畫(huà)屏天畔,夢(mèng)回依約,十洲云水。手捻紅箋寄人書(shū),寫(xiě)無(wú)限傷春事。別浦高樓曾漫倚。對(duì)江南千里。樓下分流水聲中,有當(dāng)日憑高淚。
起首三句,想象奇特而瑰麗,落筆頗為不俗:近在咫尺的屏風(fēng),在迷離中居然看成像天般遙遠(yuǎn)。一實(shí)一虛,一近一遠(yuǎn),通過(guò)這強(qiáng)烈的對(duì)比,表達(dá)了對(duì)情人遠(yuǎn)別的懷思?!笆蕖?,是仙人所居、人跡罕至之地。托名為漢東方朔撰的《十洲記》載,在八方大海中,有祖洲、瀛洲、玄洲、炎洲、長(zhǎng)洲、元洲、流洲、生洲、鳳麟洲、聚窟洲。詞中例以美人為仙,美人所居為仙境,暗指所思念的人的居處。十洲是仙靈境界,凡人無(wú)法到達(dá),只有在夢(mèng)中才能前往。夢(mèng)醒后,看到屏風(fēng)上畫(huà)著的山山水水,猶疑是夢(mèng)中所歷,更寫(xiě)出夢(mèng)境的虛幻和醒后的悵惘,真是妙有遠(yuǎn)神,令人掩抑低徊不已。歇拍兩句寫(xiě)美人手執(zhí)著寫(xiě)有無(wú)限傷春心事的紅箋準(zhǔn)備寄給情人書(shū)信,此二句把寄人的紅箋與十洲的殘夢(mèng)聯(lián)系起來(lái),創(chuàng)造出情景交融的境界,表現(xiàn)了詞人苦戀的情懷,具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。
下片是對(duì)往事的回憶,寫(xiě)抒情主人公曾無(wú)聊地獨(dú)倚高樓——正在兩人分別的水邊,面對(duì)著遼闊的千里江南之地。這里所寫(xiě)的不是昔時(shí)相聚的歡娛,而是別后的思念,脫出詞家慣常用的上下片對(duì)比的手法,感情便越覺(jué)沉厚。結(jié)拍兩句,進(jìn)一步寫(xiě)倚樓時(shí)的懷思。此處著意在“分流”二字。古樂(lè)府《白頭吟》:“蝶躞御溝上,溝水東西流?!币运畺|西分流,喻人們一別之后不再相見(jiàn)。人倚高樓,念遠(yuǎn)之淚卻滴向樓下分流的水中,將離愁別緒與懷人立情抒寫(xiě)得深婉曲折而又纏綿悱惻,具有感人至深的藝術(shù)力量。