晉獻(xiàn)公將殺其世子申生,公子重耳謂之曰:“子盍言子之志于公乎?”世子曰:“不可。君安驪姬,是我傷公之心也?!痹唬骸叭粍t盍行乎?”世子曰:“不可。君謂我欲弒君也。天下豈有無(wú)父之國(guó)哉?吾何行如之?”
使人辭于狐突曰:“申生有罪,不念伯氏之言也,以至于死。申生不敢愛(ài)其死。雖然,吾君老矣,子少,國(guó)家多難。伯氏不出而圖吾君,伯氏茍出而圖吾君,申生受賜而死?!痹侔莼?,乃卒。是以為恭世子也。
這篇150字的短文,沒(méi)有議論,沒(méi)有說(shuō)教,甚至沒(méi)有一句客觀的描述和抒情的詞語(yǔ),有的只是一段對(duì)話,一段獨(dú)白,完全通過(guò)人物自己的語(yǔ)言來(lái)塑造人物形象。然而,它卻寫(xiě)得委婉曲折,血淚交織,十分動(dòng)情。
晉獻(xiàn)公寵愛(ài)驪姬,驪姬為使自己親生兒子奚齊能繼承君位就誣陷太子,說(shuō)太子要謀殺其父獻(xiàn)公,獻(xiàn)公輕信驪姬,逼迫太子申生自盡。申生在被讒蒙冤的情況下,既不申辯以傷君父之心,也不出逃以揚(yáng)君父之過(guò),終于含冤自殺。文章頭一句“晉獻(xiàn)公將殺其世子申生”,開(kāi)始就造成一種恐怖、緊張而充滿懸念的氣氛。驪姬因陰謀得逞而偷著樂(lè)的得意神情,老而昏聵的獻(xiàn)公要?dú)⒂H子的憤怒與沉痛,盡在不言中。而申生眾多的兄弟們,滿朝的文武大臣們,親者,仇者又會(huì)有什么反應(yīng)?申生自己有什么反應(yīng)?都令讀者產(chǎn)生懸念。然而被殺者申生卻坦然自若,從容面對(duì)死亡。作者把殘酷的環(huán)境與申生坦然的心境加以強(qiáng)烈地對(duì)比,并在對(duì)比的反差中,揭示人物的忠孝之心,塑造人物的形象。先是重耳與申生的對(duì)話。申生對(duì)重耳的“盍言”、“盍行”的回答,一不辯白,是怕傷老父的心;二不出走,是怕?lián)P父之過(guò)。一般情況下的忠孝,不會(huì)引人注目;兒子蒙受親生父親的冤屈,能無(wú)怨無(wú)恨,從容就死,就不能不給人留下深刻印象。如果說(shuō)申生與重耳的對(duì)話,表現(xiàn)了申生盡忠盡孝于生前;那么,申生派人代表他與老師狐突的訣別辭,乃是盡忠孝于身后?!安稀倍洌砻魃晟谂R死前,念念不忘的還是君國(guó),想的還是在自己死后賢士大夫如何幫助君上治國(guó)安邦。“吾君老矣,子少,國(guó)家多難。”這十個(gè)字,既表現(xiàn)了他臨死前的清醒認(rèn)識(shí),也顯示了他對(duì)國(guó)家命運(yùn)的憂患以及對(duì)老父、幼弟的深切關(guān)愛(ài)。飽含感情,一字一淚。這種愚忠愚孝,今天看來(lái),過(guò)于迂腐,未免可笑,但此文之所以催人淚下,似乎也正在于一個(gè)“愚”字。