原文
古之儒者,博學(xué)乎《六藝》之文?!读嚒氛撸踅讨浼仁ニ悦魈斓溃藗?,致至治之成法也。周道既衰,壞于幽、厲,禮樂征伐自諸侯出,陵夷二百余年而孔子興,衷圣德遭季世,知言之不用而道不行,乃嘆曰:“鳳鳥不至,河不出圖,吾已矣夫!”“文王既沒,文不在茲乎?”于是應(yīng)聘諸侯,以答禮行誼。西入周,南至楚,畏匡厄陳,奸七十余君。適齊聞《韶》,三月不知肉味;自衛(wèi)反魯,然后樂正,《雅》、《頌》各得其所。究觀古今篇籍,乃稱曰:“大哉,堯之為君也!唯天為大,唯堯則之。巍巍乎其有成功也,煥乎其有文章!”又曰:“周監(jiān)于二代,郁郁乎文哉!吾從周。”于是敘《書》則斷《堯典》,稱樂則法《韶舞》,論《詩(shī)》則首《周南》。綴周之禮,因魯《春秋》,舉十二公行事,繩之以文、武之道,成一王法,至獲麟而止。蓋晚而好《易》,讀之韋編三絕,而為之傳。皆因近圣之事,以立先王之教,故曰:“述而不作,信而好古”;“下學(xué)而上達(dá),知我者其天乎!”
仲尼既沒,七十子之徒散游諸侯,大者為卿相師傅,小者友教士大夫,或隱而不見。故子張居陳,澹臺(tái)子羽居楚,子夏居西河,子貢終于齊。如田子方、段干木、吳起、禽滑氂之屬,皆受業(yè)于子夏之倫,為王者師。是時(shí),獨(dú)魏文侯好學(xué)。天下并爭(zhēng)于戰(zhàn)國(guó),儒術(shù)既黜焉,然齊魯之間學(xué)者猶弗廢,至于威、宣之際,孟子、孫卿之列咸遵夫子之業(yè)而潤(rùn)色之,以學(xué)顯于當(dāng)世。
及至秦始皇兼天下,燔《詩(shī)》、《書》,殺術(shù)士,六學(xué)從此缺矣。陳涉之王也,魯諸儒持孔氏禮器往歸之,于是孔甲為涉博士,卒與俱死。陳涉起匹夫,驅(qū)適戍以立號(hào),不滿歲而滅亡,其事至微淺,然而搢紳先生負(fù)禮器往委質(zhì)為臣者何也?以秦禁其業(yè),積怨而發(fā)憤于陳王也。
及高皇帝誅項(xiàng)籍,引兵圍魯,魯中諸儒尚講誦習(xí)禮,弦歌之音不絕,豈非圣人遺化好學(xué)之國(guó)哉?于是諸儒始得修其經(jīng)學(xué),講習(xí)大射鄉(xiāng)飲之禮。叔孫通作漢禮儀,因?yàn)榉畛#T弟子共定者,咸為選首,然后喟然興于學(xué)。然尚有干戈,平定四海,亦未皇庠序之事也。孝惠、高后時(shí),公卿皆武力功臣。孝文時(shí)頗登用,然孝文本好刑名之言。及至孝景,不任儒,竇太后又好黃、老術(shù),故諸博士具官待問,未有進(jìn)者。
漢興,言《易》自淄川田生;言《書》自濟(jì)南伏生;言《詩(shī)》,于魯則申培公,于齊則轅固生,燕則韓太傅;言《禮》,則魯高堂生;言《春秋》,于齊則胡母生,于趙則董仲舒。及竇太后崩,武安君田蚡為丞相,黜黃老、刑名百家之言,延文學(xué)儒者以百數(shù),而公孫弘以治《春秋》為丞相,封侯,天下學(xué)士靡然鄉(xiāng)風(fēng)矣。
弘為學(xué)官,悼道之郁滯,乃請(qǐng)?jiān)唬骸柏┫?、御史言:制曰‘蓋聞導(dǎo)民以禮,風(fēng)之以樂。婚姻者,居室之大倫也。今禮廢樂崩,朕甚愍焉,故詳延天下方聞之士,咸登諸朝。其令禮官勸學(xué),講議洽聞,舉遺興禮,以為天下先。太常議,予博士弟子,崇鄉(xiāng)里之化,以厲賢材焉。’謹(jǐn)與太常臧、博士平等議,曰:聞三代之道,鄉(xiāng)里有教,夏曰校,殷曰庠,周曰序。其勸善也,顯之朝廷;其懲惡也,加之刑罰。故教化之行也,建首善自京師始,由內(nèi)及外。今陛下昭至德,開大明,配天地,本人倫,勸學(xué)興禮,崇化厲賢,以風(fēng)四方,太平之原也。古者政教未洽,不備其禮,請(qǐng)因舊官而興焉。為博士官置弟子五十人,復(fù)其身。太常擇民年十八以上、儀狀端正者,補(bǔ)博士弟子???guó)縣官有好文學(xué)、敬長(zhǎng)上、肅政教、順鄉(xiāng)里、出入不悖,所聞,令、相、長(zhǎng)、丞上屬所二千石。二千石謹(jǐn)察可者,常與計(jì)偕,詣太常,得受業(yè)如弟子。一歲皆輒課,能通一藝以上,補(bǔ)文學(xué)掌故缺;其高第可以為郎中,太常籍奏。即有秀才異等,輒以名聞。其不事學(xué)若下材,及不能通一藝,輒罷之,而請(qǐng)諸能稱者。巨謹(jǐn)案詔書律令下者,明天人分際,通古今之誼,文章爾雅,訓(xùn)辭深厚,恩施甚美。小吏淺聞,弗能究宣,亡以明布諭下。以治禮掌故以文學(xué)禮義為官,遷留滯。請(qǐng)選擇其秩比二百石以上及吏百石通一藝以上補(bǔ)左右內(nèi)史、太行卒史,比百石以下補(bǔ)郡太守卒史,皆各二人,邊郡一人。先用誦多者,不足,擇掌故以補(bǔ)中二千石屬,文學(xué)掌故補(bǔ)郡屬,備員。請(qǐng)著功令。它如律令?!?/p>
制曰:“可?!弊源艘詠?,公卿大夫士吏彬彬多文學(xué)之士矣。
昭帝時(shí)舉賢良文學(xué),增博士弟子員滿百人,宣帝末增倍之。元帝好儒,能通一經(jīng)者皆復(fù)。數(shù)年,以用度不足,更為設(shè)員千人,郡國(guó)置《五經(jīng)》百石卒史。成帝末,或言孔子布衣養(yǎng)徒三千人,今天子太學(xué)弟子少,于是增弟子員三千人。歲余,復(fù)如故。平帝時(shí)王莽秉政,增元士之子得受業(yè)如弟子,勿以為員,歲課甲科四十人為郎中,乙科二十人為太子舍人,丙科四十人補(bǔ)文學(xué)掌故云。
自魯商瞿子木受《易》孔子,以授魯橋庇子庸。子庸授江東馯臂子弓。子弓授燕周丑子家。子家授東武孫虞子乘。子乘授齊田何子裝。及秦禁學(xué),《易》為筮卜之書,獨(dú)不禁,故傳受者不絕也。漢興,田何以齊田徙杜陵,號(hào)杜田生,授東武王同子中、雒陽(yáng)周王孫、丁寬、齊服生,皆著《易傳》數(shù)篇。同授淄川楊何,字叔元,元光中征為太中大夫。齊即墨城,至城陽(yáng)相。廣川孟但,為太子門大夫。魯周霸、莒衡胡、臨淄主父偃,皆以《易》至大官。要言《易》者本之田何。
丁寬字子襄,梁人也。初,梁項(xiàng)生從田何受《易》,時(shí)寬為項(xiàng)生從者,讀《易》精敏,才過項(xiàng)生,遂事何。學(xué)成,何謝寬。寬東歸,何謂門人曰:“《易》以東矣。”寬至雒陽(yáng),復(fù)從周王孫受古義,號(hào)《周氏傳》。景帝時(shí),寬為梁孝王將軍距吳、楚,號(hào)丁將軍,作《易說》三萬(wàn)言,訓(xùn)故舉大誼而已,今《小章句》是也。寬授同郡碭田王孫。王孫授施讎、孟喜、梁丘賀。繇是《易》有施、孟、梁丘之學(xué)。
施讎字長(zhǎng)卿,沛人也。沛與碭相近,讎為童子,從田王孫受《易》。后讎徙長(zhǎng)陵,田王孫為博士,復(fù)從卒業(yè),與孟喜、梁丘賀并為門人。謙讓,常稱學(xué)廢,不教授。及梁丘賀為少府,事多,乃遣子臨分將門人張禹等從讎問。讎自匿不肯見,賀固請(qǐng),不得已乃授臨等。于是賀薦讎:“結(jié)發(fā)事師數(shù)十年,賀不能及?!痹t拜讎為博士。甘露中與《五經(jīng)》諸儒雜論同異于石渠閣。讎授張禹、瑯邪魯伯。伯為會(huì)稽太守,禹至丞相。禹授淮陽(yáng)彭宣、沛戴崇子平。崇為九卿,宣大司空。禹、宣皆有傳。魯伯授太山毛莫如少路、瑯邪邴丹曼容,著清名。莫如至常山太守。此其知名者也。由是施家有張、彭之學(xué)。
孟喜字長(zhǎng)卿,東海蘭陵人也。父號(hào)孟卿,善為《禮》、《春秋》,授后蒼、疏廣。世所傳《后氏禮》、《疏氏春秋》,皆出孟卿。孟卿以《禮經(jīng)》多、《春秋》煩雜,及使喜從田王孫受《易》。喜好自稱譽(yù),得《易》家候陰陽(yáng)災(zāi)變書,詐言師田生且死時(shí)枕喜膝,獨(dú)傳喜,諸儒以此耀之。同門梁丘賀疏通證明之,曰:“田生絕于施讎手中,時(shí)喜歸東海,安得此事?”又蜀人趙賓好小數(shù)書,后為《易》,飾《易》文,以為“箕子明夷,陰陽(yáng)氣亡箕子;箕子者,萬(wàn)物方荄茲也。”賓持論巧慧,《易》家不能難,皆曰“非古法也”。云受孟喜,喜為名之。后賓死,莫能持其說。喜因不肯仞,以此不見信。喜舉孝廉為郎,曲臺(tái)署長(zhǎng),病免,為丞相椽。博士缺,眾人薦喜。上聞喜改師法,遂不用喜。喜授同郡白光少子、沛翟牧子兄,皆為博士。由是有翟、孟、白之學(xué)。
