九月匈奴殺邊將,漢軍全沒遼水上。
萬(wàn)里無(wú)人收白骨,家家城下招魂葬。
婦人依倚子與夫,同居貧賤心亦舒。
夫死戰(zhàn)場(chǎng)子在腹,妾身雖存如晝燭。
萬(wàn)里無(wú)人收白骨,家家城下招魂葬。。唐代。張籍。 九月匈奴殺邊將,漢軍全沒遼水上。萬(wàn)里無(wú)人收白骨,家家城下招魂葬。婦人依倚子與夫,同居貧賤心亦舒。夫死戰(zhàn)場(chǎng)子在腹,妾身雖存如晝燭。
在秋風(fēng)蕭瑟的凄寒九月,匈奴兵再次侵?jǐn)_邊塞,屠殺邊地將領(lǐng)。漢軍傷亡慘重,全部喪生在遼水邊境。由于萬(wàn)里之外白骨無(wú)人收,所以家家只能都在城下招魂安葬他們。征婦曾經(jīng)設(shè)想與丈夫、兒子共同生活,即使貧賤卻舒心。如今丈夫死在戰(zhàn)場(chǎng)上,今后誰(shuí)才是她的依靠?肚子里的遺孤生下來(lái)怎樣哺育?雖然還活著但就像白天的蠟燭那樣暗淡無(wú)光,生活毫無(wú)希望。
歿(mò):覆沒、被消滅。
招魂葬:民間為死于他鄉(xiāng)的親人舉行的招魂儀式。用死者生前的衣冠代替死者入葬。
依倚:依賴、依靠。
同居:與丈夫、兒子共同生活在一起。
晝燭:白天的蠟燭,意為暗淡無(wú)光,沒用處。
在古典詩(shī)詞中,良人從軍、征婦哀怨是一大習(xí)見題材。張籍《征婦怨》卻翻出新意,以其摧心嘔血、深至沉痛而卓然不群,享譽(yù)后世。此詩(shī)雖是小詩(shī),但謀篇布局轉(zhuǎn)折多變。由群哭場(chǎng)面轉(zhuǎn)至獨(dú)哀鏡頭,以大襯小。又以向往轉(zhuǎn)至現(xiàn)實(shí),以樂(lè)襯哀。大小相形、哀樂(lè)相輔、正襯反襯、盤旋作勢(shì)。結(jié)構(gòu)之針線綿密、起伏曲折,對(duì)哀情的表達(dá)起了烘托渲染作用。
張籍(約767~約830),唐代詩(shī)人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮(zhèn))人。世稱“張水部”、“張司業(yè)”。張籍的樂(lè)府詩(shī)與王建齊名,并稱“張王樂(lè)府”。著名詩(shī)篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認(rèn)為,韓愈所說(shuō)的“吳郡張籍”乃謂其郡望,并引《新唐書·張籍傳》、《唐詩(shī)紀(jì)事》、《輿地紀(jì)勝》等史傳材料,駁蘇州之說(shuō)而定張籍為烏江人。 ...
張籍。 張籍(約767~約830),唐代詩(shī)人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮(zhèn))人。世稱“張水部”、“張司業(yè)”。張籍的樂(lè)府詩(shī)與王建齊名,并稱“張王樂(lè)府”。著名詩(shī)篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認(rèn)為,韓愈所說(shuō)的“吳郡張籍”乃謂其郡望,并引《新唐書·張籍傳》、《唐詩(shī)紀(jì)事》、《輿地紀(jì)勝》等史傳材料,駁蘇州之說(shuō)而定張籍為烏江人。