喚出來(lái),任意決斷遣散他們。能喝酒,一次喝幾升,最終因喝酒薨。
孝昭有七個(gè)兒子:五后生了鑾鹽工產(chǎn)亙互,圣壓生了稟拉王直臺(tái),過(guò)繼給襄城景王作后嗣,各姬妾生了迪蓖匡直產(chǎn)理、盤(pán)王王直產(chǎn)擅、垣鹽王高彥基、室墾旺直彥塵、迪墾旺產(chǎn)產(chǎn)盅。
樂(lè)陵王高百年,孝昭的第二侗兒子。孝昭剛登皇帝位,在晉陽(yáng),大臣們請(qǐng)求建立中宮以及太子,皇帝謙虛沒(méi)答應(yīng),都城百官又請(qǐng)求,于是稱(chēng)太后的命令立為皇太子?;实叟R終前,下遣韶傳位給武成,并有親筆信,信的末尾說(shuō):“百年無(wú)罪,你可以在快樂(lè)的地方安置他,不要仿效前人?!贝髮幠觊g,封為樂(lè)陵王。河清三年五月,白色的虹圍住太陽(yáng)兩重,又橫貫而不通達(dá)。紅色的星星出現(xiàn),皇帝用一盆水接住星星的影子又蓋上,一夜后盆自己破裂。想用高百年鎮(zhèn)壓住它。適逢雙墮人賈德胄教產(chǎn)亙年寫(xiě)字,產(chǎn)亙年曾經(jīng)寫(xiě)了幾個(gè)“敕”字,賈德胄封好上奏?;实塾谑前l(fā)怒,派人召高百年。高百年被召,自知不能免死,把佩帶的玉塊割下來(lái)留給妃子斛律氏。在玄墨蘊(yùn)痙凰堂見(jiàn)到皇帝,讓高百年書(shū)寫(xiě)“敕”字,查驗(yàn)和買(mǎi)德胄奏的相似。派身邊的人把臺(tái)亙年亂打一頓,又命令人拉著高百年繞著堂一邊走一邊打,所經(jīng)過(guò)的地方血流得遍地都是,奄奄一息將要喪命,說(shuō):“乞求饒命,愿意給阿叔作奴隸?!庇谑菙亓怂?,扔在池子裹,池子的水都紅了,在后園親自看著把他埋了。妃子握著玉塊哀號(hào),不肯吃東西,一個(gè)多月也死了,玉塊還在手裹,拳頭不能分開(kāi),當(dāng)時(shí)年齡十四歲,他的父親斛律光親自掰她的拳頭,才掰開(kāi)。后主時(shí),把九院改成二十七院,挖出一個(gè)小孩的尸體.紅袍金帶,一個(gè)發(fā)髻另一個(gè)解開(kāi)了,一只腳有靴子。太監(jiān)們偷偷地說(shuō),是百年太子,也有人說(shuō)是太原王高紹德。下詔書(shū)讓襄成王的兒子高白澤繼承樂(lè)陵王的爵位。齊圍滅亡,進(jìn)入關(guān)內(nèi),遷徙到蜀地死去。
汝南王高彥理,武平初年封為王,官位開(kāi)府、清都尹。齊國(guó)滅亡,進(jìn)入關(guān)內(nèi),依隨舊例授予儀同大將軍,封為縣子。女兒進(jìn)入太子宮,故能夠不死。隋代開(kāi)皇年間,死在并州刺史任上。陽(yáng)王高彥康汝陽(yáng)王高彥忠、始平王高彥德、城陽(yáng)王高彥基、定陽(yáng)王高彥康、汝陽(yáng)王高彥忠和汝南王同時(shí)受封,并加授儀同三司,后來(lái)的事跡闕失。
武成有十三個(gè)兒子:胡皇后生了后主以及瑯邪王高儼,李夫人生了南陽(yáng)王高綽,后宮姬妾生了齊安王高廓、北平王高貞、高乎王高仁英、淮南王高仁光、西河王高仁幾、樂(lè)平王高仁邕、穎川王高仁儉、安樂(lè)王高仁雅、丹陽(yáng)王高仁直、東海王高仁謙。