梁丘賀字長(zhǎng)翁,瑯邪諸人也。以能心計(jì),為武騎。從太中大夫京房受《易》。房者,淄川楊何弟子也。房出為齊郡太守,賀更事田王孫。宣帝時(shí),聞京房為《易》明,求其門人,得賀。賀時(shí)為都司空令。坐事,論免為庶人。待詔黃門數(shù)入說教侍中,以召賀。賀人說,上善之,以賀為郎。會(huì)八月飲酎,行祠孝昭廟,先驅(qū)旄頭劍挺墮墜,首垂泥中,刃鄉(xiāng)乘輿車,馬驚。于是召賀筮之,有兵謀,不吉。上還,使有司侍祠。是時(shí),霍氏外孫代郡太守任宣坐謀反誅,宣子章為公車丞,亡在渭城界中,夜玄服入廟,居郎間,執(zhí)戟立廟門,待上至,欲為逆。發(fā)覺,伏誅。故事,上常夜入廟,其后待明而入,自此始也。賀以筮有應(yīng),由是近幸,為太中大夫,給事中,至少府。為人小心周密,上信重之。年老終官。傳子臨,亦入說,為黃門郎。甘露中,奉使問諸儒于石渠。臨學(xué)精孰,專行京房法?,樞巴跫ā段褰?jīng)》,聞臨說,善之。時(shí),宣帝選高材郎十人從臨講,吉乃使其子郎中駿上疏從臨受《易》。臨代五鹿充宗君孟為少府,駿御史大夫,自有傳。充宗授平陵士孫張仲方、沛鄧彭祖子夏、齊衡咸長(zhǎng)賓。張為博士,至揚(yáng)州牧,光祿大夫給事中,家世傳業(yè)。彭祖,真定太傅。咸,王莽講學(xué)大夫。由是梁丘有士孫、鄧、衡之學(xué)。
京房受《易》梁人焦延壽。延壽云嘗從孟喜問《易》。會(huì)喜死,房以為延壽《易》即孟氏學(xué),翟牧、白生不肯,皆曰非也。至成帝時(shí),劉向校書,考《易》說,以為諸《易》家說皆祖田何、楊叔元、丁將軍,大誼略同,唯京氏為異,黨焦延壽獨(dú)得隱士之說,托之孟氏,不相與同。房以明災(zāi)異得幸,為石顯所譖誅,自有傳。房授東海殷嘉、河?xùn)|姚平、河南乘弘,皆為郎、博士。由是《易》有京氏之學(xué)。
費(fèi)直字長(zhǎng)翁,東萊人也。治《易》為郎,至單父令。長(zhǎng)于卦筮,亡章句,徒以《彖》、《象》、《系辭》十篇文言解說上下經(jīng)?,樞巴蹊街心軅髦?。璜又傳古文《尚書》。
高相,沛人也。治《易》與費(fèi)公同時(shí),其學(xué)亦亡章句,專說陰陽(yáng)災(zāi)異,自言出于丁將軍。傳至相,相授子康及蘭陵毌將永??狄悦鳌兑住窞槔桑乐猎フ露嘉?。及王莽居攝,東郡太守翟誼謀舉兵誅莽,事未發(fā),康候知東郡有兵,私語(yǔ)門認(rèn),門人上書言之。后數(shù)月,翟誼兵起,莽召問,對(duì)“受師高康鸀。莽惡之,以為惑眾,斬康。由是《易》有高氏學(xué)。高、費(fèi)皆未嘗立于學(xué)官。
伏生,濟(jì)南人也,故為秦博士。孝文時(shí),求能治《尚書》者,天下亡有,聞伏生治之,欲召。時(shí)伏生年九十余,老不能行,于是詔太常,使掌故朝錯(cuò)往受之。秦時(shí)禁《書》,伏生壁藏之,其后大兵起,流亡。漢定,伏生求其《書》,亡數(shù)十篇,獨(dú)得二十九篇,即以教于齊、魯之間。齊學(xué)者由此頗能言《尚書》,山東大師亡不涉《尚書》以教。伏生教濟(jì)南張生及毆陽(yáng)生。張生為博士,而伏生孫以治《尚書》征,弗能明定。是后魯周霸、雒陽(yáng)賈嘉頗能言《尚書》云。
歐陽(yáng)生字和伯,千乘人也。事伏生,授倪寬。寬又受業(yè)孔安國(guó),至御史大夫,自有傳。寬有俊材,初見武帝,語(yǔ)經(jīng)學(xué)。上曰:“吾始以《尚書》為樸學(xué),弗好,及聞寬說,可觀?!蹦藦膶拞栆黄?。歐陽(yáng)、大小夏侯氏學(xué)皆出于寬。寬授歐陽(yáng)生子,世世相傳,至曾孫高子陽(yáng),為博士。高孫地馀長(zhǎng)賓以太子中庶子授太子,后為博士,論石渠。元帝即位,地馀侍中,貴幸,至少府。戒其子曰:“我死,官屬即送汝財(cái)物,慎毋受。汝九卿儒者子孫,以廉潔著,可以自成?!奔暗剽潘?,少府官屬共送數(shù)百萬(wàn),其子不受。天子聞而嘉之,賜錢百萬(wàn)。地馀少子政為王莽講學(xué)大夫。由是《尚書》世有歐陽(yáng)氏學(xué)。
林尊字長(zhǎng)賓,濟(jì)南人也。事歐陽(yáng)高,為博士,論石渠。后至少府、太子太傅,授平陵平當(dāng)、梁陳翁生。當(dāng)至丞相,自有傳。翁生信都太傅,家世傳業(yè)。由是歐陽(yáng)有平、陳之學(xué)。翁生授瑯邪殷崇、楚國(guó)龔勝。崇為博士,勝右扶風(fēng),自有傳。而平當(dāng)授九江朱普公文、上黨鮑宣。普為博士,宣司隸校尉,自有傳。徒眾尤盛,知名者也。
夏侯勝,其先夏侯都尉,從濟(jì)南張生受《尚書》以傳族子始昌。始昌傳勝,勝又事同郡蕳卿。蕳卿者,倪寬門人。勝傳從兄子建,建又事歐陽(yáng)高。勝至長(zhǎng)信少府,建太子太傅,自有傳。由是《尚書》有大小夏侯之學(xué)。
周堪字少卿,齊人也。與孔霸俱事大夏侯勝。霸為博士。堪譯官令,論于石渠,經(jīng)為最高,后為太子少傅,而孔霸以太中大夫授太子。及元帝即位,堪為光祿大夫,與蕭望之并領(lǐng)尚書事,為石顯等所譖,皆免官。望之自殺,上愍之,乃擢堪為光祿勛,語(yǔ)在《劉向傳》??笆谀睬浼伴L(zhǎng)安許商長(zhǎng)伯。牟卿為博士。霸以帝師賜爵號(hào)褒成君,傳子光,亦事牟卿,至丞相,自有傳。由是大夏侯有孔、許之學(xué)。商善為算,著《五行論歷》,四至九卿,號(hào)其門人沛唐林子高為德行,平陵吳章偉君為言語(yǔ),重泉王吉少音為政事,齊炔欽幼卿為文學(xué)。王莽時(shí),林、吉為九卿,自表上師冢,大夫、博士,郎吏為許氏學(xué)者,各從門人,會(huì)車數(shù)百輛,儒者榮之。欽、章皆為博士,徒眾尤盛。章為王莽所誅。
張山拊字長(zhǎng)賓,平陵人也。事小夏侯建,為博士,論石渠,至少府。授同縣李尋、鄭寬中少君、山陽(yáng)張無故子儒,信都秦恭延君、陳留假倉(cāng)子驕。無故善修章句,為廣陵太傅,守小夏侯說文。恭增師法至百萬(wàn)言,為城陽(yáng)內(nèi)史。倉(cāng)以謁者論石渠,至膠東相。尋善說災(zāi)異,為騎都尉,自有傳。寬中有俊材,以博士授太子,成帝即位,賜爵關(guān)內(nèi)侯,食邑八百戶,遷光祿大夫,領(lǐng)尚書事,甚尊重。會(huì)疾卒,谷永上疏曰:“臣聞圣王尊師傅,褒賢俊,顯有功,生則致其爵祿,死則異其禮謚。昔周公薨,成王葬以變禮,而當(dāng)天心。公叔文子卒,衛(wèi)侯加以美謚,著為后法。近事,大司空朱邑、右扶風(fēng)翁歸德茂夭年,孝宣皇帝愍冊(cè)厚賜,贊命之臣靡不激揚(yáng)。關(guān)內(nèi)侯鄭寬中有顏?zhàn)又蕾|(zhì),包商、偃之文學(xué),嚴(yán)然總《五經(jīng)》之眇論,立師傅之顯位,入則鄉(xiāng)唐、虞之閎道,王法納乎圣聽,出則參冢宰之重職,功列施乎政事,退食自公,私門不開,散賜九族,田畝不益,德配周、召,忠合《羔羊》,未得登司徒,有家臣,卒然早終,尤可悼痛!臣愚以為宜加其葬禮,賜之令謚,以章尊師褒賢顯功之德?!鄙系踬?zèng)寬中甚厚。由是小夏侯有鄭、張、秦、假、李氏之學(xué)。寬中授東郡趙玄,無故授沛唐尊,恭授魯馮賓。賓為博士,尊王莽太傅,玄哀帝御史大夫,至大官,知名者也。
孔氏有古文《尚書》,孔安國(guó)以今文字讀之,因以起其家逸《書》,得十余篇,蓋《尚書》茲多于是矣。遭巫蠱,未立于學(xué)官。安國(guó)為諫大夫,授都尉朝,而司馬遷亦從安國(guó)問故。遷書載《堯典》、《禹貢》、《洪范》、《微子》、《金滕》諸篇,多古文說。都尉朝授膠東庸生。庸生授清河胡常少子,以明《穀梁春秋》為博士、部刺史,又傳《左氏》。常授虢徐敖。敖為右扶風(fēng)掾,又傳《毛詩(shī)》,授王璜、平陵涂惲子真。子真授河南桑欽君長(zhǎng)。王莽時(shí),諸學(xué)皆立。劉歆為國(guó)師,璜、惲等皆貴顯。世所傳《百兩篇》者,出東萊張霸,分析合二十九篇以為數(shù)十,又采《左氏傳》、《書敘》為作首尾,凡百二篇。篇或數(shù)簡(jiǎn),文意淺陋。成帝時(shí)求其古文者,霸以能為《百兩》征,以中書校之,非是。霸辭受父,父有弟子尉氏樊并。時(shí),太中大夫平當(dāng)、侍御史周敞勸上存之。后樊并謀反,乃黜其書。
