原文
【經(jīng)】五年春,公如齊。夏,公至自齊。秋九月,齊高固來(lái)逆叔姬。叔孫得臣卒。冬,齊高固及子叔姬來(lái)。楚人伐鄭。
【傳】五年春,公如齊,高固使齊侯止公,請(qǐng)叔姬焉。
夏,公至自齊,書(shū),過(guò)也。
秋九月,齊高固來(lái)逆女,自為也。故書(shū)曰:「逆叔姬?!辜醋阅嬉?。
冬,來(lái),反馬也。
楚子伐鄭,陳及楚平。晉荀林父救鄭,伐陳。
譯文及注釋
楚國(guó)人獻(xiàn)給鄭靈公一只大甲魚(yú)。公子宋和子的妻子。
夏季,宣公從齊國(guó)回來(lái),《春秋》記載這件事,這是因?yàn)樗羞^(guò)失。
秋季,九月,齊國(guó)的高固前來(lái)迎接叔姬,這是為了自己。所以《春秋》記載說(shuō)“逆叔姬”,這是由于卿親自迎娶的緣故。
冬季,高固和子叔姬來(lái)魯國(guó),這是為了履行“返馬”這一古代婚姻禮節(jié)。
楚莊王進(jìn)攻鄭國(guó)。陳國(guó)和楚國(guó)講和。晉國(guó)的荀林父救援鄭國(guó),進(jìn)攻陳國(guó)。
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.com/content/15/0304/20/16892412_452572852.shtml