南陽(yáng)王高綽,字仁通,武成的大兒子。在五月五日辰時(shí)出生,到午時(shí),篷圭才生下來(lái)。盞盛因直綽的母親不是正妻,所以貶為第二,起初名叫融,字疊塱,過(guò)繼給蓮逛作后嗣。2蠟三年,改封宜旦旺,另外給選駐安排后嗣。
產(chǎn)鰉開(kāi)始在十多歲時(shí),留守置堡。喜愛(ài)迤塹狗,旦莖塑規(guī)勸他,他突然砍死幾只狗,散亂地倒在地上,尉莖翅驚嚇地逃走,不敢再說(shuō)。后來(lái)任司徒、冀刺史,喜歡裸露人的身體,讓人蹲坐著成野獸的樣子,放出狗撕咬吃人的肉。轉(zhuǎn)任定州,汲取井水作后池,在樓上用彈弓彈人。喜歡換裝出行,游賞打獵沒(méi)有節(jié)制,任意施行強(qiáng)暴,說(shuō)是學(xué)文宣伯伯的為人。有個(gè)婦女抱著孩子走在路上,看到高綽跑著躲進(jìn)草叢裹,高綽搶去她的孩子喂波斯狗。婦女號(hào)哭,高綽發(fā)怒,又放狗要它們吃這個(gè)婦女,狗不吃,涂上孩子的血,就吃了。后主聽(tīng)說(shuō)了這事,下詔書(shū)鎖住高綽去皇帝所在的地方。到了后又原諒了他,問(wèn)在州裹干什么最快樂(lè)?;卮鹫f(shuō):“多取些蝎子將蛆混在一起,看了極為快樂(lè)?!焙笾鳟?dāng)夜就索要蝎子一斗,等到天亮得到二三升,放在浴斛裹,要人光著身子躺在斛裹,號(hào)叫轉(zhuǎn)動(dòng)?;实酆透呔b臨近觀看,高興得大笑不止,對(duì)高綽說(shuō):“這樣快樂(lè)的事,為什么不早些乘驛馬奏上?!备呔b因此很受后主寵愛(ài),授任大將軍,早晚一同嬉戲。韓長(zhǎng)鸞離間他們,任命為齊州刺史。將要出發(fā),韓長(zhǎng)鸞命令高綽的親信誣告他謀反,上奏說(shuō):“這是觸犯國(guó)法,不能赦免?!焙笾鞑蝗绦奶帥Q他示眾,派受寵的胡人何猥薩在后園和高綽相撲;掐死了他。埋在興圣佛寺。過(guò)了四百多天才將尸體裹好裝入棺材,臉色毛發(fā)都像活著的一樣,俗話說(shuō)五月五日出生的人頭不會(huì)腐爛。高綽兄弟都稱(chēng)呼父親為兄兄,嫡母為家家,乳母為姊姊,妻子為妹妹。齊國(guó)滅亡,妃子鄭氏受到周武帝的寵愛(ài),請(qǐng)求安葬高綽。詔令主管部門(mén)葬在永平陵北。
瑯邪王高儼,字仁威,武成的第三個(gè)兒子。起初封為束平王,授任開(kāi)府、侍中、中書(shū)監(jiān)、京畿大都督、領(lǐng)軍大將軍、領(lǐng)御史中丞,升任司徒、尚書(shū)令、大將軍、綠尚書(shū)事、大司馬。魏國(guó)舊的制度,中丞出行,清理道路,和皇太子分路走,王公都速遠(yuǎn)地停住車(chē),卸去牛,把軛放在地上,以等待中丞過(guò)去,他們有的延遲或違規(guī),就用紅色的棒子打他們。自從定都鄴城后,這種儀式逐漸消失,武成想突出地寵信高儼,就讓他一切依照舊的制度。起初從北宮出來(lái),帶上宮中官員,凡是京畿的步兵騎兵,領(lǐng)軍的官屬,宮中官員威武的儀仗,司徒隨從的儀仗隊(duì),無(wú)不具備?;实酆秃笤谌A林園束門(mén)外支起帳幕,隔著青紗步障觀看。