申公,魯人也。少與楚元王交俱事齊人浮丘伯受《詩(shī)》。漢興,高祖過魯,申公以弟子從師入見于魯南宮。呂太后時(shí),浮丘伯在長(zhǎng)安,楚元王遣子郢與申公俱卒學(xué)。元王薨,郢嗣立為楚王,令申公傅太子戊。戊不好學(xué),病申公。及戊立為王,胥靡申公。申公愧之,歸魯退居家教,終身不出門。復(fù)謝賓客,獨(dú)王命召之乃往。弟子自遠(yuǎn)方至受業(yè)者千余人,申公獨(dú)以《詩(shī)經(jīng)》為訓(xùn)故以教,亡傳,疑者則闕弗傳。蘭陵王臧既從受《詩(shī)》,已通,事景帝為太子少傅,免去。武帝初即位,臧乃上書宿衛(wèi),累遷,一歲至郎中令。及代趙綰亦嘗受《詩(shī)》申公,為御史大夫。綰、臧請(qǐng)立明堂以朝諸侯,不能就其事,乃言師申公。于是上使使束帛加璧,安車以蒲裹輪,駕駟迎申公,弟子二人乘軺傳從。至,見上,上問治亂之事。申公時(shí)已八十余,老,對(duì)曰:“為治者不在多言,顧力行何如耳?!笔菚r(shí),上方好文辭,見申公對(duì),默然。然已招致,即以為太中大夫,舍魯邸,議明堂事。竇太后喜《老子》言,不說儒術(shù),得綰、臧之過,以讓上曰:“此欲復(fù)為新垣平也!”上因廢明堂事,下綰、臧吏,皆自殺。申公亦病免歸,數(shù)年卒。弟子為博士十余人,孔安國(guó)至臨淮太守,周霸膠西內(nèi)史,夏寬城陽(yáng)內(nèi)史,碭魯賜東海太守,蘭陵繆生長(zhǎng)沙內(nèi)史,徐偃膠西中尉,鄒人闕門慶忌膠東內(nèi)史,其治官民皆有廉節(jié)稱。其學(xué)官弟子行雖不備,而至于大夫、郎、掌故以百數(shù)。申公卒以《詩(shī)》、《春秋》授,而瑕丘江公盡能傳之,徒眾最盛。及魯許生、免中徐公,皆守學(xué)教授。韋賢治《詩(shī)》,事大江公及許生,又治《禮》,至丞相。傳子玄成,以淮陽(yáng)中尉論石渠,后亦至丞相。玄成及兄子賞以《詩(shī)》授哀帝,至大司馬車騎將軍,自有傳。由是《魯詩(shī)》有韋氏學(xué)。
王式字翁思,東平新桃人也。事免中徐公及許生。式為昌邑王師。昭帝崩,昌邑王嗣立,以行淫亂廢,昌邑群臣皆下獄誅,唯中尉王吉、郎中令龔遂以數(shù)諫減死論。式系獄當(dāng)死,治事使者責(zé)問曰:“師何以無諫書?”式對(duì)曰:“臣以《詩(shī)》三百五篇朝夕授王,至于忠臣孝子之篇,未嘗不為王反復(fù)誦之也;至于危亡失道之君,未嘗不流涕為王深陳之也。臣以三百五篇諫,是以亡諫書?!笔拐咭月劊嗟脺p死論,歸家不教授。山陽(yáng)張長(zhǎng)安幼君先事式,后東平唐長(zhǎng)賓、沛褚少孫亦來事式,問經(jīng)數(shù)篇,式謝曰:“聞之于師具是矣,自潤(rùn)色之?!辈豢蠌?fù)授。唐生、褚生應(yīng)博士弟子選,詣博士,摳衣登堂,頌禮甚嚴(yán),試誦說,有法,疑者丘蓋不言。諸博士驚問:“何師?”對(duì)曰:“事式。”皆素聞其賢,共薦式。詔除下為博士。式征來,衣博士衣而不冠,曰:“刑余之人,何宜復(fù)充禮官?”既至,止舍中,會(huì)諸大夫、博士,共持酒肉勞式,皆注意高仰之,博士江公世為《魯詩(shī)》宗,至江公著《孝經(jīng)說》,心嫉式,謂歌吹諸生曰:“歌《驪駒》。”式曰:“聞之于師:客歌《驪駒》,主人歌《客毋庸歸》。今日諸君為主人,日尚早,未可也?!苯淘唬骸敖?jīng)何以言之?”式曰:“在《曲禮》?!苯淘唬骸昂喂非玻 笔綈u之,陽(yáng)醉逷地。式客罷,讓諸生曰:“我本不欲來,諸生強(qiáng)勸我,竟為豎子所辱!”遂謝病免歸,終于家。張生、唐生、褚生皆為博士。張生論石渠,至淮陽(yáng)中尉。唐生楚太傅。由是《魯詩(shī)》有張、唐、褚氏之學(xué)。張生兄子游卿為諫大夫,以《詩(shī)》授元帝。其門人瑯邪王扶為泗水中尉,授陳留許晏為博士。由是張家有許氏學(xué)。初,薛廣德亦事王式,以博士論石渠,授龔舍。廣德至御史大夫,舍泰山太守,皆有傳。
轅固,齊人也。以治《詩(shī)》孝景時(shí)為博士,與黃生爭(zhēng)論于上前。黃生曰:“湯、武非受命,乃殺也。”固曰:“不然。夫桀、紂荒亂,天下之心皆歸湯、武,湯、武因天下之心而誅桀、紂,桀、紂之民弗為使而歸湯、武,湯、武不得已而立。非受命為何?”黃生曰:“‘冠雖敝必加于首,履雖新必貫于足。’何者?上下之分也。今桀、紂雖失道,然君上也;湯、武雖圣,臣下也。夫主有失行,臣不正言匡過以尊天子,反因過而誅之,代立南面,非殺而何?”固曰:“必若云,是高皇帝代秦即天子之位,非邪?”于是上曰:“食肉毋食馬肝,未為不知味也;言學(xué)者毋言湯、武受命,不為愚。”遂罷。竇太后好《老子》書,召問固。固曰:“此家人言矣?!碧笈唬骸鞍驳盟究粘堑?!”乃使固人圈擊彘。上知太后怒,而固直言無罪,乃假固利兵。下,固刺彘正中其心,彘應(yīng)手而倒。太后默然,亡以復(fù)罪。后上以固廉直,拜為清河太傅,疾免。武帝初即位,復(fù)以賢良征。諸儒多嫉毀曰固老,罷歸之。時(shí),固已九十余矣。公孫弘亦征,仄目而事固。固曰:“公孫子,務(wù)正學(xué)以言,無曲學(xué)以阿世!”諸齊以《詩(shī)》顯貴,皆固之弟子也。昌邑太傅夏候始昌最明,自有傳。
后蒼字近君,東海郯人也。事夏侯始昌。始昌通《五經(jīng)》,蒼亦通《詩(shī)》、《禮》,為博士,至少府,授翼奉、蕭望之、匡衡。奉為諫大夫,望之前將軍,衡丞相,皆有傳。衡授瑯邪師丹、伏理斿君、潁川滿昌君都。君都為詹事,理高密太傅,家世傳業(yè)。丹大司空,自有傳。由是《齊詩(shī)》有翼、匡、師、伏之學(xué)。滿昌授九江張邯、瑯邪皮容、皆至大官,徒眾尤盛。
韓嬰,燕人也。孝文時(shí)為博士,景帝時(shí)至常山太傅。嬰推詩(shī)人之意,而作內(nèi)、外《傳》數(shù)萬(wàn)言,其語(yǔ)頗與齊、魯間殊,然歸一也?;茨腺S生受之。燕、趙間言《詩(shī)》者由韓生。韓生亦以《易》授人,推《易》意而為之傳。燕、趙間好《詩(shī)》,故其《易》微,唯韓氏自傳之。武帝時(shí),嬰嘗與董仲舒論于上前,其人精悍,處事分明,仲舒不能難也。后其孫商為博士。孝宣時(shí),涿郡韓生其后也,以《易》征,待詔殿中,曰:“所受《易》即先太傅所傳也。嘗受《韓詩(shī)》,不如韓氏《易》深,太傅故專傳之?!彼倦`校尉蓋寬饒本受《易》于孟喜,見涿韓生說《易》而好之,即更從受焉嘒
趙子,河內(nèi)人也。事燕韓生,授同郡蔡誼。誼至丞相,自有傳。誼授同郡食子公與王吉。吉為昌邑王中尉,自有傳。食生為博士,授泰山栗豐。吉授淄川長(zhǎng)孫順。順為博士,豐部刺史。由是《韓詩(shī)》有王、食、長(zhǎng)孫之學(xué)。豐授山陽(yáng)張就,順授東海發(fā)福,皆至大官,徒眾尤盛。
毛公,趙人也。治《濰》,為河間獻(xiàn)王博士,授同國(guó)貫長(zhǎng)卿。長(zhǎng)卿授解延年。延年為阿武令,授徐敖。敖授九江陳俠,為王莽講學(xué)大夫。由是言《毛詩(shī)》者,本之徐敖。
漢興,魯高堂生傳《士禮》十七篇,而魯徐生善為頌。孝文時(shí),徐生以頌為禮官大夫,傳子至孫延、襄。襄,其資性善為頌,不能通經(jīng);延頗能,未善也。襄亦以頌為大夫,至廣陵內(nèi)史。延及徐氏弟子公戶滿意、桓生、單資皆為禮官大夫。而瑕丘蕭奮以《禮》至淮陽(yáng)太守。諸言《禮》為頌者由徐氏。
