夜靜群動(dòng)息,時(shí)聞隔林犬。
卻憶山中時(shí),人家澗西遠(yuǎn)。
羨君明發(fā)去,采蕨輕軒冕。
這首詩(shī)精悍短小,卻神韻無(wú)窮,詩(shī)題即清晰的點(diǎn)名了寫(xiě)作時(shí)間、地點(diǎn)及寫(xiě)作原委。全詩(shī)的意境,與王維的散文名篇《山中與裴秀才迪書(shū)》可互相印證。
春夜的竹亭,清新而靜謐,輕輕掠過(guò)的涼風(fēng),吹得竹林颯颯作響,遠(yuǎn)處偶爾傳來(lái)斷斷續(xù)續(xù)的幾聲犬吠,隔著夜幕中青蔥的林子,劃破這夜的安寧。以動(dòng)襯靜,展現(xiàn)在讀者眼前的是一幅悄然靜謐的春夜圖。置身于此情此景之中,詩(shī)人的思緒飄飛到了山中隱居時(shí)的場(chǎng)景,那山澗西邊的簡(jiǎn)陋小屋,那縱情田園的悠然自得,那份清閑自在的生活情致。次日天一亮,好友錢(qián)少府就要辭官隱退、隱居山林了,可惜這一切,詩(shī)人也就徒有羨慕之情。
這首詩(shī)以寥寥數(shù)語(yǔ),勾勒出一幅幅生動(dòng)傳神的畫(huà)面,將詩(shī)人的心思無(wú)一保留地流露出來(lái)。此詩(shī)之妙處之一在首句,聲音與環(huán)境的巧妙結(jié)合,以動(dòng)襯靜,細(xì)微處著手,渲染出靜謐安寧的氛圍與意境,讓人恍若身臨其境。二在末句,借用伯夷、叔齊隱居首陽(yáng)山采蕨而食的典故,表露出詩(shī)人對(duì)錢(qián)少府輕視官場(chǎng)、隱退而居的贊賞與歆羨,同時(shí)也傳遞出自己渴望早日歸隱的希望。
此詩(shī)給人以清新美好之感,意境之美油然而現(xiàn),通過(guò)表達(dá)對(duì)錢(qián)少府退而歸隱之舉的贊賞也表達(dá)出詩(shī)人渴望歸隱之意,韻味悠遠(yuǎn)。