派顯貴的宦官快馬奔到儀仗那襄,不能進(jìn)入,自稱(chēng)是奉行詔令,紅棒應(yīng)聲打碎了他的馬鞍,馬受驚人掉在地上。皇帝大笑,認(rèn)為好。又詔令停車(chē),傳話傳了很久,觀看的人擠滿了京城。高儼一直在宮中,坐在含光殿上處理事務(wù),各叔父都向他行禮?;实鄣讲⒅?,高儼經(jīng)常留守,每次送皇帝出行,或者在半路,或者到晉陽(yáng),才回來(lái)。王師羅經(jīng)常跟隨皇帝,晚到了,武成想治他的罪,王師羅說(shuō):“臣和第三子告別,留戀不舍不知不覺(jué)晚了?!蔽涑伤寄罡邇埃瑸榇肆飨铝搜蹨I,放了王師羅不再問(wèn)罪。高儼的器具衣服玩物飾品,都和后主一樣,所需要的都由官府供給。在南宮曾看到新冰的早熟李子,回來(lái),發(fā)怒說(shuō):“尊兄已經(jīng)有了,我為什么沒(méi)有!”從此,后主先得新奇的東西,所屬官以及工匠定會(huì)遭受懲罰。太上、胡后還認(rèn)為不夠。高儼曾經(jīng)患喉病,讓醫(yī)生針灸治療,睜著眼睛眨也不貶。又對(duì)皇帝說(shuō):“阿兄懦弱,怎么能帶領(lǐng)身邊的人?”皇帝經(jīng)常稱(chēng)贊說(shuō):“這是個(gè)聰明的兒子,會(huì)有所成就?!闭J(rèn)為后主不好,有廢掉另立的念頭。
武成崩逝,改封為瑯邪王。高儼因和士開(kāi)、駱墨婆等人恣意奢侈,大修住宅,心裹很不平,曾經(jīng)對(duì)他們說(shuō):“你們修造宅第早就該完工了,怎么拖延了這么久?”兩人私下說(shuō):“瑯邪王的眼睛神采奕奕,幾步以外向人射去,以前和他相對(duì)一會(huì)兒,不覺(jué)汗出,天子面前陳奏事宜還不這樣?!币虼思珊匏?/p>
武平二年,讓高儼出來(lái)住在北宮,五天一上朝,不再能每天見(jiàn)到太后。四月,下詔令授任太保,其余官職都被解除,仍然帶上宮中官員,都督京畿。因北城有武器庫(kù),想把高儼移到城外,然后奪取他的兵權(quán)。治書(shū)侍御史王子宜和高儼身邊的開(kāi)府高舍洛、中常侍劉辟疆向高儼游說(shuō)說(shuō):“殿下被疏遠(yuǎn),正是由于和士開(kāi)挑撥離間,怎么可以出北宮進(jìn)入老百姓的人群中。”高儼對(duì)侍中馮子琮說(shuō):“和士開(kāi)罪惡深重,我想殺了他?!瘪T王簽心襄想廢掉皇帝而立直堡,于是贊成造件事。茵儼就命令王子宜上表彈劾和士開(kāi)的罪狀,請(qǐng)求交給宮內(nèi)追究。馮子琮把奏章?lián)诫s在其他文書(shū)襄上奏,后主沒(méi)有察覺(jué)就批準(zhǔn)了。高儼欺騙領(lǐng)軍庫(kù)狄伏連說(shuō):“奉詔書(shū)命令領(lǐng)軍逮捕和士開(kāi)。”犀狄伏連詢問(wèn)馮子琮,并請(qǐng)求再上奏。馮子琮說(shuō):“瑯邪王接受韶令,何必再奏?!睅?kù)狄伏連相信了他,埋伏五十個(gè)人在神獸門(mén)外,清晨,捉住了和士開(kāi)送到御史臺(tái)。高儼派馮永洛在御史臺(tái)殺了他。
