原文
神武(上)
齊高祖神武皇帝,姓高名歡,字賀六渾,渤海蓚?cè)艘?。六世祖隱,晉玄菟太守。隱生慶,慶生泰,泰生湖,三世仕慕容氏。及慕容寶敗,國(guó)亂,湖率眾歸魏,為右將軍。湖生四子,第三子謐,仕魏,位至侍御史,坐法徙居懷朔鎮(zhèn)。謐生皇考樹,性通率,不事家業(yè)。住居白道南,數(shù)有赤光紫氣之異,鄰人以為怪,勸徙居以避之?;士荚唬骸鞍仓羌??”居之自若。及神武生而皇妣韓氏殂,養(yǎng)于同產(chǎn)姊婿鎮(zhèn)獄隊(duì)尉景家。
神武既累世北邊,故習(xí)其俗,遂同鮮卑。長(zhǎng)而深沉有大度,輕財(cái)重士,為豪俠所宗。目有精光,長(zhǎng)頭高顴,齒白如玉,少有人杰表。家貧,及聘武明皇后,始有馬,得給鎮(zhèn)為隊(duì)主。鎮(zhèn)將遼西段長(zhǎng)常奇神武貌,謂曰:“君有康濟(jì)才,終不徒然?!北阋宰訉O為托。及貴,追贈(zèng)長(zhǎng)司空,擢其子寧用之。神武自隊(duì)主轉(zhuǎn)為函使。嘗乘驛過(guò)建興,云霧晝晦,雷聲隨之,半日乃絕,若有神應(yīng)者。每行道路,往來(lái)無(wú)風(fēng)塵之色。又嘗夢(mèng)履眾星而行,覺(jué)而內(nèi)喜。為函使六年,每至洛陽(yáng),給令史麻祥使。詳嘗以肉啖神武,神武性不立食,坐而進(jìn)之。祥以為慢己,笞神武四十。及自洛陽(yáng)還,傾產(chǎn)以結(jié)客。親故怪問(wèn)之,答曰:“吾至洛陽(yáng),宿衛(wèi)羽林相率焚領(lǐng)軍張彝宅,朝廷懼其亂而不問(wèn)。為政若此,事可知也。財(cái)物豈可常守邪?”自是乃有澄清天下之志。與懷朔省事云中司馬子如及秀容人劉貴、中山人賈顯智為奔走之友,懷朔戶曹史孫騰、外兵史侯景亦相友結(jié)。劉貴嘗得一白鷹,與神武及尉景、蔡俊、子如、賈顯智等獵于沃野。見(jiàn)一赤兔,每搏輒逸,遂至回澤。澤中有茅屋,將奔入,有狗自屋中出,噬之,鷹兔俱死。神武怒,以鳴鏑射之,狗斃。屋中有二人出,持神武襟甚急。其母兩目盲,曳杖呵其二子曰:“何故觸大家!”出甕中酒,烹羊以飯客。因自言善暗相,遍捫諸人皆貴,而指麾俱由神武。又曰:“子如歷位,顯智不善終。”飯竟出,行數(shù)里還,更訪之,則本無(wú)人居,乃向非人也。由是諸人益加敬異。
孝昌元年,柔玄鎮(zhèn)人杜洛周反于上谷,神武乃與同志從之。丑其行事,私與尉景、段榮、蔡俊圖之。不果而逃,為其騎所追。文襄及魏永熙后皆幼,武明后于牛上抱負(fù)之。文襄屢落牛,神武彎弓將射之以決去。后呼榮求救,賴榮遽下取之以免。遂奔葛榮,又亡歸爾朱榮于秀容。先是,劉貴事榮,盛言神武美,至是始得見(jiàn),以憔悴故,未之奇也。貴乃為神武更衣,復(fù)求見(jiàn)焉。因隨榮之廄。廄有惡馬,榮命翦之。神武乃不加羈絆而翦,竟不蹄嚙,已而起曰:“御惡人亦如此馬矣?!睒s遂坐神武于床下,屏左右而訪時(shí)事。神武曰:“聞公有馬十二谷,色別為群,將此竟何用也?”榮曰:“但言爾意?!鄙裎湓唬骸胺浇裉熳佑奕酰笠鶃y,孽寵擅命,朝政不行。以明公雄武,乘時(shí)奮發(fā),討鄭儼、徐紇而清帝側(cè),霸業(yè)可舉鞭而成。此賀六渾之意也?!睒s大悅,語(yǔ)自日中至夜半,乃出。自是每參軍謀。后從榮徙據(jù)并州,抵揚(yáng)州邑人龐蒼鷹,止團(tuán)焦中。每從外歸,主人遙聞行響動(dòng)地。蒼鷹母數(shù)見(jiàn)團(tuán)焦赤氣赫然屬天。又蒼鷹嘗夜欲入,有青衣人拔刀叱曰:“何故觸王!”言訖不見(jiàn)。始以為異,密覘之,唯見(jiàn)赤蛇蟠床上,乃益驚異。因殺牛分肉,厚以相奉。蒼鷹母求以神武為義子。及得志,以其宅為第,號(hào)為南宅。雖門巷開廣,堂宇崇麗,其本所住團(tuán)焦,以石堊涂之,留而不毀,至文宣時(shí),遂為宮。
既而榮以神武為親信都督。于時(shí)魏明帝銜鄭儼、徐紇,逼靈太后,未敢制,私使榮舉兵內(nèi)向。榮以神武為前鋒。至上黨,明帝又私詔停之。及帝暴崩,榮遂入洛,因?qū)⒋畚?。神武諫,恐不聽(tīng),請(qǐng)鑄像卜之,鑄不成,乃止。孝莊帝立,以定策勛,封銅鞮伯。及爾朱榮擊葛榮,令神武喻下賊別稱王者七人。后與行臺(tái)于暉破羊侃于泰山,尋與元天穆破邢杲于濟(jì)南。累遷第三鎮(zhèn)人酋長(zhǎng),常在榮帳內(nèi)。榮嘗問(wèn)左右曰:“一日無(wú)我,誰(shuí)可主軍?”皆稱爾朱兆。曰:“此正可統(tǒng)三千騎以還,堪代我主眾者,唯賀六渾耳。”因誡兆曰:“爾非其匹,終當(dāng)為其穿鼻?!蹦艘陨裎錇闀x州刺史。于是大聚斂,因劉貴貨榮下要人,盡得其意。時(shí)州庫(kù)角無(wú)故自鳴,神武異之,無(wú)幾而孝莊誅榮。