孟卿,東海人也。事蕭奮,以授后倉(cāng)、魯閭丘卿。倉(cāng)說《禮》數(shù)萬(wàn)言,號(hào)曰《后氏曲臺(tái)記》,授沛聞人通漢子方、梁戴德延君、戴圣次君、沛慶普孝公。孝公為東平太傅。德號(hào)大戴,為信都太傅;圣號(hào)小戴,以博士論石渠,至九江太守。由是《禮》有大戴、小戴、慶氏之學(xué)。通漢以太子舍人論石渠,至中山中尉。普授魯夏侯敬,又傳族子咸,為豫章太守。大戴授瑯邪徐良斿卿,為博士、州牧、郡守,家世傳業(yè)。小戴授梁人橋仁季卿、楊榮子孫。仁為大鴻臚,家世傳業(yè),榮瑯邪太守。由是大戴有徐氏,小戴有橋、楊氏之學(xué)。
胡母生字子都,齊人也。治《公羊春秋》,為景帝博士。與董仲舒同業(yè),仲舒著書稱其德。年老,歸教于齊,齊之言《春秋》者宗事之,公孫弘亦頗受焉。而董生為江都相,自有傳。弟子遂之者,蘭陵褚大、東平贏公、廣川段仲、溫呂步舒。大至梁相,步舒丞相長(zhǎng)史,唯贏公守學(xué)不失師法,為昭帝諫大夫,授東海孟卿、魯眭孟。孟為符節(jié)令,坐說災(zāi)異誅,自有傳。
嚴(yán)彭祖字公子,東海下邳人也。與顏安樂俱事眭孟。孟弟子百余人,唯彭祖、安樂為明,質(zhì)問疑誼,各持所見。孟曰:“《春秋》之意,在二子矣!”孟死,彭祖、安樂各顓門教授。由是《公羊春秋》有顏、嚴(yán)之學(xué)。彭祖為宣帝博士,至河南郡太守。以高第入為左馮翊,遷太子太傅,廉直不事權(quán)貴?;蛘f曰:“天時(shí)不勝人事,君以不修小禮曲意,亡貴人左右之助,經(jīng)誼雖高,不至宰相。愿少自勉強(qiáng)!”彭祖曰:“凡通經(jīng)術(shù),固當(dāng)修行先王之道,何可委曲從俗,茍求富貴乎!”彭祖竟以太傅官終。援瑯邪王中,為元帝少府,家世傳業(yè)。中授同郡公孫文、東門云。云為荊州刺史,文東平太傅,徒眾尤盛。云坐為江賊拜辱命,下獄誅。
顏安樂字公孫,魯國(guó)薛人,眭孟姊子也。家貧,為學(xué)精力,官至齊郡太守丞,后為仇家所殺。安樂授淮陽(yáng)泠豐次君、淄川任公。公為少府,豐淄川太守。由是顏家有泠、任之學(xué)。始貢禹事嬴公,成于眭孟,至御史大夫,疏廣事孟卿,至太子太傅,皆自有傳。廣授瑯邪管路,路為御史中丞。禹授潁川堂溪惠,惠授泰山冥都,都為丞相史。都與路又事顏安樂,故顏氏復(fù)有管、冥之學(xué)。路授孫寶,為大司農(nóng),自有傳。豐授馬宮、瑯邪左咸。咸為郡守九卿,徒眾尤盛。宮至大司徒,自有傳。
瑕丘江公,受《穀梁春秋》及《詩(shī)》于魯申公,傳子至孫為博士。武帝時(shí),江公與董仲舒并。仲舒通《五經(jīng)》,能持論,善屬文。江公吶于口,上使與仲舒議,不如仲舒。而丞相公孫弘本為《公羊》學(xué),比輯其議,卒用董生。于是上因尊《公羊》家,詔太子受《公羊春秋》,由是《公羊》大興。太子既通,復(fù)私問《穀梁》而善之。其后浸微,唯魯榮廣王孫、皓星公二人受焉。廣盡能傳其《詩(shī)》、《春秋》,高材捷敏,與《公羊》大師眭孟等論,數(shù)困之,故好學(xué)者頗復(fù)受《穀梁》。沛蔡千秋少君、梁周慶幼君、丁姓子孫皆從廣受。千秋又事皓星公,為學(xué)最篤。宣帝即位,聞衛(wèi)太子好《穀梁春秋》,以問丞相韋賢、長(zhǎng)信少府夏侯勝及侍中樂陵侯史高,皆魯人也,言穀梁子本魯學(xué),公羊氏乃齊學(xué)也,宜興《穀梁》。時(shí)千秋為郎,召見,與《公羊》家并說,上善《穀梁》說,擢千秋為諫大夫給事中,后有過,左遷平陵令。復(fù)求能為《穀梁》者,莫及千秋。上愍其學(xué)且絕,乃以千秋為郎中戶將,選郎十人從受。汝南尹更始翁君本自事千秋,能說矣,會(huì)千秋病死,征江公孫為博士。劉向以故諫大夫通達(dá)待詔,受《穀梁》,欲令助之。江博士復(fù)死,乃征周慶、丁姓待詔保宮,使卒授十人。自元康中始講,至甘露元年,積十余歲,皆明習(xí)。乃召《五經(jīng)》名儒太子太傅蕭望之等大議殿中,平《公羊》、《穀梁》同異,各以經(jīng)處是非。時(shí),《公羊》博士嚴(yán)彭祖、侍郎申輓、伊推、宋顯,《穀梁》議郎尹更始、待詔劉向、周慶、丁姓并論?!豆颉芳叶嗖灰姀?,愿請(qǐng)內(nèi)侍郎許廣,使者亦并內(nèi)《穀梁》家中郎王亥,各五人,議三十余事。望之等十一人各以經(jīng)誼對(duì),多從《穀梁》。由是《穀梁》之學(xué)大盛。慶、姓皆為博士。姓至中山太傅,授楚申章昌曼君,為博士,至長(zhǎng)沙太傅,徒眾尤盛。尹更始為諫大夫、長(zhǎng)樂戶將,又受《左氏傳》,取其變理合者以為章句,傳子咸及翟方進(jìn)、瑯邪房風(fēng)。咸至大司農(nóng),方進(jìn)丞相,自有傳。
房鳳字子元,不其人也。以射策乙科為太史掌故。太常舉方正,為縣令都尉,失官。大司馬票騎將軍王根奏除補(bǔ)長(zhǎng)史,薦鳳明經(jīng)通達(dá),擢為光祿大夫,遷五官中郎將。時(shí),光祿勛王龔以外屬內(nèi)卿,與奉車都尉劉歆共校書,三人皆侍中。歆白《左氏春秋》可立,哀帝納之,以問諸儒,皆不對(duì)。歆于是數(shù)見丞相孔光,為言《左氏》以求助,光卒不肯。唯鳳、龔許歆,遂共移書責(zé)讓太常博士,語(yǔ)在《歆傳》。大司空師丹奏歆非毀先帝所立,上于是出龔等補(bǔ)吏:龔為弘農(nóng);歆河內(nèi);鳳九江太守,至青州牧。始,江博士授胡常,常授梁蕭秉君房,王莽時(shí)為講學(xué)大夫。由是《穀梁春秋》有尹、胡、申章、房氏之學(xué)。
漢興,北平侯張蒼及梁大傅賈誼、京兆尹張敞、太中大夫劉公子皆修《春秋左氏傳》。誼為《左氏傳》訓(xùn)故,授趙人貫公,為河間獻(xiàn)王博士,子長(zhǎng)卿為蕩陰令,授清河張禹長(zhǎng)子。禹與蕭望之同時(shí)為御史,數(shù)為望之言《左氏》,望之善之,上書數(shù)以稱說。后望之為太子太傅,薦禹于宣帝,征禹待詔,未及問,會(huì)疾死。授尹更始,更始傳子咸及翟方進(jìn)、胡常。常授黎陽(yáng)賈護(hù)季君,哀帝時(shí)待詔為郎,授蒼梧陳欽子佚,以《左氏》授王莽,至將軍。而劉歆從尹咸及翟方進(jìn)受。由是言《左氏》者本之賈護(hù)、劉歆。
贊曰:自武帝立《五經(jīng)》博士,開弟子員,設(shè)科射策,勸以官祿,訖于元始,百有余年,傳業(yè)者浸盛,支葉蕃滋,一經(jīng)說至百余萬(wàn)言,大師眾至千余人,蓋祿利之路然也。初,《書》唯有歐陽(yáng),《禮》后,《易》楊,《春秋》公羊而已。至孝宣世,復(fù)立《大小夏侯尚書》,《大小戴禮》,《施》、《孟》、《梁丘易》,《穀梁春秋》。至元帝世,復(fù)立《京氏易》,平帝時(shí),又立《左氏春秋》、《毛詩(shī)》、逸《禮》、古文《尚書》,所以罔羅遺失,兼而存之,是在其中矣。
譯文及注釋
古代的儒者,對(duì)《六藝》文章都廣泛學(xué)習(xí)?!读嚒?,是王教的經(jīng)典,先圣用來明天道,正人倫,達(dá)到天下大治的成法。周道衰微,壞于幽厲之時(shí),禮樂征伐出白諸侯,衰落二百多年后孔子興起,因圣德遭逢末世,智言不被用,大道不能通行,于是慨嘆道: “鳳鳥不來,河不出圖,我算了吧!”“文王已死,文章之事豈不在此乎?”于是應(yīng)聘于諸侯,以答禮行義。向西入周,向南到楚,受驚于匡,斷糧于陳,干謁七十多個(gè)國(guó)君。到齊聽到《韶》樂,三月不知肉味;從衛(wèi)返魯,然后音樂得以修正,《雅》《頌》各得其所。探查古今篇籍,于是稱贊道:“堯做君主真?zhèn)ゴ蟀?!衹有天最大,堯效法它。他的成就多么高啊,他的禮樂法度多么美好??!”又說:“周追視二代,文章隆盛,我贊同周。”于是整述《書》便從《堯典》開始,稱樂便以《韶舞》為法,論《詩(shī)》則以《周南》為首。連結(jié)周禮,循魯《春秋》,列舉十二公的行事,用文武之道為標(biāo)準(zhǔn),成為一統(tǒng)王法,到獲麟為止。晚年喜歡《易》,讀《易》次數(shù)太多而使連綴竹簡(jiǎn)的皮帶斷了好幾次,為之作傳。都是以近代圣王之事,來確立先王之教。所以說: “傳承而不創(chuàng)新,誠(chéng)信而好古;”“下學(xué)人事,上達(dá)天命,知道我的大概是天吧!”
