乾坤能大,算蛟龍元不是池中物。風(fēng)雨牢愁無著處,那更寒蛩四壁。橫槊題詩,登樓作賦,萬事空中雪。江流如此,方來還有英杰。(寒蛩一作:寒蟲)
堪笑一葉漂零,重來淮水,正涼風(fēng)新發(fā)。鏡里朱顏都變盡,只有丹心難滅。去去龍沙,江山回首,一線青如發(fā)。故人應(yīng)念,杜鵑枝上殘月。
文天祥此詞起勢頗為雄壯。起首四句以不凡的氣勢寫出天地乾坤的遼闊,英雄豪杰決不會低頭屈服,一旦時機成熟,就會像蛟龍出池,騰飛云間?!扒つ艽蟆?,“能”,同恁,如許、這樣之意。雖身陷囚籠,但壯士未更,深信人民反抗意志并沒消沉,光復(fù)大業(yè)終會來臨?!八泸札?、元不是池中物”,出自《三國志·吳書·周瑜傳》:“恐蛟龍得云雨,終非池中物也?!睂懗鲎约盒判模€與友人共勉。期冀他早脫牢籠,再干一番宏圖偉業(yè)?!帮L(fēng)雨”二句借寫眼前景象,烘托囚徒的凄苦生活,抒發(fā)沉痛情懷,民族浩劫,所到之處皆已江山易手,長夜難寐,令人愁腸百結(jié)。他感嘆自己身陷牢籠,無法收拾河山,重振乾坤?!皺M槊”五句,筆鋒一轉(zhuǎn),雖然像曹操橫槊題詩氣吞萬里,王粲登樓作賦風(fēng)流千古的人物都已逝去,但眼前滾滾長江,后浪推前浪的壯闊氣勢,卻使他重振精神,他相信,肯定有英雄繼起,完成復(fù)國大業(yè),詞人情緒由悲轉(zhuǎn)壯,對國家民族的前途充滿信心。
下片言別?!翱靶Α比涑靶ψ约汉袜囏呱聿挥杉?,隨秋風(fēng)流落在秦淮河畔,既點明時間、地點,又寫出自己身陷囹圄的悲哀。宋德祐二年(1276),文天祥出使元營,因痛斥敵帥伯顏,被拘押至鎮(zhèn)江,伺機脫逃,在淮水之間和敵騎數(shù)次相遇,歷盡艱難才得南歸。這次,又抵金陵一帶,故稱“重來淮水”。“鏡里”二句以自己矢志不渝、堅貞不屈的決心回答鄧剡贈詞中堅持操守的勉勵?!叭トァ比洌瑢懰O(shè)想此去北國,在沙漠中依依回首中原的情景。收尾兩句,更表達(dá)了詞人的一腔忠憤:即使為國捐軀,也要化作杜鵑歸來,生為民族奮斗,死后魂依故國,他把自己的赤子之心和滿腔血淚都凝聚在這結(jié)句之中。
此詞作于被俘北解途中,不僅沒有絕望、悲哀的嘆息,反而表現(xiàn)了激昂慷慨的氣概,忠義之氣,凜然紙上,熾熱的愛國情懷,令人肅然起敬。文天祥的詞是宋詞最后的光輝。在詞壇充滿哀嘆和悲觀氣氛的時候,他的詞宛如沉沉夜幕中的一道閃電和一聲驚雷,讓人們在絕望中看到一絲希望之光。此詞歡暢淋漓,不假修飾,無齊蓬之痕,絕無無病呻吟之態(tài),直抒胸臆,蒼涼悲壯。王國維《人間詞話》曰:“文山詞,風(fēng)骨甚高,亦有境界。”文天祥用生命和鮮血為“燃料”照亮了宋末詞壇,可謂當(dāng)時詞壇中一顆耀眼的星辰,給人們留下了無比壯烈和崇高的最后印象。