及爾朱兆自晉陽(yáng)將舉兵赴洛,召神武。神武使長(zhǎng)史孫騰辭以絳蜀、汾胡欲反,不可委去。兆恨焉。騰復(fù)命,神武曰:“兆舉兵犯上,此大賊也,吾不能久事之。”自是始有圖兆計(jì)。及兆入洛,執(zhí)莊帝以北,神武聞之,大驚。又使孫騰偽賀兆,因密覘孝莊所在,將劫以舉義,不果。乃以書喻之,言不宜執(zhí)天子以受惡名于海內(nèi)。兆不納,殺帝,而與爾朱世隆等立長(zhǎng)廣王曄,改元建明。封神武為平陽(yáng)郡公。及費(fèi)也頭紇豆陵步藩入秀容,逼晉陽(yáng),兆征神武。神武將往,賀拔焉過(guò)兒請(qǐng)緩行以弊之。神武乃往往逗遛,辭以河無(wú)橋不得渡。步藩軍盛,兆敗走。初,孝莊之誅爾朱榮,知其黨必有逆謀,乃密敕步藩令襲其后。步藩既敗兆等,以兵勢(shì)日盛,兆又請(qǐng)救于神武。神武內(nèi)圖兆,復(fù)慮步藩后之難除,乃與兆悉力破之。藩死,深德神武,誓為兄弟。時(shí)世隆、度律、彥伯共執(zhí)朝政,天光據(jù)關(guān)右,兆據(jù)并州,仲遠(yuǎn)據(jù)東郡,各擁兵為暴,天下苦之。
葛榮眾流入并、肆者二十余萬(wàn),為契胡陵暴,皆不聊生,大小二十六反,誅夷者半,猶草竊不止。兆患之,問(wèn)計(jì)于神武。神武曰:“六鎮(zhèn)反殘,不可盡殺,宜選王素腹心者私使統(tǒng)焉。若有犯者,直罪其帥,則所罪者寡。”兆曰:“善,誰(shuí)可行也?”賀拔允時(shí)在坐,請(qǐng)神武。神武拳毆之,折其一齒,曰:“生平天柱時(shí),奴輩伏處分如鷹犬,今日天下安置在王,而阿鞠泥敢誣下罔上,請(qǐng)殺之?!闭滓陨裎錇檎\(chéng),遂以委焉。神武以兆醉,恐醒后或致疑貳,遂出,宣言受委統(tǒng)州鎮(zhèn)兵,可集汾東受令。乃建牙陽(yáng)曲川,陳部分。有款軍門者,絳巾袍,自稱梗楊驛子,愿廁左右。訪之,則以力聞,常于并州市搭殺人者,乃署為親信。兵士素惡兆而樂(lè)神武,于是莫不皆至。居無(wú)何,又使劉貴請(qǐng)兆,以并、肆頻歲霜旱,降戶掘黃鼠而食之,皆面無(wú)谷色,徒污人國(guó)土,請(qǐng)令就食山東,待溫飽而處分之。兆從其議。其長(zhǎng)史慕容紹宗諫曰:“不可,今四方擾擾,人懷異望,況高公雄略,又握大兵,將不可為?!闭自唬骸跋慊鹬厥?,何所慮也。”紹宗曰:“親兄弟尚爾難信,何論香火!”時(shí)兆左右已受神武金,因譖紹宗與神武舊有隙,兆乃禁紹宗而催神武發(fā)。神武乃自晉陽(yáng)出滏口。路逢?duì)栔鞓s妻北鄉(xiāng)長(zhǎng)公主,自洛陽(yáng)來(lái),馬三百匹,盡奪易之。兆聞,乃釋紹宗而問(wèn)焉。紹宗曰:“猶掌握中物也?!庇谑亲宰飞裎?。至襄垣,會(huì)漳水暴長(zhǎng),橋壞。神武隔水拜曰:“所以借公主馬,非有他故,備山東盜耳。王受公主言,自來(lái)賜追,今渡河而死不辭,此眾便叛?!闭鬃躁悷o(wú)此意,因輕馬渡,與神武坐幕下,陳謝,遂授刀引頭,使神武斫己。神武大哭曰:“自天柱薨背,賀六渾更何所仰,愿大家千萬(wàn)歲,以申力用。今旁人構(gòu)間至此,大家何忍復(fù)出此言!”兆投刀于地,遂刑白馬而盟,誓為兄弟,留宿夜飲。尉景伏壯士欲執(zhí)兆,神武嚙臂止之曰:“今殺之,其黨必奔?xì)w聚結(jié)。兵饑馬瘦,不可相支,若英雄崛起,則為害滋甚。不如且置之。兆雖勁捷,而兇狡無(wú)謀,不足圖也?!钡┤?,兆歸營(yíng),又召神武,神武將上馬詣之,孫騰牽衣,乃止。兆隔水肆罵,馳還晉陽(yáng)。兆心腹念賢領(lǐng)降戶家累別為營(yíng),神武偽與之善,觀其佩刀,因取之以殺其從者,從者盡散。于是士眾咸悅,倍愿附從。初,魏真君內(nèi)學(xué)者奏言上黨有天子氣,云在壺關(guān)大王山。太武帝于是南巡以厭當(dāng)之,累石為三封,斬其北鳳凰山,以毀其形。后上黨人居晉陽(yáng)者,號(hào)上黨坊,神武實(shí)居之。及是行,舍大王山六旬而進(jìn)。將出滏口,倍加約束,纖毫之物,不聽(tīng)侵犯。將過(guò)麥地,神武輒步牽馬。遠(yuǎn)近聞之,皆稱高儀同將兵整肅,歸心焉。遂前行,屯鄴,求糧相州刺史劉誕,誕不供。有軍營(yíng)租米,神武自取之。
魏普泰元年二月,神武自軍次信都,高乾、封隆之開門以待,遂據(jù)冀州。是月,爾朱度律廢元曄而立節(jié)閔帝,欲羈縻神武。三月,乃白節(jié)閔帝,封神武為渤海王,征使入覲。神武辭。四月癸巳,又加授東道大行臺(tái)、第一鎮(zhèn)人酋長(zhǎng)。龐蒼鷹自太原來(lái)奔,神武以為行臺(tái)郎,尋以為安州刺史。神武自向山東,養(yǎng)士繕甲,禁侵掠,百姓歸心。乃詐為書,言爾朱兆將以六鎮(zhèn)人配契胡為部曲,眾皆愁怨。又為并州符,征兵討步落稽。發(fā)萬(wàn)人,將遣之,孫騰、尉景為請(qǐng)留五日,如此者再。神武親送之郊,雪涕執(zhí)別,人皆號(hào)慟,哭聲動(dòng)地。神武乃喻之曰:“與爾俱失鄉(xiāng)客,義同一家,不意在上乃爾征召。直向西已當(dāng)死,后軍期又當(dāng)死,配國(guó)人又當(dāng)死,奈何!”眾曰:“唯有反耳!”神武曰:“反是急計(jì),須推一人為主?!北娫阜钌裎?。神武曰:“爾鄉(xiāng)里難制,不見(jiàn)葛榮乎?雖百萬(wàn)眾,無(wú)刑法,終自灰滅。今以吾為主,當(dāng)與前異,不得欺漢兒,不得犯軍令,生死任吾則可,不爾不能為,取笑天下。”眾皆頓顙,死生唯命。神武曰若不得已。明日,椎牛饗士,喻以討爾朱之意。封隆之進(jìn)曰:“千載一時(shí),普天幸甚?!鄙裎湓唬骸坝戀\,大順也;拯時(shí),大業(yè)也。吾雖不武,以死繼之,何敢讓焉!”
