原文
凡與敵戰(zhàn),若我勢(shì)虛,當(dāng)偽示以實(shí)形,使敵莫能測(cè)其虛實(shí)所在,必不敢輕與我戰(zhàn),則我可以全師保軍。法曰:「敵不得與我戰(zhàn)者,乖其所之也?!?/p>
三國(guó),蜀將諸葛亮在陽(yáng)平,魏延諸將并兵東下,亮惟留萬(wàn)余守城。魏司馬懿率二十萬(wàn)眾拒亮,與延軍錯(cuò)道,徑前,當(dāng)亮軍六十里,候還,白懿云:「亮城中兵少力弱?!沽烈嘀曹姶怪?,恐與己相逼,欲赴延軍,相去又遠(yuǎn),勢(shì)不能及。將士失色,莫知其計(jì)。亮意氣自若,敕命軍中皆偃旗息鼓,不得妄出;又令大開(kāi)四門(mén),掃地卻灑。懿嘗謂亮持重,而復(fù)見(jiàn)以弱勢(shì),疑其有伏兵。于是,率眾退北山。明日食時(shí),亮與參佐拊手大笑曰:「司馬必謂吾示怯,將有強(qiáng)伏,循山走矣?!购蜻€白,如亮言。懿后知之,深以為恨。
譯文及注釋
大凡對(duì)敵作戰(zhàn),倘若我軍兵力虛弱,應(yīng)當(dāng)偽裝成實(shí)力強(qiáng)大的樣子,使敵人無(wú)法摸清我軍力量的虛實(shí)情況,敵人必定不敢輕易與我交戰(zhàn)。這樣,我就可以保全實(shí)力不受損失。誠(chéng)如兵法所說(shuō):“敵人所以無(wú)法同我交戰(zhàn),是由于我采取示形之法而改變其進(jìn)攻方向的緣故?!比龂?guó)時(shí)期,蜀國(guó)丞相諸葛亮率軍駐守在陽(yáng)平關(guān),派部將魏延等率主力東進(jìn),只留下萬(wàn)余人守衛(wèi)陽(yáng)平城。魏國(guó)大將司馬懿率軍二十萬(wàn)人前去抵御諸葛亮,與東進(jìn)的魏延軍錯(cuò)道而行,徑直進(jìn)至距諸葛亮六十里的地方,其偵察人員回來(lái)向司馬懿報(bào)告說(shuō):諸葛亮所在陽(yáng)平城中兵力不多,力量虛弱。而諸葛亮也知道司馬懿軍即將來(lái)到,擔(dān)心他向自己逼近,打算開(kāi)赴魏延處,卻因彼此相距太遠(yuǎn),事態(tài)緊迫已經(jīng)來(lái)不及了。因此,蜀軍將士個(gè)個(gè)驚慌失色,不知應(yīng)當(dāng)采取什么辦法。然而,諸葛亮卻神態(tài)自若,鎮(zhèn)靜如常。他命令城中蜀軍都放倒旗幟,停息鼓聲,不準(zhǔn)隨便走出營(yíng)帳;又命令士兵大開(kāi)四面城門(mén),于門(mén)前灑水掃地。司馬懿一貫認(rèn)為諸葛亮用兵謹(jǐn)慎持重,而現(xiàn)在卻又?jǐn)[出虛弱的姿態(tài),因此懷疑諸葛亮于城中埋設(shè)有伏兵,于是便率領(lǐng)大軍退往北山之下。到了第二天吃飯的時(shí)候,諸葛亮同他的參謀助手們拍手大笑說(shuō):“司馬懿一定認(rèn)為我故意裝出怯弱的樣子,埋設(shè)著強(qiáng)大的伏兵,所以才沿著山麓退走了?!笔褴妭刹烊藛T此時(shí)回來(lái)報(bào)告的情況,完全像諸葛亮所預(yù)料的那樣。司馬懿后來(lái)知道了這個(gè)情況,深為悔恨。參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.com/content/15/0128/19/13370732_444531781.shtml