輕汗微微透碧紈,明朝端午浴芳蘭。流香漲膩滿晴川。
彩線輕纏紅玉臂,小符斜掛綠云鬟。佳人相見(jiàn)一千年。
上片,預(yù)示端午節(jié)日,將開(kāi)展浴蘭活動(dòng),氣氛十分濃郁。端午,處于初夏季節(jié)。穿著自然華麗,以襯托參與者的身份。于朝云來(lái)說(shuō),最好是綠色細(xì)絹——“碧紈”,正好與她的雅靜性格相符。天氣稍熱,易出“輕汗”,“微透”著“碧紈”?!巴浮弊钟玫觅N切,將半明半暗的膚體朦朧美襯托出來(lái)了。“明朝端午浴芳蘭”,顯得有愉悅的審美性。它不僅體現(xiàn)了朝云由芳體而及蘭心的純潔高貴的情操美,而且反映了浴蘭令節(jié)俗的淳樸純真美。朝云浴處,余香猶存。沐芳浴蘭,遍及社會(huì)。參與者人山人海,氣氛熱烈,正如詞人詞中所寫:“流香漲膩滿晴川”。這正是古老節(jié)日文化發(fā)揚(yáng)光大的表現(xiàn)。
下片,寫詞人偕朝云參與具體的端午節(jié)俗活動(dòng)。詞人著重寫了兩項(xiàng)端午節(jié)俗健身活動(dòng)。其一,“彩線輕纏紅玉臂”,“以五彩絲系臂”。它辟邪驅(qū)鬼,使朝云“玉臂”“紅”而長(zhǎng)命。與用五色花線纏粽子投江以吊屈原之魂有同等意義。其二,“小符斜掛綠云鬟”,以“赤靈符著心前”。它能通神明,使朝云“云鬟”“綠”而身健。與小孩穿老虎腰肚,門上掛蒲劍以辟邪護(hù)身有同等意義。詞人著重描寫纏線、掛符活動(dòng),且用對(duì)偶句式,為的是“佳人相見(jiàn)一千年”,愿靈驗(yàn)得到應(yīng)證。真是一語(yǔ)中的,畫龍點(diǎn)睛。
全詞是篇民俗詩(shī),充滿了濃郁的古老民俗氣息,是研究端午民俗最形象而珍貴的資料。