六月庚子,建義于信都,尚未顯背爾朱氏。及李元忠與高乾平殷州,斬爾朱羽生首來(lái)謁,神武撫膺曰:“今日反決矣。”乃以元忠為殷州刺史。是時(shí)兵威既振,乃抗表罪狀爾朱氏。世隆等秘表不通。八月,爾朱兆攻陷殷州,李元忠來(lái)奔。孫騰以為朝廷隔絕,不權(quán)立天子,則眾望無(wú)所系。十月壬寅,奉章武王融子渤海太守朗為皇帝,年號(hào)中興,是為廢帝。時(shí)度律、仲遠(yuǎn)軍次陽(yáng)平,爾朱兆會(huì)之。神武用竇泰策,縱反間,度律、仲遠(yuǎn)不戰(zhàn)而還。神武乃敗兆于廣阿。十一月,攻鄴,相州刺史劉誕嬰城固守。神武起土山,為地道,往往建大柱,一時(shí)焚之,城陷入地。麻祥時(shí)為湯陰令,神武呼之曰:“麻都!”祥慚而逃。永熙元年正月壬午,拔鄴城,據(jù)之。廢帝進(jìn)神武大丞相、柱國(guó)大將軍、太師。是時(shí)青州建義,大都督崔靈珍、大都督耿翔皆遣使歸附。行汾州事劉貴棄城來(lái)降。閏三月,爾朱天光自長(zhǎng)安、兆自并州、度律自洛陽(yáng)、仲遠(yuǎn)自東郡同會(huì)鄴,眾號(hào)二十萬(wàn),挾洹水而軍,節(jié)閔以長(zhǎng)孫承業(yè)為大行臺(tái)總督焉。神武令封隆之守鄴,自出頓紫陌。時(shí)馬不滿二千,步兵不至三萬(wàn),眾寡不敵。乃于韓陵為圓陣,連牛驢以塞歸道,于是將士皆有死志,四面赴擊之。爾朱兆責(zé)神武以背己,神武曰:“本戮力者,共輔王室,今帝何在?”兆曰:“永安枉害天柱,我報(bào)仇耳?!鄙裎湓唬骸拔椅羧沼H聞天柱計(jì),汝在戶前立,豈得言不反邪?且以君殺臣,何報(bào)之有?今日義絕矣?!蹦撕蠎?zhàn),大敗之。爾朱兆對(duì)慕容紹宗叩心曰:“不用公言,以至于此!”將輕走。紹宗反旗鳴角,收聚散卒,成軍容而西上。高季式以七騎追奔,度野馬崗,與兆遇。高昂望之不見(jiàn),哭曰:“喪吾弟矣!”夜久,季式還,血滿袖。斛斯椿倍道先據(jù)河橋。初,普泰元年十月,歲星、熒惑、鎮(zhèn)星、太白聚于觜,參色甚明。太史占云當(dāng)有王者興。是時(shí)神武起于信都,至是而破兆等。四月,斛斯椿執(zhí)天光、度律送洛陽(yáng)。長(zhǎng)孫承業(yè)遣都督賈顯智、張歡入洛陽(yáng),執(zhí)世隆、彥伯?dāng)刂?。兆奔并州。仲遠(yuǎn)奔梁州,遂死焉。時(shí)兇蠹既除,朝廷慶悅。初,未戰(zhàn)之前月,章武人張紹夜中忽被數(shù)騎將逾城,至一大將軍前,敕紹為軍導(dǎo)向鄴,云佐受命者除殘賊。紹回視之,兵不測(cè),整疾無(wú)聲。將至鄴,乃放焉。及戰(zhàn)之日,爾朱氏軍人見(jiàn)陣外士馬四合,蓋神助也。
既而神武至洛陽(yáng),廢節(jié)閔及中興主而立孝武。孝武既即位,授神武大丞相、天柱大將軍、太師、世襲定州刺史,增封并前十五萬(wàn)戶。神武辭天柱,減戶五萬(wàn)。壬辰,還鄴,魏帝餞于乾脯山,執(zhí)手而別。
七月壬寅,神武帥師北伐爾朱兆。封隆之言:“侍中斛斯椿、賀拔勝、賈顯智等往事?tīng)栔?,普皆反噬,今在京師,寵任,必?gòu)禍隙?!鄙裎渖钜詾槿唬藲w天光、度律于京師,斬之。遂自滏口入。爾朱兆大掠晉陽(yáng),北保秀容。并州平。神武以晉陽(yáng)四塞,乃建大丞相府而定居焉。爾朱兆既至秀容,分兵守險(xiǎn),出入寇抄。神武揚(yáng)聲討之,師出止者數(shù)四,兆意怠。神武揣其歲首當(dāng)宴會(huì),遣竇泰以精騎馳之,一日一夜行三百里,神武以大軍繼之。二年正月,竇泰奄至爾朱兆庭。軍人因宴休惰,忽見(jiàn)泰軍,驚走。追破之于赤洪嶺。兆自縊,神武親臨厚葬之。慕容紹宗以爾朱榮妻子及余眾自保烏突城,降,神武以義故,待之甚厚。
神武之入洛也,爾朱仲遠(yuǎn)部下都督橋?qū)?、張子期自滑臺(tái)歸命,神武以其助亂,且數(shù)反覆,皆斬之。斛斯椿由是內(nèi)不自安,乃與南陽(yáng)王寶炬及武衛(wèi)將軍元毗、魏光、王思政構(gòu)神武于魏帝。舍人元士弼又奏神武受敕大不敬。故魏帝心貳于賀拔岳。初,孝明之時(shí),洛下以兩拔相擊,謠言曰:“銅拔打鐵拔,元家世將末?!焙檬抡咭远沃^拓拔、賀拔,言俱將衰敗之兆。時(shí)司空高乾密啟神武,言魏帝之貳,神武封呈。魏帝殺之,又遣東徐州刺史潘紹業(yè)密敕長(zhǎng)樂(lè)太守龐蒼鷹令殺其弟昂。昂先聞其兄死,以槊刺柱,伏壯士執(zhí)紹業(yè)于路,得敕書于袍領(lǐng),來(lái)奔。神武抱其首,哭曰:“天子枉害司空!”遽使以白武幡勞其家屬。時(shí)乾次弟慎在光州,為政嚴(yán)猛,又從部下取納,魏帝使代之。慎聞難,將奔梁。其屬曰:“公家勛重,必不兄弟相及?!蹦吮滓峦坡管嚉w渤海。逢使者,亦來(lái)奔。于是魏帝與神武隙矣。
阿至羅虜正光以前常稱藩,自魏朝多事,皆叛。神武遣使招納,便附款。先是,詔以寇賊平,罷行臺(tái)。至是,以殊俗歸降,復(fù)授神武大行臺(tái),隨機(jī)處分。神武常賚其粟帛,議者以為徒費(fèi)無(wú)益,神武不從,撫慰如初。其酋帥吐陳等感恩,皆從指麾,救曹泥,取萬(wàn)俟受洛干,大收其用。河西費(fèi)也頭虜紇豆陵伊利居河池,恃險(xiǎn)擁眾,神武遣長(zhǎng)史侯景屢招不從。