高儼的黨徒本意衹是殺掉和士開(kāi),到逭時(shí),于是逼迫高儼說(shuō):“事已如此,不能中途停止?!备邇熬吐暑I(lǐng)京畿軍士三千多人駐扎在千秋門(mén)?;实叟蓜⑻抑ьI(lǐng)禁兵八十人召高儼。劉桃枝遠(yuǎn)遠(yuǎn)行禮,高儼命令反綁起來(lái)將要斬殺他,禁兵散開(kāi)逃走?;实塾峙神T子琮召高儼,高儼推辭說(shuō):“和士開(kāi)以前確實(shí)應(yīng)該死一萬(wàn)次,圖謀廢掉皇帝,剃掉家家的頭發(fā)讓她作尼姑,所以聚集兵馬打算居留在孫鳳珍的住宅,臣為此假藉詔令殺了他。尊兄如果想殺了臣,不敢逃避罪責(zé),如果放了臣,希望派姊姊來(lái)迎接臣,臣立即進(jìn)宮見(jiàn)面?!辨㈡⒕褪顷懥钶妫邇跋胝T出來(lái)殺掉她。陸令萱拿著刀在皇帝背后,聽(tīng)到后渾身顫抖。又派韓長(zhǎng)鸞召高儼,高儼將要進(jìn)宮,劉辟疆拉住衣服規(guī)勸道:“如果不殺駱提婆母子,殿下憑什么能夠進(jìn)宮。”廣寧、安德二王剛從西邊來(lái),想幫助促成這件事,說(shuō):“為什么不進(jìn)去?。劉辟疆說(shuō):“人少?!卑驳峦趸仡^看了大家一眼說(shuō):“孝昭帝殺掉撾遵產(chǎn),衹有八十個(gè)人,現(xiàn)在有幾千人,為什么說(shuō)人少?”后主哭著告訴太后說(shuō):“有緣再見(jiàn)到家家,無(wú)緣就永別了。”于是急忙召來(lái)斛律光,高堡也召他。斛律光聽(tīng)說(shuō)殺了和士開(kāi),拍掌大笑說(shuō):“龍子做事,自然不像平常人。”進(jìn)宮在永巷見(jiàn)到后主?;实勐暑I(lǐng)值宿警衛(wèi)步兵騎兵四百人,發(fā)給鏜甲準(zhǔn)備出來(lái)迎戰(zhàn)。斛律光說(shuō):“小孩子們舞弄兵器,和他們一交手就會(huì)亂。俗諺說(shuō)‘奴見(jiàn)主心死’,皇帝應(yīng)該親自到千秋門(mén),瑯邪王一定不敢動(dòng)。”皮景和也認(rèn)為是這樣,后主聽(tīng)從了他們。斛律光徒步走在路上,派人出來(lái)說(shuō):“皇帝來(lái)了?!备邇暗狞h徒嚇得四散而逃?;实墼跇蛏贤W●R,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地呼喚他,高儼還是站著不走近。斛律光就對(duì)他說(shuō):“天子的弟弟殺一個(gè)人,有什么可怕的?!崩氖郑瑥?qiáng)行帶著走過(guò)來(lái)。請(qǐng)求皇帝說(shuō):“瑯邪王年少,腦滿腸肥,輕舉妄動(dòng),長(zhǎng)大后自然不再這樣,希望寬恕他的罪。”皇帝拔出高儼佩帶的刀用刀頭上的環(huán)亂打一氣,絞住他的頭發(fā),好久才放開(kāi)他。在后園拘捕了庫(kù)狄伏連以及高舍洛、王子宜、劉辟疆、都督翟顯貴,皇帝親自用箭射他們?nèi)缓蟀阉麄償亓?,全都支解身體,暴尸街頭。文武官員想全都?xì)⒌簟u晒庖驗(yàn)槎际枪Τ紮?quán)貴的子弟,擔(dān)心人心不安,趙彥深也說(shuō)《春秋》費(fèi)陸元帥的道理,于是懲罰他們各有差別。高儼沒(méi)有受到懲罰,鄴北城有白馬佛塔,是石季龍為澄公建造的,高儼打算修繕逭座塔。巫師說(shuō):“如果動(dòng)這佛塔,北城失去主人?!备邇安宦?tīng)從,掘開(kāi)到第二級(jí),得到長(zhǎng)數(shù)丈的白蛇,盤(pán)繞一下就不見(jiàn)了,幾十天后高儼失敗。