住星死后,七十弟子散游諸侯,位高者為卿相師傅,位低者成為士大夫的師友,有的遁世隱身。所以上亟在速,澹臺(tái)子羽在楚,王夏在堊河,子貢死在齊。像田子方、段干木、吳起、禽滑牦等,都受業(yè)于子夏之輩,做王的老師。這時(shí),衹有魏文侯好學(xué)。戰(zhàn)國(guó)時(shí)天下紛爭(zhēng),儒術(shù)被貶斥,然而齊魯之地的學(xué)者還未廢大道,到威、宣之際,孟子、孫卿等都遵循夫子的大業(yè)并加以潤(rùn)色,以學(xué)問著稱于當(dāng)世。
等到秦始皇兼并天下,焚燒《詩(shī)》《書》,殺害術(shù)士,六學(xué)便從此殘缺了。陳涉稱王時(shí),魯國(guó)的儒士拿著孔氏禮器去歸依他,于是孔甲成了陳涉的博士,最終和他一起死難。陳涉起身于匹夫,驅(qū)使謫戍而自立國(guó)號(hào),不滿一年就滅亡了,這本是很微淺的事,然而揞紳先生背著禮器委質(zhì)為臣,是為什么呢?因?yàn)榍亟^這項(xiàng)事業(yè),心中積怒而依靠陳王來發(fā)泄。
等到高皇帝殺項(xiàng)籍,率兵圍魯,魯?shù)厝迨窟€在講誦習(xí)禮,弦歌之聲不斷,難道不是圣人遣化的好學(xué)之國(guó)嗎?于是諸儒才能開始修習(xí)經(jīng)學(xué),講習(xí)大射、鄉(xiāng)飲之禮。叔孫通制作漢禮儀,因此做了奉常,諸弟子一起參與制定的人,都成為選首,然后學(xué)術(shù)喟然而興。然而仍有戰(zhàn)事,要平定四海,也沒有來得及興辦庠序之事。孝惠、高后時(shí),公卿們都是武力功臣。孝文時(shí)稍有進(jìn)用,但孝文本來喜好刑名之學(xué)。到了孝景,不任用儒生,竇太后又喜好黃老之術(shù),所以諸博士備官待問,沒有進(jìn)用的。
漢興起后,淄川田生講《易》;濟(jì)南伏生講《書》;講《詩(shī)》,在魯是申培公,在齊是轅固生,在燕是韓太傅;講《禮》,則是魯高堂生;講《春秋》的,在齊是胡毋生,在趟是董仲舒。等到寶太后崩,武安君田蚶做丞相,排斥黃老、刑名百家言論,延用文學(xué)儒士數(shù)百人,公孫弘因研究《春秋》而做了丞相封侯,天下學(xué)士紛紛效仿。
公孫弘是學(xué)官,傷心大道的衰微,于是奏請(qǐng)說:“丞相、御史說:制書說‘聽說要以禮指導(dǎo)人民,以樂施行教化。婚姻,是居室的大倫。現(xiàn)在禮崩樂壞,朕很感傷,所以延用天下有道博聞之士,都錄用于朝廷。應(yīng)當(dāng)令禮官勸學(xué),講釋經(jīng)義,廣博見聞,舉求遣逸,興盛禮儀,作天下的榜樣。太常建議,授予博士弟子,崇尚鄉(xiāng)里教化,以勸勉賢才。’謹(jǐn)與太常臧、博士平等商議道:聽說三代之道,鄉(xiāng)里有教育之所,夏稱校,殷稱庠,周稱序。勸勉善行,使之昭顯于朝廷;懲治惡行,便施以刑罰。所以教化的實(shí)行,建立首善從京師開始,由內(nèi)及外。現(xiàn)在陛下昭明至德,開大明,配天地,以人倫為本,勸學(xué)興禮,崇尚教化,勉勵(lì)賢才,來教化四方,這是太平的本源。古代政教沒有普遍,禮儀不完備,請(qǐng)利用舊學(xué)官而興起它。為博士官設(shè)置弟子五十人,免除其徭役。太常選擇十八歲以上儀容端莊的人,補(bǔ)充博士弟子。郡國(guó)縣官有愛好文獻(xiàn)經(jīng)典,敬重長(zhǎng)上,恭守政教,順行鄉(xiāng)里,出入不違禮的,聽說后,縣令國(guó)相縣長(zhǎng)縣丞報(bào)告所屬的二千石。二千石謹(jǐn)慎察看,認(rèn)為可以的,就與推薦的官吏一起,到太常去,就能夠像弟子一樣受業(yè)。第一年都專學(xué)一門,能通學(xué)一藝以上,補(bǔ)充文學(xué)掌故的空缺;高第可以為郎中,太常編選名冊(cè)奏上。如果有奇異的人才,便單獨(dú)具名上奏,那些不事學(xué)問的下才,以及不能精通一藝的,便免去資格,再請(qǐng)求能勝任的。臣謹(jǐn)案所頒發(fā)的詔書律令,分明天人之別,溝通古今道理,文章雅正,訓(xùn)辭深厚,恩澤宏美。小吏見聞淺薄,不能深刻宣傳,無法明白頒布曉諭下民。因治禮掌故之官本以有文學(xué)習(xí)禮義為職,應(yīng)該遷擢留滯的人才。請(qǐng)選擇其俸祿相當(dāng)二百石以上以及吏百石精通一藝以上者補(bǔ)左右內(nèi)史、大行卒吏,相當(dāng)百石以下的補(bǔ)郡太守卒史,都是每郡二人,邊郡一人。先錄用誦經(jīng)多的,不足,就選擇掌故來補(bǔ)中二千石屬,文學(xué)掌故補(bǔ)郡屬,以配足名額。請(qǐng)著于功令。其他的一如律令?!?/p>
壓壺時(shí)舉薦賢良文學(xué),增加博士弟子滿一百人,宣啻末年又增加了一倍。亙查喜好儒學(xué),能精通一經(jīng)的都免除徭役。數(shù)年后,因?yàn)橛枚炔蛔?,改為設(shè)員一千人,郡國(guó)設(shè)置《五經(jīng)》百石卒史。成帝末年,有人說孔子以平民身份養(yǎng)弟子三千人,現(xiàn)在天子太學(xué)弟子太少,于是增加弟子至三千人。一年多后,又恢復(fù)舊制。平帝時(shí)王莽執(zhí)政,增加元士的子弟可以像弟子一樣受業(yè),不算作定員數(shù)中,歲課甲科四十人做郎中,乙科二十人做太子舍人,丙科四十人補(bǔ)文學(xué)掌故。
從魯商瞿子木受《易》于孔子,傳授給魯橋庇子庸。子庸傳給江束肝臂子弓。子弓傳給燕周丑子家。子家傳給東武孫虞子乘。子乘傳給齊田何子裝。至秦禁學(xué),《易》是筮b的書,惟獨(dú)它不被禁絕,所以傳受不斷。漢興起后,田何因是舊齊國(guó)的田氏之族而被遷至杜陵,號(hào)為杜田生,傳給束武王同子中、雒陽(yáng)周王孫、丁寬、齊服生,都作了《易傳》數(shù)篇。王回傳給箠則握包,字叔元,元光中征做太中大夫。齊即墨成,宮至城陽(yáng)相。廣川孟但,做了太子門大夫。晝旦靈、莒衡胡、臨淄主父偃,都因《易》做了大官。簡(jiǎn)要講《易》的起源于田何。工寬字王塞,鑿人。起初鑾更生隨旦包學(xué)《易》,當(dāng)時(shí)丁寬是項(xiàng)生的隨從,讀《易》精敏,才能超過蔓生,于是事奉旦包。學(xué)成后,旦包讓丁寬離去。丁寬回到東方,田何對(duì)門人說:“《易》到了東方了。”工寬到費(fèi)隕,又跟旦王瑟學(xué)古義,號(hào)稱《周氏傳》。墓壺時(shí),工寬為鑾畫王率軍抗拒吳楚,號(hào)為丁將軍,作《易說》三萬(wàn)字,解釋字義,舉其大義而已,就是現(xiàn)在的《小章句》。工宣傳給同郡彊旦王瑟。王瑟傳給施鰱、垂喜、鑾丘賀。由此《易》有施、孟、;!陋之學(xué)。 施錘字墾卿,迪人。適和堿很近,施讎是小孩時(shí),跟旦旦噩學(xué)《易》。后來筵垡遷移到星陸,田王孫做了博士,又跟他完成了學(xué)業(yè),和晝喜、梁丘賀都是門人。他很謙讓,常自稱學(xué)業(yè)荒廢,不傳授。等梁丘賀做了少府,事務(wù)多,就派兒子梁丘臨帶著門人張禹等到施讎那裹問學(xué)。施讎躲起來不肯見,梁丘賀堅(jiān)決請(qǐng)求,不得已才傳授梁丘臨等。于是梁丘賀推薦施讎:“從結(jié)發(fā)起事奉老師數(shù)十年,梁丘賀比不上他?!鄙匕菔┳嚍椴┦俊8事吨泻汀段褰?jīng)》諸儒在石渠閣共議同異。施讎傳給張禹、瑯邪魯伯。魯伯是會(huì)稽太守,張禹官至丞相。張禹傳給淮陽(yáng)彭宣、沛戴崇子平。戴崇做九卿,彭宣做大司空。張禹、彭宣都有傳。魯伯傳給太山毛莫如少路、瑯邪邴丹曼容,以清名著稱。莫如官至常山太守。這些都是知名的人。從此施家有張、彭之學(xué)。
孟喜字長(zhǎng)卿,束海蘭陵人。父親號(hào)孟卿,擅長(zhǎng)《禮》、《春秋》,傳授給后蒼、疏廣。后世所傳的《后氏禮》、《疏氏春秋》,都出自孟卿。孟卿因《禮經(jīng)》內(nèi)容多,《春秋》煩雜,便讓孟喜跟田王孫學(xué)《易》。孟喜喜好自吹,得到《易》家候陰陽(yáng)災(zāi)變書,偽稱老師田生將死時(shí)枕著孟喜膝,單獨(dú)傳給孟喜,諸儒因此夸耀他。同門梁丘賀分辯其偽道: “田生死在施讎手中,當(dāng)時(shí)孟喜回到東海,怎么會(huì)有此事?”又蜀人趟賓喜好小數(shù)書,后學(xué)《易》,修飾《易》文,以為“箕子明夷,陰陽(yáng)氣滅亡了箕子;箕子,是萬(wàn)物根菱滋茂。”趟賓立論巧慧,《易》家不能非難,都說“不是古法”。說是受于孟喜,孟喜為他稱說。后來趟賓死了,沒人能掌握其學(xué)說,孟喜于是不肯稱說,因此不被信服。孟喜舉薦孝廉為郎,曲臺(tái)署長(zhǎng),因病免職,為丞相掾。博士缺員,眾人推舉孟喜。皇上聽說孟喜改了師法,便不任用孟喜。孟喜傳給同郡白光少子、沛翟牧子兄,都做了博士。由此有翟、孟、白之學(xué)。