譯文及注釋
神武紀(jì)(上)齊高祖神武皇帝,姓高名歡,字賀六渾,渤海蓨地人氏。其六世祖隱,晉時(shí)為玄菟太守。隱生慶,慶生泰,泰生湖,三代都在慕容氏朝為官。當(dāng)慕容寶敗亡之際,國(guó)家大亂,高湖便率領(lǐng)部分民眾歸順了魏氏,因此被委任為右將軍。高湖生有四個(gè)兒子,第三子為謐,在魏做官至侍御史,由于犯法獲罪,遭流放而定居到了懷朔鎮(zhèn)。謐生高歡的父親樹,樹性格曠達(dá)坦率,不理家業(yè)。居住在白道的南側(cè),這里曾多次出現(xiàn)過(guò)赤光紫氣,鄰近的人們認(rèn)為是災(zāi)禍作怪,勸他搬家避害,可他卻說(shuō):“這難道不是吉兆?”依然住在此地未動(dòng)。高歡生后,其母韓氏死了,父親便把他寄養(yǎng)在姐夫鎮(zhèn)獄隊(duì)尉景的家里。
神武帝的家世代定居在北方邊地,所以習(xí)慣了當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗,成了地道的鮮卑人。年歲稍長(zhǎng),顯得深沉穩(wěn)重、豁達(dá)大度,輕財(cái)重友,被豪俠們所尊崇。兩眼炯炯有神,長(zhǎng)脖子高顴骨,齒白如玉石,少有的俊杰偉人風(fēng)度。家境貧寒,到與武明皇后行定婚禮時(shí),才開始有馬,當(dāng)兵入鎮(zhèn)做了隊(duì)主。鎮(zhèn)將遼西人段長(zhǎng)時(shí)常驚嘆神武帝的容貌,對(duì)他說(shuō):“君有濟(jì)世安民之才,不會(huì)虛度一生的。”并且將子孫托付給他照顧。當(dāng)神武大富大貴之時(shí),追贈(zèng)段長(zhǎng)為司空,提拔他的兒子段寧做了官。神武帝從隊(duì)主升任函使。有一次乘驛馬經(jīng)過(guò)建興,這里頓時(shí)云遮霧障,隨之雷聲隆隆,許久才停息下來(lái),好像是神靈在相互應(yīng)和。每當(dāng)他騎馬上路,去去來(lái)來(lái)卻沒(méi)有風(fēng)塵升騰。又曾經(jīng)夢(mèng)見(jiàn)自己穿著很多星辰做成的鞋在趕路,醒來(lái)時(shí)暗自高興。做了六年的函使,每次到洛陽(yáng),都被令史麻祥驅(qū)使。祥曾經(jīng)讓神武吃肉,神武沒(méi)有站著吃的習(xí)慣,便坐下來(lái)吃了。祥認(rèn)為神武坐著吃是大不恭敬,用鞭子狠狠地將他抽打了四十多下。從洛陽(yáng)回來(lái)后,神武傾盡所有來(lái)網(wǎng)羅人才,親戚朋友無(wú)法理解這種行為,就向他打聽(tīng)。神武回答說(shuō):“我到洛陽(yáng),看到宿衛(wèi)、羽林的兵士接連幾次放火焚燒領(lǐng)軍張彝的住宅,朝廷害怕兵變不敢懲辦兇手,像這樣執(zhí)掌國(guó)政,事情的結(jié)果就可想而知了。錢財(cái)物品難道可以永遠(yuǎn)歸自己所有?”從此開始,便有了澄清天下的志向。同懷朔鎮(zhèn)省事云中人司馬子如、秀容人劉貴、中山人賈顯智成了奔走之友,懷朔鎮(zhèn)戶曹史孫騰、外兵史侯景也成了神武的好朋友。劉貴搞到過(guò)一只白獵鷹,和神武以及尉景、蔡俊、子如、賈顯智等一塊到沃野打獵??匆?jiàn)一只赤兔,縱鷹追趕,兔子卻逃跑了,他們循著兔子跑的方向,追到了深澤之中,深澤里有座茅屋,兔、鷹正想跑進(jìn)去的時(shí)候,有條狗突然從屋里沖了出來(lái),咬死了赤兔白鷹。神武見(jiàn)此大怒,用響箭射死了狗。見(jiàn)狗被殺,屋內(nèi)一下子跳出兩個(gè)人,抓著了神武的衣領(lǐng),扭著不放。這兩個(gè)人的母親雙目失明,拖著拐杖喝斥道:“為何觸犯大家?”令二子取出甕中好酒,殺豬宰羊,盛情款待神武一行。又自稱會(huì)相面,將來(lái)人一一撫摸,結(jié)論都是大貴之相,不過(guò),均得由神武統(tǒng)領(lǐng)節(jié)制。還說(shuō):“司馬子如居官顯赫,賈顯智卻不能善終?!憋埉叧鲩T,行了幾里地后再返原地時(shí),哪里還見(jiàn)人煙屋舍,原來(lái)那老婦是個(gè)神靈仙人。因此,朋友們?cè)桨l(fā)尊崇神武。
孝昌元年(525),柔玄鎮(zhèn)人杜洛周在上谷扯旗造反,神武便和志同道合者參加了他的隊(duì)伍。由于瞧不起杜洛周的行事,私自與尉景、段榮、蔡俊等謀劃,試圖殺死杜洛周,沒(méi)有成功,而遭杜氏的騎兵追捕。文襄帝及魏永熙皇后兩人年紀(jì)都小,武明皇后坐在牛背上抱著這兩個(gè)孩子。文襄幾次從牛背上滑落下來(lái),神武準(zhǔn)備射死這個(gè)兒子好快些逃走。武明皇后懇求段榮救助,多虧段榮奪下神武手中的弓箭,文襄才幸免于死。神武投奔葛榮,又逃亡到秀容,歸順了爾朱榮。早些時(shí)候,劉貴服事?tīng)栔鞓s,極力贊譽(yù)神武之美,此時(shí)才得見(jiàn)面,由于疲勞憔悴,沒(méi)有引起爾朱榮的驚奇。劉貴便幫神武更衣?lián)Q鞋,又一次見(jiàn)了面。繼而跟著爾朱榮進(jìn)到了馬廄,廄中關(guān)著匹烈馬,爾朱榮命令神武將它綁縛起來(lái)。神武未用馬絡(luò)頭就捆綁住了,而且馬一直是服服貼貼的。