層綠峨峨,纖瓊皎皎,倒壓波痕清淺。過(guò)眼年華,動(dòng)人幽意,相逢幾番春換。記喚酒尋芳處,盈盈褪妝晚。
已銷黯。況凄涼、近來(lái)離思,應(yīng)忘卻、明月夜深歸輦。荏苒一枝春,恨東風(fēng)、人似天遠(yuǎn)??v有殘花,灑征衣、鉛淚都滿。但殷勤折取,自遣一襟幽怨。
上闋寫梅開之盛。開頭三句化用姜夔《暗香》“千樹壓,西湖寒碧”句意,描繪聚景園梅花盛開之美景?!皩泳G峨峨”,寫綠梅如云;“纖瓊皎皎”,寫白梅如雪;“波痕清淺”,寫水中梅花倒影重重?!斑^(guò)眼”三句寫相逢之難,感嘆物是人非,美境依舊,而心情卻已經(jīng)迥然不同?!斑^(guò)眼年華”,寫光陰的迅速;“動(dòng)人幽意”,寫梅情的高雅;“幾番春換”寫多次逢春才一見園梅。接下來(lái)由此接入對(duì)往日快樂時(shí)事的的追憶,仍以梅花綰合。“喚酒尋芳”,憶當(dāng)年游賞之處?!坝蕣y晚”情景兼到,是生花妙筆。既有對(duì)梅花鐘愛之情,亦含有對(duì)往事眷戀之意。
下闋轉(zhuǎn)而寫今昔滄桑之感,“已消黯”寫詞人的傷神,點(diǎn)出國(guó)家淪亡的慘痛事實(shí),“況凄涼近來(lái)離思”,寫朋友之間彼此懸隔,無(wú)由再見。接下來(lái)的一句更為沉重,作者面對(duì)聚景亭中的梅花,發(fā)出“應(yīng)忘卻,明月夜深歸輦”的哀嘆。聚景亭建于宋孝宗時(shí),本為供已經(jīng)退位的高宗游賞。高宗崩逝后,孝宗、光宗、寧宗等朝,此園遂成為皇家御苑,天子多有游幸。如今國(guó)家已屬他人,往昔的盛事當(dāng)然應(yīng)該“忘卻”,可是想忘卻的東西恰恰是最不易忘卻的,想回避的東西恰恰是最不易回避的。這句滿含辛酸眼淚的話語(yǔ),正帶出作者不可遏制的亡國(guó)之恨。再二句寫漂泊之悲?!翱v有殘花”,寫詞人惜梅之意;“征衣、鉛淚”,嘆江南流浪無(wú)期。詞的末尾用“一枝梅”的典故,感嘆友人相隔之遠(yuǎn)。既然連“聊贈(zèng)一枝春”都難以做到,也只有折梅自賞了。
本詞副標(biāo)題是詠梅,所以全篇貫穿著梅花的標(biāo)格和神韻,盛也梅花,衰也梅花。作者的興廢之感都通過(guò)這淺淡幽香的生命表達(dá)出來(lái),可謂語(yǔ)意傳神。