梁丘賀字長(zhǎng)翁,瑯邪諸人。因?yàn)闀?huì)心算,做了武騎。跟太中大夫塞廢學(xué)《易》。塞崖是渺山楊何的弟子。京房出去做了齊郡太守,梁丘賀改而事奉田王孫。宣帝時(shí),聽說京房研究《易》很透徹,找其門人,找到了梁丘賀。梁丘賀當(dāng)時(shí)是都司空令,因事獲罪被免為庶人。在黃門待詔多次入內(nèi)為諸侍中說經(jīng)教授,因此召見梁丘賀。梁丘賀入廷說經(jīng),皇上認(rèn)為好,任命為郎。適逢八月飲酎,天子出行祭祀孝昭廟,先驅(qū)旄頭騎兵的劍脫出來墜落地上,劍首落在泥中,刃對(duì)著乘輿車,馬受驚。于是召梁丘賀占筮此事,有兵謀之事,不吉?;噬匣厝チ耍層兴敬盱羰?。這時(shí)霍氏外孫代郡太守任宣因謀反被殺,任宣的兒子任章是公車丞,逃亡在渭城界內(nèi),夜裹穿著玄服入廟,混在郎中間,拿著戟站在廟門,等待皇上到來,準(zhǔn)備作亂。被發(fā)覺,判處死刑。以前,皇上常在晚上入廟,以后等到天明才入廟,是從此開始的。梁丘賀因?yàn)檎俭哽`驗(yàn),由此近幸,為太中大夫,給事中,官至少府。為人小心周密,皇上很器重他。年老死于宮任上。傳授兒子梁丘臨,也入朝說經(jīng),做了黃門郎。甘露中,奉使命在石渠聘問諸儒。梁丘臨學(xué)問精熟,專通京房之法。瑯邪王吉通曉《五經(jīng)》,聽到梁丘臨的學(xué)說,以為很好。當(dāng)時(shí)宣帝選拔高材郎十人隨梁丘臨講經(jīng),王吉就讓其兒子郎中王駿上疏跟梁丘臨學(xué)《易》。梁丘臨代替五鹿充宗君孟做少府,王駿為御史大夫,各自有傳。充宗傳給平陵士孫張仲方、沛鄧彭祖子夏、齊衡咸長(zhǎng)賓。士孫張是博士,官至揚(yáng)州牧,光祿大夫給事中,家中世代傳業(yè);彭祖,是真定太傅;衡咸,是王莽的講學(xué)大夫。從此梁丘有士孫、鄧、衡之學(xué)。
京房學(xué)《易》于梁人焦延壽。延壽說曾向孟喜問《易》。趕上孟喜死了,京房以為延壽《易》就是孟氏學(xué),翟牧、白生不認(rèn)可,都說不是。到成帝時(shí),劉向校書,考察《易》說,認(rèn)為各《易》家學(xué)說都起源于田何、楊叔元、丁將軍,大義略同,衹有京氏不同,或許是焦延壽獨(dú)得隱士的學(xué)說,假托為孟氏,不和它們一樣。京房因明了災(zāi)異得寵,被石顯誣陷而死,自有傳。京房傳給束海殷嘉、河?xùn)|姚平、河南乘弘,都做了郎、博士。從此《易》有京氏之學(xué)。
盞直字旦繭,塞基人。研究《易》做了郎,官至里父令。擅長(zhǎng)卦筮,不解釋章句,衹用彖象系辭十篇文言解說上下經(jīng)。遮邪旦董王生能傳解它。旦羹又傳解古文《尚書》。
高相,沛人。研究《易》和費(fèi)公同時(shí),他的學(xué)說也不解釋章句,專講陰陽(yáng)災(zāi)異,自稱出自丁將軍。傳到高相后,高相傳給兒子高康和蘭陵毋將永。高康因明了《易》而做了郎,毋將永官至豫章都尉。到王莽居攝,東郡太守翟誼謀劃起兵殺王莽,事情還未發(fā)起,高康候察得知束郡有兵事,私自告訴了門人,門人上書報(bào)告了此事。幾個(gè)月后,翟誼起兵,王莽召問門人,回答說聽說于老師高康。王莽憎惡他,認(rèn)為是迷惑眾人,殺了高康。從此《易》有高氏學(xué)。高、費(fèi)的學(xué)說都不曾立于學(xué)宮。
伏生,濟(jì)南人。以前是秦博士。孝文時(shí),尋求能解說《尚書》的人,天下沒有這樣的人,聽說伏生研讀,想召他。當(dāng)時(shí)伏生已九十多歲,太老不能去,于是韶令太常,派掌故晁錯(cuò)去學(xué)習(xí)。秦時(shí)禁《書》,伏生把它藏在墻裹,之后起了戰(zhàn)爭(zhēng),到處流亡。漢平定天下后,伏生找他的《書》,丟了幾十篇,祇找到二十九篇,便用它在齊、魯之間教授。齊學(xué)者因此很能講《尚書》,山東的大師教經(jīng)沒有不涉及《尚書》的。伏生教授濟(jì)南張生和歐陽(yáng)生。張生做了博士,而伏生的孫子因研究《尚書》被征,卻不能闡明論定。此后魯周霸、雒陽(yáng)賈嘉都很能講《尚書》。
歐陽(yáng)生字扭伯,王垂人。事奉叢生,傳給飽寬。坦寬又向孔圭量學(xué)習(xí),官至御史大夫,自己有傳。坦真有良才,初次見亙游,談?wù)摻?jīng)學(xué)?;噬险f: “我開始認(rèn)為《尚書》是樸學(xué),不喜歡,等聽了倪寬的話,覺得值得一看?!庇谑窍蚰邔捳?qǐng)教了一篇。歐陽(yáng)、大小夏侯氏之學(xué)都源于倪寬。倪寬傳給歐陽(yáng)生的兒子,世世相傳,到曾孫歐陽(yáng)高子陽(yáng),做了博士。歐陽(yáng)高孫地余長(zhǎng)賓以太子中庶子身份傳授太子,后來做了博士,講論于石渠。元帝即位,地余任侍中,位高受寵,官至少府。告誡兒子說:“我死后,官屬會(huì)送給你財(cái)物,千萬(wàn)不要接受。你是九卿儒者的子孫,以廉潔著稱,可以自己取得成就?!钡鹊赜嗨篮螅俑賹俟菜投Y數(shù)百萬(wàn),他的兒子不接受。天產(chǎn)聽說后很贊賞,賜錢百萬(wàn)。地余的小兒子歐陽(yáng)政是王莽的講學(xué)大夫。從此《尚書》有歐陽(yáng)氏學(xué)傳世。
林尊字長(zhǎng)賓,濟(jì)南人。事奉歐陽(yáng)高,做了博士,講論于石渠。后官至少府、太子太傅,傳給平陵平當(dāng)、梁陳翁生。平當(dāng)官至丞相,自己有傳。翁生為信都太傅,家中世代傳授。從此歐陽(yáng)有平、陳之學(xué)。翁生傳給瑯邪殷崇、楚國(guó)龔勝。殷崇做了博士,龔勝為右扶風(fēng),自己有傳。平當(dāng)傳給九江朱普公文、上黨鮑宣。朱普做了博士,鮑宣為司隸校尉,自己有傳。徒弟特別多,大多是知名的人。
夏侯勝,他的祖先夏侯都尉,向濟(jì)南張生學(xué)習(xí)《尚書》,傳給族子始昌。始昌傳給夏侯勝,夏侯勝又事奉同郡藺卿。藺卿,是倪寬的門人。夏侯勝傳給從兄之子夏侯建,夏侯建又事奉歐陽(yáng)高。夏侯勝官至長(zhǎng)信少府,夏侯建為太子太傅,自己有傳。從此《尚書》有大小夏侯之學(xué)。因崖字少翅,查人。和孔靈都事他們。壬通是博士。j區(qū)蠻為譯官令,講論于互堡,經(jīng)的造詣最高,后來做了太子少傅,王遞以太中大夫身份教授太子。到五童即位,旦鑾是光祿大夫,和蘆望之一起領(lǐng)尚書事,被亙題等誣陷。都免了官。望之自殺,皇上哀憫他,便提升周堪為光祿勛,事在《劉向傳》。周堪傳給牟卿和長(zhǎng)安許商長(zhǎng)伯。牟卿是博士??装砸缘蹘熒矸葙n爵號(hào)為褒成君,傳授兒子孔光,也事奉牟卿,官至丞相,自己有傳。從此大夏侯有孔、許之學(xué)。許商善于計(jì)算,著《五行論歷》,四次官至九卿,令他的門人沛唐林子高從事德行,平陵吳章偉君從事言語(yǔ),重泉王吉少音從事政事,齊炔欽幼卿從事文學(xué)。王莽時(shí),唐林、王吉做了九卿,自己上表上老師墳冢,大夫博士郎吏研究許氏學(xué)的,各自帶領(lǐng)門人,車會(huì)集數(shù)百輛,儒者以此為榮。炔欽、吳章都是博士,徒弟很多。吳章被王莽殺害。
張山拊字長(zhǎng)賓,平陵人。事奉小夏侯建,做了博士,講論于石渠,官至少府。傳授同縣李尋、鄭寬中少君、山陽(yáng)張無故子儒、信都秦恭延君、陳留假倉(cāng)子驕。無故善于修習(xí)章句,做了廣陵太傅,遵守小夏侯解說文義。秦恭增加師法到百萬(wàn)字,做了城陽(yáng)內(nèi)史。假倉(cāng)以謁者身份講論于石渠,官至膠束相。李尋善于解說災(zāi)異,做了騎都尉,自己有傳。寬中有良才,以博士身份教授太子,成帝即位后,賜爵關(guān)內(nèi)侯,食邑八百戶,升光祿大夫,領(lǐng)尚書事,很受尊重。適逢病死,谷永上疏說:“臣聽說圣王尊敬師傅,褒賞才俊,顯揚(yáng)有功,活著就給他爵祿,死后就給予他特殊的禮謐。從前周公薨,成王以變禮葬他,合于天意。公叔文子死,衛(wèi)侯賜予美好的謐號(hào),成為后世成法。近代的事,大司空朱邑、右扶風(fēng)翁歸品德優(yōu)秀而早早去世,孝宣皇帝哀愍冊(cè)命豐厚賞賜,贊命臣子沒有不受感動(dòng)的。關(guān)內(nèi)侯鄭寬中有顏?zhàn)拥拿篮闷焚|(zhì),包容商、偃的文學(xué),總括《五經(jīng)》的妙論,立于師傅的顯赫位置,在內(nèi)則追隨唐虞大道,向天子陳述圣王之法,在外則參與冢宰要職,功勞擴(kuò)大到處理政事上,減退所食之祿,從至公之道,不自開私門,分散賜給九族。田畝不增加,德行與周召相配,忠心與《羔羊》相合,沒能升任司徒,擁有家臣,猝然早逝,更可哀痛!臣愚認(rèn)為應(yīng)增加他的葬禮品級(jí),賜予美謐,來表明尊師獎(jiǎng)賢賞功的大德?!被噬系抠?zèng)寬中很豐厚。從此小夏侯有鄭、張、秦、假、李氏之學(xué)。寬中傳授束郡趟玄,無故傳授沛唐尊,秦恭傳授魯馮賓。馮賓是博士,唐尊是王莽太傅,趙玄是哀帝的御史大夫,位至大官,是知名的人。