完事后,站起身來(lái)說(shuō):“制服惡人就像降服這匹馬一樣?!睜栔鞓s便請(qǐng)神武坐于椅子上,擯除左右向他請(qǐng)教時(shí)事。神武說(shuō):“聽(tīng)說(shuō)您在十二座山谷里喂養(yǎng)著馬匹,以馬的顏色劃分為群,如此做有何用意?”爾朱榮說(shuō):“你盡管談你的高見(jiàn)吧?!鄙裎湔f(shuō):“當(dāng)今天子愚笨懦弱,太后淫亂,小人專權(quán),朝政混亂,以您的雄才武略,乘此良機(jī)作為一番,討伐鄭儼、徐紇,清除帝側(cè),成就霸王之業(yè)不過(guò)是舉手之勞。這便是我賀六渾的看法?!睜栔鞓s大喜過(guò)望,從中午一直談到深夜,神武才告辭離去。從此之后多次參預(yù)機(jī)密。后隨爾朱榮移據(jù)并州,入揚(yáng)州邑人龐蒼鷹宅,住在圓形草屋中。每次從外邊回來(lái),即使他還在很遠(yuǎn)的地方行走,屋主人都能聽(tīng)到十分響亮的腳步聲。蒼鷹的母親多次看到草屋頂上赤氣沖天。有次蒼鷹打算潛入神武的草屋,卻被一執(zhí)刀的青衣人攔住,叱問(wèn)道:“為何觸犯大王?”說(shuō)完,便沒(méi)了身影。蒼鷹開始驚異了,曾密密地窺視,只見(jiàn)一條赤蛇蟠臥在床上,因而更加驚訝。于是宰牛割肉,以厚禮相待。蒼鷹之母請(qǐng)求神武做自己的義子。到神武得志,將蒼鷹的住屋作為寢宮,喚作“南宅”。寬門大戶,屋室高敞,他曾經(jīng)居住過(guò)的茅草屋,其墻則用石灰涂抹,認(rèn)真加以保護(hù),到文宣帝時(shí)便成了宮殿———不久,爾朱榮便任命神武做了親信都督。
此時(shí),北魏孝明帝不滿鄭儼、徐紇等人逼迫靈太后的行為,但卻不敢下詔制裁,就偷偷下令爾朱榮舉兵圍攻都城。爾朱榮指派神武為前鋒。軍隊(duì)抵達(dá)上黨,明帝又秘密下詔,命令停止前進(jìn)。到明帝突然駕崩時(shí),爾朱榮才舉兵進(jìn)入洛陽(yáng),準(zhǔn)備趁機(jī)篡政。神武進(jìn)諫,怕他不聽(tīng),就請(qǐng)鑄銅像卜其吉兇,銅像沒(méi)有鑄成,因此爾朱榮也就停止了篡權(quán)活動(dòng)。魏孝莊帝即位,由于定策的功勞,封神武為銅..伯。爾朱榮攻打葛榮,命令神武開導(dǎo)曉諭七個(gè)稱王的盜賊歸服。后同行臺(tái)于暉在泰山打垮了羊侃,又很快在濟(jì)南與天元穆一塊大敗邢杲。升官為第三鎮(zhèn)人酋長(zhǎng),經(jīng)常出入于爾朱榮的軍帳。爾朱榮曾向左右打聽(tīng)說(shuō):“假如哪天沒(méi)了我,誰(shuí)可頂替我統(tǒng)帥軍隊(duì)?”眾人都推爾朱兆。爾朱榮說(shuō):“這正好可以讓我?guī)ьI(lǐng)三千騎兵返歸,能夠代我主大事的只有賀六渾這個(gè)人?!辈⒏嬲]爾朱兆:“你不是他的對(duì)手,最終你會(huì)被人家制服的?!本腿蚊裎渥隽藭x州刺史。神武為刺史后大力集聚財(cái)糧,安排劉貴賄賂收買爾朱榮手下的重要人物,目標(biāo)一個(gè)接一個(gè)地實(shí)現(xiàn)。這時(shí)州庫(kù)的屋角無(wú)緣無(wú)故地發(fā)出聲響,神武為此驚異,不多時(shí)日,孝莊帝誅殺了爾朱榮。
爾朱兆率兵從晉陽(yáng)趕赴洛陽(yáng),征召神武。神武打發(fā)長(zhǎng)史孫騰借口絳蜀、汾胡諸地將要反叛,情況危急而予以推辭,爾朱兆就懷恨在心了。孫騰回來(lái)向神武作了報(bào)告。神武說(shuō):“爾朱兆領(lǐng)兵犯上,是最大的盜賊,我不能長(zhǎng)期侍奉他。”從此開始便有了圖謀爾朱兆的打算。爾朱兆一進(jìn)入洛陽(yáng),押解著孝莊帝往北而去,聽(tīng)到這個(gè)消息,神武大吃一驚。又派孫騰假裝成祝賀爾朱兆的使者,趁機(jī)秘密打聽(tīng)孝莊帝的囚拘之所,準(zhǔn)備偷搶出來(lái),以舉大事,卻沒(méi)有成功。于是寫信向爾朱兆曉以大義,說(shuō)不應(yīng)當(dāng)拘押天子而讓天下人唾罵。爾朱兆置之不理,殺了孝莊帝,同爾朱世隆等人立長(zhǎng)廣王曄為帝,改年號(hào)為建明。封神武為平陽(yáng)郡公。當(dāng)費(fèi)也頭紇豆陵步藩侵占秀容,緊逼晉陽(yáng)時(shí),爾朱兆召喚神武。神武準(zhǔn)備前往,賀拔焉過(guò)兒請(qǐng)求不要赴命好使?fàn)栔煺紫萑肫@?。神武就故意延滯逗留,還借口河上無(wú)橋沒(méi)法渡過(guò)。步藩兵強(qiáng)馬壯,爾朱兆大敗逃跑。當(dāng)初,孝莊帝處死爾朱榮,預(yù)料到他的黨徒一定會(huì)有反叛之心,就秘密詔令步藩偷襲他的后部。步藩打敗爾朱兆后,于是軍隊(duì)人數(shù)增多,力量更大,爾朱兆又向神武求救,神武暗地里想謀取爾朱兆,又考慮到步藩在后部的禍患難以消除,于是就同他配合,竭盡全力打敗了步藩。步藩死后,爾朱兆十分感恩戴德,兩人便結(jié)拜成了兄弟。這時(shí)世隆、度律、彥伯共同執(zhí)掌朝政。天光占據(jù)關(guān)右,爾朱兆盤踞并州,仲遠(yuǎn)領(lǐng)有東都,各自擁兵為暴,卻害苦了老百姓。
