原文
凡與敵對壘,勝負(fù)未決,有糧則勝。若我之糧道,必須嚴(yán)加守護(hù),恐為敵人所抄。若敵人之餉道,可分銳兵以絕之。敵既無糧,其兵必走,擊之則勝。法曰:「軍無糧食則亡?!?/p>
漢末,曹操與袁紹相持于官渡。紹遣軍運(yùn)糧,使淳于瓊等五人將兵萬余人送之,宿紹營北四十里。紹謀臣許攸貪財(cái),紹不能足,奔?xì)w操,因說操曰:「今袁紹有輜重萬余乘,而乏嚴(yán)備,今以輕兵襲之,燔其積聚,不過三日,袁氏自敗矣?!棺笥摇惨芍常髫?、賈詡勸操?!膊佟衬肆舨芎槭兀詫⒉津T五千人,皆用袁軍旗幟,銜枚縛馬口,夜從間道出,人負(fù)束薪,所歷道有問者,語之曰:「袁公恐操抄掠后軍,遣軍益?zhèn)??!孤務(wù)咝乓詾槿?,皆自若。既至,圍屯,即放火,營中驚亂,大敗之。紹棄甲而遁。
譯文及注釋
大凡在敵我雙方對壘相持,勝負(fù)未分的情況下,誰有糧食誰就能取得勝利。因此,對我方的運(yùn)糧道路,必須派兵嚴(yán)加護(hù)衛(wèi),以防敵人抄掠截?cái)啵欢鴮橙说募Z餉運(yùn)輸線,則要派遣精兵加以切斷。敵人既然糧運(yùn)不繼,它就必定逃走;我軍乘機(jī)發(fā)起攻擊,就能取得勝利。誠如兵法所說:“軍隊(duì)沒有糧食,作戰(zhàn)就要失敗?!睎|漢末年,曹操與袁紹對峙于官渡。袁紹派車運(yùn)糧,并令運(yùn)糧使淳于瓊等五人率兵萬余武裝護(hù)送,夜宿于袁紹軍營以北四十里的地方。袁紹的謀臣許攸非常貪財(cái),袁紹滿足不了他的欲望,便背叛了袁紹而投降了曹操。許攸乘機(jī)向曹操獻(xiàn)計(jì)說:“如今袁紹的屯糧所停放的糧食有一萬余輛車,但缺乏嚴(yán)密守備,現(xiàn)在如果派出輕裝部隊(duì)進(jìn)行偷襲,放火燒掉他所屯聚的糧食,不出三天,袁紹將不攻自敗?!甭犕炅嗽S攸的話后,曹操周圍的人都報(bào)以懷疑的目光,但謀臣荀攸、賈詡卻勸曹操按許攸的計(jì)策行事。于是,曹操遂令曹洪留守營寨,自率步騎兵五千人,全部換上袁軍旗號,士卒人口銜枚、馬匹嘴勒繩索,乘著夜暗從小道出發(fā),每人身背一束柴草。行進(jìn)途中遇到詢查的人,就回答說:“袁公擔(dān)心曹操抄掠我軍后方,特派我們前往加強(qiáng)守備?!眴栒呗牶笮乓詾檎?,全然若無其事之狀。曹軍順利抵達(dá)后,立即包圍其屯糧處,并放起大火。護(hù)糧袁軍遭此突然襲擊,頓時(shí)亂作一團(tuán),被曹軍打得大敗。袁紹聞此消息后,慌忙丟棄甲仗而逃跑了。參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.com/content/15/0128/19/13370732_444531781.shtml