孔氏有古文《尚書》,孔安國(guó)用當(dāng)今文字解讀它,于是發(fā)掘他家的逸《書》,找到十多篇,大概《尚書》比這更多吧。遭巫蠱之案牽連,沒有立于學(xué)官。安國(guó)是諫大夫,傳授都尉朝,而司馬遷也向安國(guó)問過舊事。司馬遷的書中載有《堯典》、《禹貢》、《洪范》、《微子》、《金滕》等篇,大多是古文學(xué)說。都尉朝傳給膠束庸生。庸生傳給清河胡常少子,因通曉《谷梁春秋》做了博士、部刺史,又傳授《左氏》。胡常傳給虢徐敖。徐敖是右扶風(fēng)掾,又傳授《毛詩(shī)》,傳給王璜、平陵涂憚子真。子真?zhèn)鹘o河南桑欽君長(zhǎng)。王莽時(shí),各學(xué)說都立于學(xué)官。劉歆是國(guó)師,王璜、涂憚等都很顯貴。世上流傳的《百兩篇》,出自束萊張霸,把二十九篇分為數(shù)十篇,又采用《左氏傳》、《書敘》作為首尾,共一百零二篇。有的篇多次簡(jiǎn)省,文意淺陋。成帝時(shí)尋求古文,張霸因能作《百兩》被征,用秘府藏書校對(duì),兩者不一致。張霸的文辭受教于父,其父有弟子尉氏樊并。當(dāng)時(shí)太中大夫子當(dāng)、侍御史周敞勸皇上立此學(xué)。后來樊并謀反,便罷黜其書。
皇公,魯人。年輕時(shí)和楚五王變都事奉查學(xué)《詩(shī)》。墜興起,直擔(dān)經(jīng)過魯,吏公以弟子身份隨老師在魯南宮進(jìn)見。呂太后時(shí),逕丘伯在墾室,楚五王派兒子型郢和吏公一起完成學(xué)業(yè)。五王薨,塑墜繼立為莖王,令史公作太子劉戊的師傅。劉戊不好學(xué),憎恨申公。等劉戊立為王,讓申公服胥靡之役。申公羞愧,回魯隱居家中教書,終身不出門。又謝絕賓客,衹有王命召他才去。弟子們從遠(yuǎn)方來學(xué)習(xí)的有一千多人,申公衹用《詩(shī)經(jīng)》訓(xùn)詁教授,不作傳解,有疑問處便缺疑不傳授。蘭陵王臧跟他學(xué)《詩(shī)》,已精通,事奉景帝做了太子少傅,免職。武帝剛即位,王臧便上書宿衛(wèi),多次升遷,一年官至郎中令。另外代趟綰也曾向申公學(xué)《詩(shī)》,官為御史大夫。趙綰、王臧請(qǐng)求建立明堂朝見諸侯,事不能成,便向皇上推薦申公。于是皇上派使者帶著束帛加以玉璧,用蒲裹安車之輪,駕著四匹馬迎接申公,兩個(gè)弟子乘朝傳隨從。到朝廷后,拜見皇上,皇上詢問國(guó)家興衰的事。申公當(dāng)時(shí)已八十多歲,年老,答道:“國(guó)家安定不在于多說,要看怎樣勉力行事?!碑?dāng)時(shí)皇上正喜好文辭,聽了申公的回答,默然不語(yǔ)。然而已經(jīng)招來了,便任命為太中大夫,住在魯邸,商議明堂的事。太皇竇太后喜歡《老子》的言論,不喜歡儒術(shù),找出趙綰、王臧的過失,來責(zé)備皇上說: “這是想再做新垣平!”皇上于是廢止明堂之事,把趙綰、王臧交給司吏審訊,都自殺了。申公也以病免官回家,幾年后死去。弟子做博士的十幾人,孔安國(guó)官至臨淮太守,周霸做膠西內(nèi)史,夏寬做城陽(yáng)內(nèi)史,碣魯賜做束海太守,蘭陵繆生做長(zhǎng)沙內(nèi)史,徐偃做膠西中尉,鄒人闕門慶忌做膠東內(nèi)史,他們治理官民都被稱頌為廉潔有節(jié)操。其弟子雖未立于學(xué)官,但官至大夫、郎、掌故的數(shù)以百計(jì)。申公最終傳授《詩(shī)》、《春秋》,而瑕丘江公能全部傳解,弟子最多。到魯許生、免中徐公,都謹(jǐn)守所學(xué)教授。韋賢研究《詩(shī)》,事奉大江公和許生,又研究《禮》,官至丞相。傳給兒子玄成,以淮陽(yáng)中尉身份講論于石渠,后來也官至丞相。玄成和哥哥的兒子韋賞用《詩(shī)》教授哀帝,官至大司馬車騎將軍,自己有傳。從此《魯詩(shī)》有韋氏學(xué)。
王式字翁思,束平新桃人。事奉免中徐公和許生。王式做了呂邑王的老師。昭帝崩,昌邑王繼立,因行為淫亂被廢,昌邑的群臣都下獄被殺,衹有中尉王吉、郎中令龔遂因多次勸諫而論罪減死。王式被拘系在獄應(yīng)當(dāng)處死,處理此事的使者責(zé)問道:“老師為什么沒有寫諫書呢?”王式回答說: “臣用《詩(shī)》三百零五篇早晚教王,講到忠臣孝子的篇章,沒有不為王反復(fù)誦讀的;講到危亡無道的君主,沒有不流淚為王痛陳的。臣用三百零五篇來勸諫,所以沒有諫書?!笔拐吒嬖V了皇上,也得以減死論罪,回家不再教授。山東張長(zhǎng)安幼君先事奉王式,以后束平唐長(zhǎng)賓、沛褚少孫也來事奉王式,請(qǐng)教幾篇經(jīng),王式辭謝道:“我從老師那裹聽來的就是這些,自己潤(rùn)色吧。”不肯再教。唐生、褚生應(yīng)選博士弟子,到了博士那裹,提衣登堂,容儀嚴(yán)整,考試誦釋,很得法,有疑問的地方就缺疑。各位博士驚奇地問他們的老師,回答說事奉王式。博士們平時(shí)都聽說他是賢才,一起推薦王式。韶令拜為博士。王式被征來,穿著博士衣服卻不戴帽子,說:“受過刑的人,怎適于再充當(dāng)禮官?”到京后,停在旅舍裹,碰上各位大夫博士,一起帶著酒肉慰問王式,都傾心仰慕他。博士江公世代為研究《魯詩(shī)》的宗師,到江公作《孝經(jīng)說》,心裹嫉妒王式,對(duì)歌吹的幾個(gè)人說:“唱《驪駒》。”王式說:“我聽老師說:客人唱《驪駒》,主人唱《客毋庸歸》。今天各位是主人,天還早,不可以?!苯陶f: “經(jīng)哪裹這么說?”王式說: “在《曲禮》?!苯陶f: “這是什么狗曲!”王式感到羞恥,裝醉跌倒。王式等客人散了,責(zé)備學(xué)生說:“我本不想來,你們強(qiáng)勸我來,竟然被那小子侮辱!”于是稱病辭職回家,死在家裹。張生、唐生、褚生都是博士。張生講論于石渠,官至淮陽(yáng)中尉。唐生是楚太傅。從此《魯詩(shī)》有張、唐、褚氏之學(xué)。張生哥哥的兒子游卿是諫大夫,用《詩(shī)》教授元帝。他的門人瑯邪王扶是泅水中尉,陳留許晏是博士。從此張家有許氏的學(xué)說。起初,薛廣德也事奉王式,以博士身份講論于石渠,傳授龔舍。廣德官至御史大夫,龔舍為泰山太守,都有傳。
轅固,齊人。因研究《詩(shī)》在孝景時(shí)做了博士,和黃生在皇上面前爭(zhēng)論。黃生說:“湯武不是受命于天,而是殺害其君主而得天下。”轅固說:“不對(duì)。桀紂淫亂,天下之心都?xì)w依湯武,湯武順應(yīng)天下之心而殺桀紂,桀紂的百姓不聽他們指使而歸順湯武,湯武不得已才即王位,不是受命于天是什么?”黃生說:“‘帽子雖破卻一定要戴在頭上,鞋子雖新卻一定要穿在腳上。,為什么呢?這是有上下的分別?,F(xiàn)在桀紂雖然無道,然而是君上;湯武雖然圣明,卻是臣下。主上行為不當(dāng),臣不直言糾正來尊崇天子,反而因他有過錯(cuò)而殺了他,代替他面南而立,不是殺害君主是什么?”轅固說:“真像你說的,那高皇帝代替秦即天子位,不對(duì)嗎?”于是皇上說:“吃肉不吃馬肝,不是不知味道好壞,講學(xué)問的不談湯武受命,不是愚蠢?!庇谑亲髁T。竇太后喜歡《老子》的書,召問轅固。轅固說:“這是仆人的話?!碧蟀l(fā)怒說: “怎么得到司空城旦書呢!”于是讓轅固進(jìn)豬圈殺豬?;噬现捞笊鷼猓@固直言無罪,便給了轅固銳利的武器。下去后,轅固正刺中豬心,豬隨手倒下。太后默然不語(yǔ),沒有再加罪的理由。后來皇上因轅固廉潔耿直,拜為清河太傅,因病免職。武帝剛即位,又以賢良的名義被征。儒士們都嫉妒毀謗說轅固年已老,便罷免讓他回家了。這時(shí)轅固已經(jīng)九十多歲了。公孫弘也被征用,事奉轅固不敢正視。轅固說: “公孫子,一定要按照儒家學(xué)說來說話,不要曲意學(xué)說來逢迎世人!”齊諸生因《詩(shī)》顯貴,都是轅固的弟子。昌邑太傅夏侯始昌最精通,自己有傳。
卮董字近星,塞迤翅人。事奉夏侯始昌。登旦通曉《五經(jīng)》,丘葦也通曉《詩(shī)》《禮》,做了博士,官至少府,傳授翼奎、蘆望之、匡塹。寡奉是諫大夫,望之是前將軍,匡衡為丞相,都有傳??锖鈧魇诂樞皫煹?、伏理擰君、穎川1滿昌君都。君都是詹事,伏理為高密太傅,家中世代傳承學(xué)業(yè)。師丹為大司空,自己有傳。從此《齊詩(shī)》有翼、匡、師、伏之學(xué)。滿昌傳給九江張邯、瑯邪皮容,都做了大官,門徒很多。
韓嬰,燕人。孝文時(shí)做博士,景帝時(shí)官至常山太傅。韓嬰推察詩(shī)人的意思,而作《內(nèi)傳》《外傳》數(shù)萬(wàn)字,辭語(yǔ)和齊、魯之地的稍有不同,但旨義一致?;茨腺S生向他學(xué)習(xí)。燕趙之間講《詩(shī)》的出自韓生。韓生也教人《易》,推察《易》的意思而作傳解。燕趟之間喜歡《詩(shī)》,所以《易》不受重視,衹有韓氏自己傳授。武帝時(shí),韓嬰曾和董仲舒在皇上面前爭(zhēng)論,他為人精明強(qiáng)悍,處事分明,仲舒不能難倒他。后來他的孫子韓商做了博士。孝宣時(shí),涿郡韓生是他的后代,因《易》被征,在殿中等待詔令,說:“所學(xué)的《易》就是已故太傅傳授的。曾學(xué)《韓詩(shī)》,不如韓氏《易》精深,所以太傅專門傳授它?!彼倦`校尉蓋寬饒本來向孟喜學(xué)《易》,見涿韓生講《易》而很喜歡,便改向他學(xué)習(xí)。
趟子,河內(nèi)人。事奉燕韓生,傳授同郡蔡誼。蔡誼官至丞相,自己有傳。蔡誼傳給同郡食子公和王吉。王吉是昌邑王的中尉,自己有傳。食生是博士,傳授泰山栗豐。王吉傳給淄川王長(zhǎng)孫順。長(zhǎng)孫順是博士,栗豐為部刺史。從此《韓詩(shī)》有王、食、長(zhǎng)孫的學(xué)說。栗豐傳給山陽(yáng)張就,長(zhǎng)孫順傳給東海發(fā)福,都做了大官,門徒很多。