葛榮部眾流亡入并、肆兩地者達(dá)二十多萬(wàn),卻遭契胡凌辱殘害,無(wú)法生活,被迫舉行了大小二十六次反叛,受屠戮者過(guò)半,但他們依然處于無(wú)休止的被掠奪之中。爾朱兆對(duì)此十分擔(dān)擾,就向神武請(qǐng)教處置的辦法。神武說(shuō):“六鎮(zhèn)造反留下來(lái)的人,不能全部殺掉,應(yīng)該挑選您的心腹之人悄悄地統(tǒng)領(lǐng)起來(lái)。如再造反,只向其頭目問(wèn)罪,那么想造反的人就減少了?!睜栔煺渍f(shuō):“是呀,誰(shuí)可擔(dān)當(dāng)此項(xiàng)任務(wù)?”當(dāng)時(shí)坐在旁邊的賀拔允聽(tīng)說(shuō)后,馬上向神武請(qǐng)求這個(gè)差事。神武向其猛擊幾拳,打斷了他的一顆牙齒,數(shù)落說(shuō):“天柱在世時(shí),我輩老老實(shí)實(shí),像鷹犬一樣地聽(tīng)使喚。那么今天的安排全在大王。你阿鞠泥膽敢誣下欺上,我請(qǐng)求大王殺了你!”爾朱兆以為神武忠誠(chéng),就委以這項(xiàng)重任。神武感覺(jué)到爾朱兆喝醉了,擔(dān)心他酒醒后起疑心而生反悔,馬上出門,向人們宣布自己受爾朱兆之托統(tǒng)領(lǐng)本州鎮(zhèn)兵,可以聚集汾東待命。接著在陽(yáng)曲川建立軍旗,布置戰(zhàn)陣。有個(gè)叩擊軍門的男子,頭裹紅巾身著紅袍,自稱是梗楊驛站的人,愿意服侍左右。神武問(wèn)他有何特長(zhǎng),答曰力大無(wú)比,常在并州城里毆打那些殺人兇手,因此留他做了親信。兵士們一向討厭爾朱兆而喜歡神武,在這個(gè)時(shí)候紛紛前來(lái)投靠。過(guò)了不長(zhǎng)時(shí)間,神武再次派遣劉貴向爾朱兆提出請(qǐng)求,以并、肆等地連年天災(zāi),迫使降戶挖掘黃鼠作為充饑之食,所以人人面有菜色,白白玷污了人家的土地,希望讓這批人前往山東謀生,等待溫飽之后再作安置,爾朱兆接受了神武的建議??墒菭栔煺椎拈L(zhǎng)史慕容紹宗不同意,進(jìn)諫說(shuō):“這樣不妥吧?如今天下大亂,人人都有野心,何況高公雄才大略,又手握重兵,您將無(wú)法駕馭?!睜栔煺渍f(shuō):“我們是結(jié)拜兄弟,沒(méi)有什么擔(dān)憂的?!苯B宗說(shuō):“親兄弟都會(huì)互相猜疑,結(jié)拜兄弟就更加難免了。”此時(shí)爾朱兆的左右都接受過(guò)神武的賄賂,便乘機(jī)攻擊紹宗與神武早有矛盾,這樣爾朱兆就拘捕了紹宗,并催神武趕快上路。神武從晉陽(yáng)動(dòng)身出了滏口。途中碰到了爾朱榮寡妻鄉(xiāng)郡長(zhǎng)公主,長(zhǎng)公主從洛陽(yáng)帶了三百匹馬來(lái),神武全部奪歸己有。爾朱兆聽(tīng)到這個(gè)消息,馬上釋放紹宗,并向他請(qǐng)教對(duì)付神武的辦法。紹宗說(shuō):“他還是大王的掌中之物。”爾朱兆親自追趕神武,抵達(dá)襄垣,恰逢漳水暴漲,橋被沖壞。神武在漳河對(duì)岸解釋說(shuō):“我借用長(zhǎng)公主的馬匹,沒(méi)有別的企圖,只是為了防備山東的盜賊而已。大王您聽(tīng)了公主的話,親自追我,眼下不渡過(guò)河來(lái)狠狠給以訓(xùn)斥的話,兵眾便生叛離之心?!睜栔煺鬃苑Q沒(méi)有這種想法,便騎著馬渡過(guò)河來(lái),與神武一同坐于軍帳之下,道歉后,拔出刀還伸過(guò)頭來(lái),請(qǐng)求神武砍殺。神武號(hào)哭著說(shuō):“自從天柱遇難后,我賀六渾再也沒(méi)有靠山了。我祝愿大王您千歲萬(wàn)歲,好讓我永遠(yuǎn)為您服務(wù)。如今有人這樣挑撥離間,大王您為什么還要講出這樣的話來(lái)?”爾朱兆擲刀于地。于是殺白馬結(jié)盟,再為兄弟。神武留爾朱兆住下,還設(shè)宴款待。尉景事前埋伏兵士試圖將其生擒。神武咬破胳膊制止說(shuō):“現(xiàn)在殺死他,他的部眾一定要跑回去聚集兵馬報(bào)復(fù)的。我們的士兵饑餓,戰(zhàn)馬羸弱,不可抗衡,倘若此時(shí)英雄豪杰振臂一呼,那么禍害就會(huì)更加厲害。不如姑且讓他多活幾天。爾朱兆雖然力大敏捷、兇殘卻無(wú)謀略,不是我們的對(duì)手。”第二天,爾朱兆返回軍營(yíng)后,又召請(qǐng)神武,神武準(zhǔn)備騎馬前往,孫騰拉了拉他的衣服,神武就沒(méi)有上道。爾朱兆隔著漳水大聲謾罵,之后跑回了晉陽(yáng)。爾朱兆的心腹念賢帶領(lǐng)降戶人家分別組成營(yíng)伍,神武假裝親近,借口觀看他的佩刀,順勢(shì)殺掉了他和幾個(gè)隨從,其余的侍衛(wèi)嚇得趕快逃走。因而士眾都十分喜悅,更加希望跟從神武。當(dāng)初,魏真君的侍從文人上書,說(shuō)上黨有天子氣,位居壺關(guān)大王山。太武帝南巡抵制壓迫這種天子氣,壘積石塊成為三堆,截?cái)啾眰?cè)的鳳凰山,破壞了它的形體。后來(lái)定居于晉陽(yáng)的上黨人,稱自己的住地叫“上黨坊”,事實(shí)上,神武就住在這里。等到行進(jìn)到大王山,駐扎了六十多天才開拔??斐鲣婵跁r(shí),更是注意約束部眾,力爭(zhēng)絲毫不犯。從麥地邊走過(guò),神武則步行牽馬。遠(yuǎn)近的民眾聽(tīng)說(shuō)這些事后,都稱贊高儀同治兵嚴(yán)整,更是心悅誠(chéng)服地歸順了過(guò)來(lái)。繼續(xù)前進(jìn),屯駐鄴地,向相州刺史劉誕借糧,誕不給,神武就將車營(yíng)租米奪了過(guò)來(lái)。
