原文
凡敵人遠來,糧食不繼,敵饑我飽,可堅壁不戰(zhàn),持久以敝之,絕其糧道。彼退走,密遣奇兵,邀其歸路,縱兵追擊,破之必矣。法曰:「以飽待饑。」
唐武德初,劉武周據(jù)太原,使其將宋金剛屯于河?xùn)|。太宗往征之,謂諸將曰:「金剛垂軍千里入吾地,精兵驍將皆在于此。武周自據(jù)太原,專寄金剛以為捍蔽。金剛雖眾,內(nèi)實空虛,虜掠為資,意在速戰(zhàn)。我當堅營待其饑,未宜速戰(zhàn)?!褂谑?,遣劉洪等絕其糧道,其眾遂餒,金剛乃遁。
譯文及注釋
? 大凡敵人遠道而來,通常都是糧食接濟不上。在敵人缺糧而忍饑挨餓、我軍糧足而得到飽食的情況下,應(yīng)當堅守壁壘而不出戰(zhàn),以持久戰(zhàn)法來疲憊敵人,并要斷絕其運糧道路。等到敵人消耗已盡而退走之時,我一面暗派奇兵在前截斷其退路,一面出動大軍于后迅猛追擊。這樣,打敗敵人就是必定無疑的。誠如兵法所說:“用自己飽食的部隊去對付處于饑餓狀態(tài)下的敵人?!碧聘咦嫖涞鲁跄?,劉武周占據(jù)太原而稱雄割據(jù)一方,他派遣部將宋金剛率軍南下駐屯于河?xùn)|,企圖奪取天下。秦王李世民奉高祖之命率領(lǐng)唐軍前往征討之,他對諸位將領(lǐng)說:“宋金剛率軍不遠千里侵入我河?xùn)|地區(qū),其精兵猛將都集中在這里。劉武周自己盤距于太原,完全依靠宋金剛作為他的屏障。宋金剛所部人數(shù)雖然眾多,但其內(nèi)部實際是十分空虛的,軍需供應(yīng)無法保障,只能靠掠奪維持部隊生存,所以企圖速戰(zhàn)速決。對此,我軍應(yīng)當堅守營壘不戰(zhàn)以等待其糧盡出現(xiàn)饑餓之時,而不宜遂其速戰(zhàn)企圖同它過早決戰(zhàn)?!庇谑牵钍烂衽汕矂⒑榈葘⒙时袛嗔怂谓饎偟倪\糧道路,迫使宋金剛部隊缺糧饑餓而向北逃走了。參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.com/content/15/0128/19/13370732_444531781.shtml