四月一日天,花稀葉陰薄。
泥新燕影忙,蜜熟蜂聲樂。
麥風低冉冉,稻水平漠漠。
芳節(jié)或蹉跎,游心稍牢落。
春華信為美,夏景亦未惡。
飐浪嫩青荷,重欄晚紅藥。
吳宮好風月,越郡多樓閣。
兩地誠可憐,其奈久離索。
本詩主要講述初夏時節(jié),美景當前,卻與好友知己卻分居兩地的無奈之情。其中,麥子屬北方農(nóng)作物,水稻屬南方農(nóng)作物,吳,越更是對立的國家,寫出作者與好友分居兩地,賞著不同的風景,感受著不同的風土人情,唯一相同的恐怕就是那顆互相思念,牽掛的心情吧!美好的初春時節(jié),已經(jīng)虛度過去,游玩的心情突然低落起來。我們卻又分居兩地,實在無奈!