毛公,趟人。研究《詩(shī)》,是河間獻(xiàn)王的博士,傳授同國(guó)的貫旦卿。墾趔傳給解延年。廷生是匝寶令,傳授涂遨。途莖傳授九紅速堡,是王莽的講學(xué)大夫。從此講《毛詩(shī)》的,都出白徐敖之說。
漠興起后,魯高堂生傳授《士禮》十七篇,而魯徐生善于演習(xí)禮儀。孝文時(shí),徐生因此做了禮官大夫,傳授兒子到孫子徐延、徐襄。徐襄天生資質(zhì)善于演習(xí)禮儀,卻不能通曉經(jīng);徐延稍能通經(jīng),但不擅長(zhǎng)。徐襄也因此而做了大夫,官至廣陵內(nèi)史。徐延和徐氏弟子公戶滿意、桓生、單次都是禮官大夫。而瑕丘蕭奮因通曉《禮》官至淮陽(yáng)太守。各家講《禮》演習(xí)禮儀的都出自徐氏。
孟卿,東海人。事奉蕭奮,然后傳授后倉(cāng)、魯間丘卿。后倉(cāng)解釋《禮》數(shù)萬(wàn)字,號(hào)為《后氏曲臺(tái)記》,傳給沛聞人通漢子方、梁戴德延君、戴圣次君、沛慶普孝公。孝公是東乎太。戴德號(hào)為大戴,是信都太傅;戴圣號(hào)為小戴,以博士身份講論于石渠,官至九江太守。從此《禮》有大戴、小戴、慶氏的學(xué)說。通漠以太子舍人身份講論于石渠,官至中山中尉。慶普傳給魯夏侯敬,又傳給族子慶咸,做了豫章太守。大戴傳給瑯邪徐良擰卿,做博士、州牧、郡守,家中世代傳授。小戴傳給梁人橋仁季卿、楊榮子孫。橋仁是大鴻臚,家中世代傳授,楊榮為瑯邪太守。從此大戴有徐氏之學(xué),小戴有橋氏、楊氏之學(xué)。
胡母生字子都,齊人。研究《公羊春秋》,是景帝博士。和董仲舒學(xué)業(yè)相同。仲舒寫文章稱揚(yáng)他的德行。年老,回家在齊教書,齊講《春秋》的人把他作為宗師事奉,公孫弘也多向他學(xué)習(xí)。而董生是江都相,自己有傳。弟子名成位達(dá)的,有蘭陵褚大,柬平羸公,廣JI!段仲,溫呂步舒。褚大官至梁相,步舒為丞相長(zhǎng)史,衹有嬴公謹(jǐn)守學(xué)業(yè)未失師法,做了昭帝的諫大夫,傳授束海孟卿、魯眭孟。眭孟是符節(jié)令,因解說災(zāi)異被殺,自己有傳。
嚴(yán)彭祖字公子,束海下邳人。和顏安樂都事奉眭孟。眭孟弟子一百多人,衹有彭祖、安樂最精通,提問題疑義,各有見解。眭孟說: “《春秋》的意旨,在這兩個(gè)人了!”眭孟死后,彭祖、安樂各自專為一家教授。從此《公羊春秋》有顏、嚴(yán)的學(xué)說。彭祖是宣帝博士,官至河南、束郡太守。因高第入朝為左馮翊,升任太子太傅,廉直不事奉權(quán)貴。有人勸說道:“天命不能勝任人事,您因?yàn)椴恍行《Y曲意,沒有貴人左右?guī)椭?,?jīng)義雖高深,也做不到宰相。希望您稍為勉強(qiáng)一下自己!”彭祖說:“大凡通曉經(jīng)術(shù),本應(yīng)修行先王大道,怎么能委曲隨俗,茍且求取富貴呢!”彭祖最終任太傅官一直到死。傳授瑯邪王中,做了元帝少府,家中世代傳授。王中傳授同郡公孫文、柬門云。束門云是荊州刺史,公孫文是東平太傅,門徒特別多。束門云因給江賊下拜辱失君命,下獄被殺。
顏安樂字公孫,魯國(guó)薛人,眭孟姐姐的兒子。家中貧寒,治學(xué)專心致力,官至齊郡太守丞,后來被仇家殺害。安樂傳授淮陽(yáng)泠豐次君、淄川任公,任公是少府,泠豐是淄川太守。從此顏家有泠、任之學(xué)。開始貢禹事奉嬴公,后在眭孟處學(xué)成,官至御史大夫,疏廣事奉孟卿,官至太子太傅,都自己有傳。疏廣傳授瑯邪筅路,筅路是御史中丞。亙垂傳授頭皿堂晝纏,堂堊晅傳授泰山冥都,冥都是丞相史。冥都和筅路又事奉趣室鑾,所以壟壓又有箋、墓之學(xué)。差路傳授逐寶,做大司農(nóng),自己有傳。泠豐傳授馬宮、瑯邪左咸。左咸是郡守九卿,門徒特別多。馬宮官至大司徒,自己有傳。
瑕丘江公跟魯申公學(xué)習(xí)《谷梁春秋》和《詩(shī)》,傳給兒子到孫子做了博士。選查時(shí),逗公和董仲舒齊名。處蟹通曉《五經(jīng)》,能立論,善于寫文章。遼公言語(yǔ)遲鈍,皇上叫他和件:舒辯論,不如仲舒。而丞相公孫弘本來研究《公羊》學(xué),排列編輯其義,最終錄用董生。于是皇上就尊崇《公羊》家,韶令太子學(xué)《公羊春秋》,從此《公羊》興盛。太子通曉后,又私自請(qǐng)求《谷梁》而喜歡它。以后逐漸衰微,衹有魯榮廣王孫、皓星公二入學(xué)習(xí)。榮廣能全部傳解《詩(shī)》、《春秋》,才思敏捷,和《公羊》大師眭孟等辯論,多次難住他,所以好學(xué)的人又多學(xué)《谷梁》。沛蔡千秋少君、梁周慶幼君、丁姓子孫,都跟榮廣學(xué)習(xí)。千秋又事奉皓星公,治學(xué)最專心。宣帝即位,聽說衛(wèi)太子喜歡《谷梁春秋》,問丞相韋賢、長(zhǎng)信少府夏侯勝和侍中樂陵侯史高,都是魯人,說谷梁子本是魯學(xué),公羊氏是齊學(xué),應(yīng)當(dāng)興學(xué)《谷梁》。當(dāng)時(shí)千秋是郎,被召見,和《公羊》家一起講論,皇上喜歡《谷梁》的解釋,提升千秋為諫大夫給事中,后來有過失,降為平陵令。又尋求能研究《谷梁》的,沒人比得上千秋。皇上憐惜他的學(xué)術(shù)將滅絕,便讓千秋做郎中戶將,選十個(gè)郎受業(yè)。汝南尹更始翁君本來事奉千秋,已能解釋,趕上千秋病死,征召江公的孫子做博士。劉向以故諫大夫通達(dá)待詔,學(xué)習(xí)《谷梁》,想讓他幫助江博士。江博士又死,便征周慶、丁姓待詔于保宮,讓他們完成教授教十個(gè)人的任務(wù)。從元康中開始講授,到甘露元年,共十幾年,都精通了。于是召《五經(jīng)》名儒太子太傅蕭望之等在殿中大辯論,平均《公羊》、《谷梁》異同,各自用經(jīng)論處是非。當(dāng)時(shí)《公羊》博士嚴(yán)彭祖、侍郎申挽、伊推、宋顯,《谷梁》議郎尹更始、待詔劉向、周慶、丁姓一起辯論。 《公羊》家多不被贊同,他們希望請(qǐng)侍郎許廣參議,使者也同時(shí)讓《谷梁》家中郎王亥參議,各五個(gè)人,議論三十多件事。望之等十一人各自用經(jīng)義核對(duì),多贊同《谷梁》。從此《谷梁》學(xué)大為興盛。周慶、丁姓都做了博士。丁姓官至中山太傅,傳授楚申章昌曼君,做了博士,官至長(zhǎng)沙太傅,門徒特別多。尹更始是諫大夫、長(zhǎng)樂戶將,又學(xué)《左氏傳》,選取變理相合的來做章句,傳授兒子尹咸和翟方進(jìn)、瑯邪房鳳。尹咸官至大司農(nóng),方進(jìn)做了丞相,自己有傳。
房鳳字子元,是不其人。因射策乙科做了太史掌故。太常薦舉方正,做縣令都尉,后來失去官職。大司馬驃騎將軍王根上奏補(bǔ)授長(zhǎng)史,舉薦房鳳明經(jīng)通達(dá),提升為光祿大夫,遷官五宮中郎將。當(dāng)時(shí)光祿勛王龔以外家親屬做內(nèi)卿,和奉車都尉劉歆一起校書,三人都是侍中。劉歆稟告說《左氏春秋》應(yīng)立于學(xué)官,哀帝采納了,用此事去問諸儒,都不回答。劉歆于是多次拜見丞相孔光,向他說明《左氏》來尋求援助,劉光最終不答應(yīng)。衹有房鳳、王龔贊同劉歆,便一起致書責(zé)備太常博士,事在《歆傳》。大司空師丹上奏劉歆毀謗先帝所立之學(xué),皇上于是貶出王龔等補(bǔ)吏,王龔做弘農(nóng)太守,劉歆為河內(nèi)太守,房鳳做九江太守,官至青州牧。開始江博士傳授胡常,胡常傳授梁蕭秉君房,王莽時(shí)做講學(xué)大夫。從此《谷梁春秋》有尹、胡、申章、房氏之學(xué)。
漠興起后,北平侯張蒼和梁太傅賈誼、京兆尹張敞、太中大夫劉公子都研習(xí)《春秋左氏傳》。買誼給《左氏傳》訓(xùn)詁,傳授趟人貫公,做了河間獻(xiàn)王博士,兒子長(zhǎng)卿是蕩陰令,傳授清河張禹長(zhǎng)子。張禹和蕭望之同時(shí)作御史,多次為望之講《左氏》,望之認(rèn)為很好,多次上書稱贊他。后來望之做太子太傅,向宣帝推薦張禹,張禹被征待詔,沒來得及向他請(qǐng)教,趕上生病死了。傳授尹更始,更始傳給兒子尹咸和翟方進(jìn)、胡常。胡常傳給黎陽(yáng)賈護(hù)季君,哀帝時(shí)待詔作郎,傳給蒼梧陳欽子佚,用《左氏》教授王莽,官至將軍。而劉歆向尹咸和翟方進(jìn)學(xué)習(xí)。從此講解《左氏》的都遵照買護(hù)、劉歆之說。
贊曰:從武帝設(shè)立《五經(jīng)》博士,開創(chuàng)選送弟子員,設(shè)科射策,用宮祿勉勵(lì),至元始止,一百多年,傳承學(xué)業(yè)的人漸多,分枝也增加了,一經(jīng)解釋到一百多萬(wàn)字,大師多達(dá)一千多人,大概這是獲取利祿的途徑吧。起初,《書》衹有歐陽(yáng),《禮》有后, 《易》有楊, 《春秋》有公羊而已。到孝宣之世,又立《大小夏侯尚書》, 《大小戴禮》,《施》、《孟》、《梁丘易》,《谷梁春秋》。到元帝之世,又立《京氏易》。平帝時(shí),又立《左氏春秋》、《毛詩(shī)》、逸《禮》、古文《尚書》,用來搜羅遺失,兼容并存,道理也就在其中了。
參考資料:
1、佚名.道客巴巴.http://www.doc88.com/p-676304097845.html