玉肌瓊艷新妝飾。好壯觀(guān)歌席,潘妃寶釧,阿嬌金屋,應(yīng)也消得。
屬和新詞多俊格。敢共我勍敵。恨少年、枉費(fèi)疏狂,不早與伊相識(shí)。
上片寫(xiě)歌妓的美艷照人。起句“玉肌瓊艷新妝飾”直接從正面描寫(xiě)她肌膚白嫩嬌美,光潔如玉,而又裝扮一新。“好壯觀(guān)歌席”,是說(shuō)每當(dāng)她出現(xiàn)在酒宴歌席之上,人們都會(huì)覺(jué)得眼前一亮,酒宴歌席也會(huì)因她的到來(lái)而增色不少。這句從側(cè)面寫(xiě)她的美。把“好壯觀(guān)歌席”口語(yǔ)化,宜于觀(guān)聽(tīng),朗朗上口。以下,詞人全用虛筆,以“潘妃寶釧,阿嬌金屋,應(yīng)也消得”,極贊她的美麗和高貴。
下片寫(xiě)這位歌妓格調(diào)俊雅。在柳永的筆下,這位歌妓不但容貌姣好,氣質(zhì)高貴,而且頗有才情。她“屬和新詞多俊格”,竟能與別人以詩(shī)詞相唱和,且作品格調(diào)高邁過(guò)人,“敢共我勍敵”。要知道,詞人向來(lái)以“平生自負(fù),風(fēng)流才俊”(《傳花枝》)自詡,作詩(shī)填詞能與他一爭(zhēng)高下,這位歌妓的才情可以想見(jiàn)。所以詞作最后發(fā)出了這樣的感嘆:“恨少年、枉費(fèi)疏狂,不早與伊相識(shí)!”
這首小詞妙處亦在結(jié)末:疏狂少年敢與我這個(gè)老浪子競(jìng)爭(zhēng),恐怕他們還嫩了點(diǎn),誰(shuí)叫他們不早與你結(jié)識(shí)呢!這話(huà)是對(duì)那“玉肌瓊艷”說(shuō)的,事實(shí)上也是對(duì)疏狂少年的不屑,活脫脫一個(gè)過(guò)了中年.癡心不改,以風(fēng)流浪子自許的詞客形象。宋代的歌妓地位卑微,受到嚴(yán)格管束,常受折磨,柳永此詞雖以歌妓為描寫(xiě)對(duì)象,但絕無(wú)絲毫淫靡的情調(diào),柳永筆下的歌妓也絕無(wú)一點(diǎn)風(fēng)塵氣。他把歌妓當(dāng)作平常人對(duì)待,他所欣賞的不僅僅是歌妓的體態(tài)和容貌,而更多的是她的才華和品格。