從此太后把高儼留在宮內(nèi),食物一定自己先嘗一嘗。陸令萱游說(shuō)皇帝說(shuō):“人們說(shuō)瑯邪王聰明勇武,當(dāng)今沒(méi)有第二個(gè),觀察他的相貌儀表,大概不是作人臣的。自從擅自殺戮以來(lái),常常懷著恐懼,應(yīng)該早點(diǎn)定下計(jì)策。”何洪珍和和士開(kāi)一向關(guān)系很好,也請(qǐng)求殺掉他。沒(méi)有決斷,用裝食物的箱子秘密迎來(lái)祖埏詢問(wèn)他,祖埏說(shuō)周公殺掉管叔,季友毒死慶父,皇帝采納了他的話。因高儼到晉陽(yáng),派右衛(wèi)大將軍趟元侃引誘抓住高儼。趙元侃說(shuō):“臣以前事奉先帝,天天看到先帝寵愛(ài)王,現(xiàn)在寧愿去死,也不能這樣做?!被实壅{(diào)出趙元侃任豫州刺史。九月下旬,皇帝告訴太后說(shuō):“明天早上打算和仁威出去打獵,必須早出去早回來(lái)。”逭夜四更,皇帝召高儼,高儼感到懷疑。陸令萱說(shuō):“兄兄召喚,你為什么不去?!备邇俺鰜?lái)到永巷,劉桃枝反過(guò)來(lái)抓住他的手,高儼呼喊道:“乞求見(jiàn)家家、尊兄!”劉桃枝用袖子塞住他的口,把衣袍反過(guò)來(lái)蒙住頭背出去,到了大明宮,鼻血流得滿臉都是,立刻殺死了他,當(dāng)時(shí)年紀(jì)十四歲。不脫掉靴子,用席子裹住,埋在室內(nèi)。皇帝派人告訴太后,太后前去哭了十幾聲,就擁著她進(jìn)入殿內(nèi)。第二年三月,埋葬在鄴城西面,贈(zèng)給謐號(hào)稱(chēng)楚恭哀帝,以安慰太后。有死后才出生的四個(gè)兒子,出生幾個(gè)月都囚禁而死。將平陽(yáng)王直適的孫子高世俊作為后嗣。
產(chǎn)堡的妃子,是奎里筮的女兒,進(jìn)升為莖童后,住在宣旦喧。變國(guó)滅亡,就改嫁了。
變室王直塵,字瘤厶,亙瞇的第四個(gè)兒子。性格就像年高有德的人,沒(méi)有過(guò)失行為。官位特進(jìn)、開(kāi)府儀同三司、室州刺史。
北平王高貞,字仁堅(jiān),武成的第五個(gè)兒子。沉穩(wěn)明察寬厚待人?;实鄢Uf(shuō):“這兒子有我的風(fēng)范。”官位司州牧、京畿大都督,兼尚書(shū)令、錄尚書(shū)事?;实鄢鲂校粝陆y(tǒng)領(lǐng)官署事務(wù)。過(guò)了多年,后主因高貞長(zhǎng)大,漸漸對(duì)他有了猜忌之心。高阿那肱接受旨意,命令馮士干彈劾高貞把他關(guān)進(jìn)監(jiān)獄,剝奪了他保留后嗣的權(quán)力。
高平王高仁英,逮成的第六個(gè)兒子。一舉一動(dòng)情緒飽滿氣度不凡,精神不受約束。官位宣業(yè)刺史。
平王高仁邕 穎川王高仁儉 安樂(lè)王高仁雅
