云間鐵甕近青天,縹緲飛樓百尺連。
三峽江聲流筆底,六朝帆影落樽前。
幾番畫角催紅日,無(wú)事滄州起白煙。
忽憶賞心何處是?春風(fēng)秋月兩茫然。
詩(shī)題“望梅樓”卻不先寫樓,而從樓所踞的城池寫起。鎮(zhèn)江古有“鐵甕城”之稱,米芾使用了這個(gè)古稱,又寫這“鐵甕”矗立“云間”,鄰近青天。舊傳望海樓是鎮(zhèn)江城中最高處,對(duì)城池如此稱謂、如此描繪,是為了望海樓鋪設(shè)高接云端又富有雄奇之概的地理環(huán)境。于是第二句開始寫樓?!皹恰倍堋帮w”,是形容樓高如同凌空架構(gòu),又是形容樓檐上翹,樓體大有飛騰之勢(shì)。一個(gè)“飛”字,既是實(shí)際描寫,又有夸張意味,這顯然是從《詩(shī)經(jīng)·小雅·斯干》“如翠斯飛”句意化中?!翱~緲”寫出了云煙繚繞中的飛樓與天相連,殆如仙境。首聯(lián)二句是詩(shī)人白遠(yuǎn)方對(duì)望海樓的仰視,堅(jiān)如鐵甕的城池是樓的根基,無(wú)垠的天宇是樓的背景,描寫望海樓的高峻奇?zhèn)ァ?/p>
頷聯(lián)兩句是寫詩(shī)人登樓俯瞰的情景。望海樓面臨大江,晝夜奔流著的濤聲傳人耳際,觸發(fā)了揮筆作詩(shī)的雅興,但詩(shī)人卻說(shuō)是江聲流到了筆底;江上片片征帆映人眼簾,又引動(dòng)了舉樽飲酒的豪情,但詩(shī)人卻說(shuō)是帆影落到樽前,可謂妙趣橫生。這本是詩(shī)人登臨后的親見(jiàn)親聞?dòng)H感,但在兩句之首分別冠以“山峽”、“六朝”二字,景與情就一下子脫開了眼前的實(shí)境,空間、時(shí)間大大擴(kuò)展。詩(shī)人馳騁想象,讓江聲帶著三峽的雄巍,讓帆影映著六朝的繁盛,這正是劉勰《文心雕龍·神思》所謂“寂然疑慮,思接千載;悄焉動(dòng)容,視通萬(wàn)里”。這兩句以詩(shī)人的見(jiàn)聞感受突出望海樓高大久遠(yuǎn)。
就在詩(shī)人盡情觀賞、逸興遄飛之際,黃昏來(lái)臨,遠(yuǎn)處傳來(lái)陣陣畫角聲,像在催促紅日西沉。日落了,平靜的江邊升騰起白色的霧氣。可能是那嗚嗚的畫角聲把詩(shī)人從三峽與六朝的遐想中引回現(xiàn)實(shí),但這一聯(lián)寫景卻是自樓內(nèi)向外遠(yuǎn)望,視線隨著地平線延伸。在這里,紅日、白煙形成色彩的對(duì)比,日落、煙起形成趨向的對(duì)比,紅日落處、白煙起處形成遠(yuǎn)近的對(duì)比,而它們又落合起來(lái)構(gòu)成一幅完整的畫面。
黃昏可謂良辰,望海樓可謂美景,對(duì)于喜好觀覽的詩(shī)人,這該是賞心樂(lè)事了。然而尾聯(lián)以“忽憶”二字領(lǐng)起,詩(shī)歌的情調(diào)急劇變換,詩(shī)人卻想不到到哪里才是自己心意歡樂(lè)之處。和煦的春風(fēng)、皎潔的秋月一向被認(rèn)為是自然中美的代表,但詩(shī)人卻對(duì)此感到茫然,表露出低沉傷感的情緒。他是一位不肯與世俯仰的畫家、詩(shī)人,仕途不順利,被世人稱為“米顛”,他蓄積于胸中的壘塊總要在作品中一吐為快,此其一。具體到此詩(shī)來(lái)說(shuō),六代雖在此競(jìng)逐繁華,但它們還是隨著三峽江聲而流逝了,無(wú)限好的夕陽(yáng)在畫角聲中也已西沉,此情此景使詩(shī)人心緒變得黯然。此其二。結(jié)尾一聯(lián)雖顯得有些傷感,但從中卻可窺見(jiàn)正直的詩(shī)人畫家內(nèi)心所隱藏的難以言述的苦悶。姜白石論詩(shī)曾說(shuō)“篇終出入意表,或反終篇之意,皆妙”(《白石詩(shī)說(shuō)》),米芾并非故意讓尾聯(lián)“出人意表“,“反終篇之意”,以求其妙,所以這結(jié)尾就更富深情、更含深義了。
這是一首寫景為主的七律。詩(shī)人寫景選擇不同的立足點(diǎn)——遠(yuǎn)近、內(nèi)外、上下,不同的視線——仰視、俯瞰、遠(yuǎn)望,因而構(gòu)成寫景的不同角度,繪成多種特色的畫面,展現(xiàn)出望海樓既有高峻雄奇的氣勢(shì),又有久遠(yuǎn)博大的蘊(yùn)含,還具有雋遠(yuǎn)的逸韻。米芾在此確是充分發(fā)揮了他畫家之所長(zhǎng)。而夸張的寫景手法把那些難以描述的抽象意念也具體化了:寫詩(shī)情是江聲流人筆底,寫酒興是帆影落于樽前。前兩聯(lián)無(wú)處不是夸張,第三聯(lián)卻是對(duì)黃昏景色的直接描繪。借助于想象和聯(lián)想,望海樓的景歷歷如繪。
這首詩(shī)頷、頸二聯(lián)的對(duì)偶句,不僅按律詩(shī)要求平仄相對(duì),句法相當(dāng),而且作到了劉勰所謂“自然成對(duì)”,絕不刻意求工;“反對(duì)為優(yōu)”,讓事物互相映襯。頸聯(lián)兩句對(duì)仗在對(duì)比中寫景已如上述;頷聯(lián)兩句一寫聲、一寫形、一寫地域上的自東向西、一寫歷史上的自古至今,最后卻又分別化作自己的詩(shī)情和酒興,情景交織;全詩(shī)委婉曲折,言短而意深。