魏普泰元年(531)二月,神武率軍駐扎信都,高乾、封隆之大開城門等候著,很快就占領(lǐng)了冀州。本月,爾朱度律廢元曄立節(jié)閔為皇帝,想羈縻住神武。三月,請(qǐng)求節(jié)閔帝封神武為渤海王,征召使其入朝覲見(jiàn)。神武推辭未去。四月,又加授神武東道大行臺(tái)、第一鎮(zhèn)人酋長(zhǎng)。龐蒼鷹從太原跑來(lái)投奔,神武任命他做行臺(tái)郎,不久升任安州刺史。神武率眾挺進(jìn)山東,養(yǎng)育兵士,修理武器,禁止侵占掠奪,更贏得了百姓的歸附。神武偽造書信,說(shuō)爾朱兆擬將六鎮(zhèn)人分配給契胡為部曲,因此使這些人十分愁苦怨恨。又制成并州符節(jié),征兵討伐步落稽。發(fā)動(dòng)萬(wàn)人,準(zhǔn)備派遣出去,孫騰、尉景假意請(qǐng)求延緩五天動(dòng)身,這樣反復(fù)了幾次。神武親自送到郊外,流著淚向六鎮(zhèn)人道別,人們都十分悲痛,哭聲震天。神武開導(dǎo)說(shuō):“我和你們一樣,同是流離失所之人,正因?yàn)槿绱耍覀兙褪且患胰?,想不到大王突然有此征召。一直向西吧,按法令?guī)定該殺;延遲軍期吧,也是被殺;分配給契胡人吧,還是死,怎么辦啦?”六鎮(zhèn)人說(shuō):“只有反了?!鄙裎湔f(shuō):“造反是最好的辦法,但應(yīng)推舉一人主持?!北娙硕荚敢饴?tīng)從神武指揮。神武又說(shuō):“我們鄉(xiāng)下人難以約束,葛榮的下場(chǎng)大家看到過(guò)吧?雖擁眾百萬(wàn),無(wú)條令法律,結(jié)果便是自取滅亡。眼下大家推我為主,應(yīng)當(dāng)與以前有所區(qū)別,即不得欺侮漢人,不得觸犯軍令,死生均聽(tīng)任我安排才行,否則,就會(huì)被天下人恥笑。”眾皆諾諾,死生聽(tīng)命。神武佯裝無(wú)可奈何,次日,殺牛犒勞士卒,宣布攻討爾朱兆的用意。封隆之進(jìn)言說(shuō):“真是千載一時(shí)的好機(jī)會(huì),天下所有人的大幸?!鄙裎浠卮鹫f(shuō):“討伐盜賊,大順民心;拯救時(shí)局,大功偉業(yè)。我雖不武,以死繼之,哪敢推辭呢?!?/p>
六月,在信都舉起義旗,但還沒(méi)有公開背叛爾朱氏。到李元忠與高乾平定殷州,斬爾朱羽生頭顱前來(lái)拜謁,神武捶胸道:“今天反叛定了!”于是便委元忠為殷州刺史。此時(shí),軍力猛增,乃上書揭發(fā)爾朱氏罪行,但世隆等人扣壓上書沒(méi)有向節(jié)閔帝稟告。八月,爾朱兆攻克殷州,李元忠逃到了神武駐地。孫騰認(rèn)為朝廷隔絕,不臨時(shí)立一天子,那么眾望就無(wú)所歸依。十月,奉章武王融之子渤海太守朗為皇帝,年號(hào)中興,這便是魏朝的廢帝。時(shí)度律、仲遠(yuǎn)軍隊(duì)駐扎在陽(yáng)平,爾朱兆與他們見(jiàn)了面。神武采用竇泰計(jì)策,實(shí)行反間,度律、仲遠(yuǎn)不戰(zhàn)而返,神武便在廣阿打敗了爾朱兆。十一月,進(jìn)攻鄴城,相州刺史劉誕閉城固守,神武命令兵士堆起土山,挖掘地道,并到處立起大木柱,之后一齊點(diǎn)火焚燒這些柱子,城陷到了地下。這時(shí)麻祥為湯陰縣令,神武喊他“麻都”,麻祥羞愧,逃走了。永熙元年(532)正月,攻克鄴城,并占領(lǐng)了它。廢帝晉升神武為大丞相、柱國(guó)大將軍、太師。與此同時(shí),青州樹起義旗的大都督崔靈珍、大都督耿翔均派遣使者請(qǐng)求歸附,行汾州刺史事劉貴棄城前來(lái)投降。閏三月,爾朱天光從長(zhǎng)安,爾朱兆由并州,度律從洛陽(yáng),仲遠(yuǎn)由東都出發(fā)會(huì)合鄴城,號(hào)稱兵眾二十萬(wàn),依洹水布置戰(zhàn)陣,節(jié)閔帝委派長(zhǎng)孫承業(yè)為大行臺(tái)總督其事。神武命令封隆之固守鄴城,自己率兵離鄴屯駐紫陌。此時(shí)神武擁有的戰(zhàn)馬不足二千,步兵不滿三萬(wàn),眾寡懸殊。神武在韓陵布置圓形軍陣,連結(jié)牛驢阻塞了歸路,使得將士都有了決一死戰(zhàn)的斗志,四面八方攻打敵人。爾朱兆譴責(zé)神武叛逆。神武稱:“戮力同心,為的是共同輔佐王室,如今皇帝在哪?”爾朱兆答:“永安皇帝冤殺天柱,我只不過(guò)是替他報(bào)仇罷了?!鄙裎涞溃骸拔彝粲H耳聆聽(tīng)了天柱的大計(jì),當(dāng)時(shí)你就站在門前,難道能講不反的話嗎?再說(shuō)君殺臣,有何仇可報(bào),今天我們就斷絕關(guān)系吧。”言畢,雙方交戰(zhàn),神武大勝。爾朱兆對(duì)著慕容紹宗拍打著胸脯說(shuō):“我不聽(tīng)您的話,終于得到了如此下場(chǎng)?!闭f(shuō)著就想輕裝逃跑。紹宗將前軍旗幟移后,吹響鼓角,收聚殘兵,組成軍隊(duì)的陣勢(shì)向西撤去。