淮南王高仁光,武成的第七個(gè)兒子。性情急躁而且兇暴,官位清都尹。其次西河王高仁幾,生下來(lái)沒(méi)有骨頭,不能自己支撐身體;其次樂(lè)平王高仁邕;其次穎川王高仁儉;其次安樂(lè)王高仁雅,從小有啞?。黄浯蔚り?yáng)王高仁直;其次東海王高仁謙。都養(yǎng)在北宮。瑯邪王死后,各王恪守禁令更加苛刻。武乎末年,高仁邕以下開(kāi)始能夠出外,供給微薄,得到的夠用罷了。不久后主困迫,任命高廓為光州刺史,高貞為青州刺史,高仁英為冀州刺史,高仁儉為膠州刺史,高仁直為濟(jì)州刺史。自高廓以下,大多和后主死在長(zhǎng)安。直仁英因癲狂,高仁雅因啞病,免去一死,都遷徙到蜀地。隋代開(kāi)皇年間,追回高仁英,詔令和蕭琮、陳叔實(shí)操持自己本宗族的祭祀。不久死去。
后主的五個(gè)兒子:穆皇后生了幼主,各姬妾生了東平王高恪,其次高善德,其次高買(mǎi)德,其次高質(zhì)錢(qián)。胡太后將高恪作為瑯邪王的后嗣,不久夭折。齊國(guó)滅亡,周武帝將任城王以下大小三十個(gè)王帶回長(zhǎng)安,都有封爵。后來(lái)沒(méi)被殺的分散發(fā)配到西部,都死在邊遠(yuǎn)的地方。
論曰:文襄的兒子們,都有剛直的骨氣,雖然禮樂(lè)教化的措施,比漢代河間獻(xiàn)王劉德、束平憲王劉蒼有不足,然而作戰(zhàn)的技能和英武的姿態(tài),大多能勝任抵御外來(lái)的侵侮。即使咸陽(yáng)賜給寶劍,傾覆滅亡仍有征兆。如果讓蘭陵王獲得保全,就不可預(yù)測(cè)了,可是終究被誅殺剪除,以至土崩瓦解,可為此嘆息啊。安德王因時(shí)局艱難君主昏昧,隱匿形跡斂藏光彩,等到在平陽(yáng)的陣地上,奮發(fā)他的忠誠(chéng)勇敢,大概因面臨艱難看到危急,于家于國(guó)大義影響深遠(yuǎn)。德昌登臨帝位,事情是群情所迫,結(jié)果是導(dǎo)致失敗,無(wú)處投靠。廣寧王請(qǐng)求拿出后宮的宮女珍寶,竟然不能達(dá)到愿望,不是高孝珩言辭的表達(dá)比不上李同,自是后主的見(jiàn)識(shí)離平原君已經(jīng)很遠(yuǎn)。一存一亡事情不同,怎么可以同日而語(yǔ)。武成殘忍淫穢,在人倫關(guān)系上達(dá)到了極點(diǎn)。太原王看到形跡反常心生猜嫌,情理上不是挑釁叛道,災(zāi)禍起于昭信宮,于是遭受酷刑,可嘆啊!想要求得長(zhǎng)生,是沒(méi)有過(guò)的。因孝昭有恩的韶令,希望可以慶幸流傳后嗣,高百年的慘狀,大概濟(jì)南王的死是起因。他說(shuō)“不要仿效前人”的話,可為此感傷嘆息,各自愛(ài)自己的兒子,難道就是這樣嗎?瑯邪王雖然沒(méi)有老師指導(dǎo)的資質(zhì),但早就聽(tīng)到過(guò)氣節(jié)風(fēng)尚。
和士開(kāi)淫亂,經(jīng)歷了很多年,一時(shí)間殺滅,朝野相聚慶賀,因?yàn)殄毡粴?,?shí)在令人痛惜。然而擅自殺戮的禍端,或許不能避免,贈(zèng)給帝位謐號(hào)稱(chēng)苤,糾正偏差做得過(guò)了分,觀察過(guò)失可知道仁德,不也和遣不一樣嗎?
參考資料:
1、佚名.是何年網(wǎng).http://www.4hn.org/files/article/html/0/165/11422.html