高季式率七騎追擊,翻過(guò)野馬崗,碰到了爾朱兆。高昂在很高的地方都看不到季式,哭泣著說(shuō):“我失掉了親弟弟啦!”夜很深了,季式才回來(lái),血流滿衣。斛斯椿兼程而行先占據(jù)了河橋。當(dāng)初,即普泰元年(531)十月,歲星、熒惑、鎮(zhèn)星、太白相聚于觜,亮燦燦的。太史占卜后說(shuō):“這是王者興起之兆?!贝藭r(shí)神武從信都起軍,到這個(gè)時(shí)候便打敗了爾朱兆等部。四月,斛斯椿捉住天光、度律解送到了神武那里。長(zhǎng)孫承業(yè)派遣都督賈顯智、張歡入洛陽(yáng),活捉了世隆、彥伯,并開刀問(wèn)斬。爾朱兆逃到并州。仲遠(yuǎn)跑往梁州,很快就死在了這里。是時(shí)兇暴已除,朝廷喜悅。當(dāng)初戰(zhàn)事未起的前一個(gè)月,章武人張紹半夜里突然被幾位騎士挾持翻過(guò)城墻,來(lái)到一大將軍面前。大將軍命令張紹做向?qū)ВI(lǐng)兵往鄴,為的是輔佐朝廷除去殘賊。張紹回過(guò)頭來(lái)看時(shí),士卒極多,但卻異常整肅沒(méi)有一點(diǎn)聲響??斓洁挸橇?,才放他回家。到交戰(zhàn)這天,爾朱氏軍人見(jiàn)軍陣外神武的騎兵步卒四面逼近,大概是得到了天神的幫助。
緊接著神武就進(jìn)入了洛陽(yáng),廢掉節(jié)閔帝和中興主而立孝武。孝武即位,授神武大丞相、天柱大將軍、太師、世襲定州刺史,增加封地連前累計(jì)十五萬(wàn)戶。神武不接受天柱大將軍之職,還請(qǐng)求減少五萬(wàn)封戶。過(guò)了幾天,還鄴,魏帝在乾脯山擺設(shè)宴席,同神武手拉手相互道別。
七月,神武率部北伐爾朱兆。封隆之說(shuō):“侍中斛斯椿、賀拔勝、賈顯智等人以前服侍爾朱氏,都是忘恩負(fù)義之徒,現(xiàn)在住在京城,受寵遇,一定會(huì)制造事端的。”神武很是贊同這一看法,押解天光、度律來(lái)京師后,就處死了他們。于是神武從滏口進(jìn)入。爾朱兆大肆搶掠晉陽(yáng),北保秀容,平定并州。神武認(rèn)為晉陽(yáng)四周阻塞,就將大丞相府安置到了這里。爾朱兆已經(jīng)到了秀容,分兵把守險(xiǎn)要之處,時(shí)常派兵出去搶劫騷擾。神武公開宣言討伐,卻是干打雷不下雨,因此爾朱兆便放松了警惕。神武估摸到新年時(shí)爾朱兆要宴會(huì),就派遣竇泰率領(lǐng)最精銳的騎兵急奔秀容,一天一夜跑了三百多里,接著神武又派出主力緊隨其后。二年正月,竇泰悄悄地進(jìn)到了爾朱兆的庭院之中。爾朱兆的兵士由于大吃猛喝十分庸懶,猛然看到竇泰的騎兵,都驚慌而逃,追趕到赤洪嶺,打垮了他們。爾朱兆上吊自殺,神武親臨喪場(chǎng),用厚禮安葬。慕容紹宗帶著爾朱榮的妻、子和剩余的部眾固守烏突城,投降后,神武認(rèn)為他有義,待其十分厚重。
神武占據(jù)洛陽(yáng)后,爾朱仲遠(yuǎn)部下都督橋?qū)帯堊悠趶幕_(tái)趕來(lái)歸附,神武認(rèn)為他們助紂為虐,而且反復(fù)無(wú)常,就殺掉了他們。斛斯椿因此內(nèi)心恐懼,就與南陽(yáng)王寶炬及武衛(wèi)將軍元毗、魏光、王思政在魏帝面前誣陷神武。舍人元士弼又奏報(bào)神武接受詔書時(shí)極不恭敬。先前魏帝對(duì)賀拔岳有疑心。孝明帝時(shí),洛陽(yáng)城中兩拔互相搏擊,謠言說(shuō):“銅拔打鐵拔,元家將敗亡?!焙檬抡吒綍?huì)二拔為拓拔、賀拔,講的是這兩家都即將衰敗的征兆。此時(shí)司空高乾密函告知神武,稱魏帝貳心,神武就將此密信上呈。魏帝就殺了高乾,又遣東徐州刺史潘紹業(yè)密令長(zhǎng)樂(lè)太守龐蒼鷹殺掉高乾的弟弟昂。昂早就聽(tīng)到兄遇害的消息,用長(zhǎng)矛刺柱,在路旁埋伏壯士活捉了潘紹業(yè),并從其身上搜到了魏帝的敕書,然后前來(lái)投奔神武。神武抱著高乾的頭顱,哭著說(shuō):“天子冤枉殺了我們的司空!”馬上讓人用白武幡安慰其家屬。這時(shí)高乾的另一個(gè)弟弟高慎在光州,為政嚴(yán)猛,又縱容部下巧取豪奪,魏帝撤了他的職。高慎聽(tīng)到這不好的消息,打算逃亡梁州。其部將勸慰道:“您有大功于國(guó),不一定受株連?!备呱骶痛┲埔峦浦≤嚮氐讲澈?。路上遇到使者,就跟著投奔了神武。于是魏帝與神武有了隔閡。
阿至羅人正光年前常對(duì)魏稱臣,自從朝廷多事,都叛變了。神武派遣使者招納,他們就歸順了。先前,魏帝詔令平定賊寇后,罷除行臺(tái)。到那個(gè)時(shí)候,異族紛紛歸附,又授神武大行臺(tái),給予相機(jī)處事的權(quán)力。神武送給異族人糧食衣服,旁人認(rèn)為這是浪費(fèi),得不到益處,神武不聽(tīng),一如既往地進(jìn)行安撫。酋帥吐陳等人感恩不盡,都愿意聽(tīng)從指揮,救曹泥,取萬(wàn)俟受洛干,起了極大作用。河西費(fèi)也頭人紇豆陵伊利盤踞于河池,擁眾恃險(xiǎn),神武雖多次派遣長(zhǎng)史侯景招附,但他卻不順從。
參考資料:
1、佚名.是何年網(wǎng).http://www.4hn.org/files/article/html/0/165/10583.html